Enlaces rápidos

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Italiano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nederlands. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
English
Analog Slave Cable
For use with compatible Edwards monitoring systems
Description
The Edwards Lifesciences Analog Slave Cable is used to transfer monitoring
output from patient monitors to the analog input ports of compatible Edwards
monitoring systems. The cable has instrument specific connectors. Refer to the
Edwards Monitor Operator's Manual for the instrument's technical
specifications.
Important: The accuracy of slaved measurements depends upon the quality
and accuracy of the data transmitted from the bedside monitor. Since the
analog signal quality from the bedside monitor cannot be validated by the
Edwards Monitor, actual values displayed by the Edwards Monitor may not be
consistent. The accuracy of continuous measurement, therefore, cannot be
guaranteed. To aid in determining the quality of the analog signals, regularly
compare the values displayed on the bedside monitor to the values displayed on
the Edwards Monitor. Refer to the manufacturer's operator's manual for
detailed information regarding accuracy, calibration, and other variables which
may impact the analog output signal from the bedside monitor.
Instructions for Use
1. Insert the patient monitor connector per cable labeling.
2. Insert the connector labeled "Edwards Analog" into the desired analog
input channel located on the rear panel of the Edwards Monitor. Note: The
analog input ports have a nominal input impedance of 100 k .
3. For detailed operating instructions, refer to the respective computer/
monitor operations manual.
Cleaning
Clean the slave cable by wiping it with a cleaning solution such as isopropyl
alcohol.
Edwards, Edwards Lifesciences and the stylized E logo are trademarks of
Edwards Lifesciences Corporation. All other trademarks are the property of their
respective owner.
DIRECTORY
Português. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
esky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Slovensky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Român . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Warnings
• Do not sterilize or immerse the slave cable in cleaning or
disinfecting solutions or water.
• Do not use a damaged cable or one with exposed electrical
contacts.
• Failure to properly connect the connectors will result in
intermittent readings or no readings.
• The analog and digital communication ports of the Edwards
Monitor share a common ground that is isolated from the catheter
electronic components. When connecting multiple devices to the
Edwards Monitor, all devices should be provided with isolated
power to avoid compromising the electrical isolation of any of the
connected devices.
1
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lietuvi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Latvie u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Türkçe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
中文. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
한국어 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
日本語 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vigilance
Figure 1. Tip - Analog Signal; Sleeve - Analog Ground
CC1054
TIP
SLEEVE
loading

Resumen de contenidos para Edwards CC1054

  • Página 1 Warnings 2. Insert the connector labeled “Edwards Analog” into the desired analog input channel located on the rear panel of the Edwards Monitor. Note: The • Do not sterilize or immerse the slave cable in cleaning or analog input ports have a nominal input impedance of 100 k .
  • Página 2 être validée Vigilance par le moniteur Edwards, il se peut qu’il y ait des différences entre les valeurs réelles et les valeurs affichées par le moniteur Edwards. L’exactitude des mesures continues ne peut donc pas être garantie.
  • Página 3 Se référer à la légende des symboles à la fin du document. ou d’adaptabilité à une utilisation particulière, qu’elle soit expresse ou implicite. La seule et unique obligation d’Edwards et la seule voie de recours pour l’acheteur en cas de rupture de la garantie se limitent à la réparation ou au remplacement, au choix d’Edwards.
  • Página 4 Vigilance Dado que el monitor de Edwards no puede validar la calidad de la señal analógica procedente del monitor de cabecera, cabe la posibilidad de que no coincidan los valores reales con los que indique el monitor de Edwards.
  • Página 5 Consultare la legenda dei simboli riportata alla fine del presente documento. Edwards, Edwards Lifesciences e il logo E stilizzato sono marchi di fabbrica di Edwards Lifesciences Corporation. Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà dei rispettivi titolari.
  • Página 6 1. Koppel de patiëntmonitoraansluiting volgens de kabellabel. Edwards garandeert dat de apparatuur geschikt is voor de op het label 2. Steek de aansluiting die op de kabel gelabeld is als ‘Edwards Analog’ in het beschreven doeleinden en indicaties gedurende een periode van een (1) jaar na gewenste ingangskanaal op het achterpaneel van de Edwards -monitor.
  • Página 7 Edwards monitoren, Vigilance er det muligt, at de faktiske værdier vist af Edwards monitoren ikke stemmer overens. Nøjagtigheden af kontinuerlig måling kan derfor ikke garanteres. For at hjælpe til at bestemme kvaliteten af de analoge signaler skal værdierne, som vises på...
  • Página 8 Eftersom den analoga signalens kvalitet från monitorn vid patientens säng inte Vigilance kan valideras av Edwards monitor, kan det hända att de faktiska värden som visas på Edwards monitor kanske inte är konsekventa. Därför kan vi inte garantera att kontinuerliga mätvärden alltid är noggranna. För att göra det lättare att fastställa kvaliteten hos de analoga signalerna ska värdena som visas...
  • Página 9 Edwards. Edwards SLEEVE Vigilance Edwards, Edwards Edwards. Edwards Edwards «Edwards Analog» Edwards. 100 k . Edwards Edwards. Edwards Edwards Technical Support • : +30 210 28.07.111. • • • Edwards Edwards, • (ESU) • Edwards, Edwards Lifesciences Edwards Lifesciences Corporation.
  • Página 10 Vigilance monitor da Edwards, os valores reais exibidos pelo monitor da Edwards podem não ser consistentes. Sendo assim, a exatidão da medição contínua não pode ser garantida. Para auxiliar na determinação da qualidade dos sinais analógicos, compare regularmente os valores exibidos no monitor de cabeceira com os valores exibidos no monitor da Edwards.
  • Página 11 Pomocn kabel Edwards je dodáván v nesterilním obalu. Záruka Spole nost Edwards zaru uje, e za ízení je vhodné pro ú ely a indikace uvedené na títcích po dobu jednoho (1) roku ode dne zakoupení, pokud je pou íváno v souladu s návodem k pou ití. Jestli e se za ízení nepou ívá v souladu s t mito Edwards, Edwards Lifesciences a stylizované...
  • Página 12 100 k . kizárólagos jogorvoslata a garanciális feltételek megsértése esetén az Edwards választása szerint a javításra vagy a termék pótlására terjed ki. Az Edwards nem 3. A kezelésre vonatkozó részletes utasítások az adott számítógép/monitor felel s a közvetlen, véletlenszer vagy következményes károkért.
  • Página 13 Edwards, rzeczywiste warto ci wy wietlane przez monitor Edwards mog by niezgodne. W zwi zku z tym, dok adno ci ci g ego pomiaru nie mo na zagwarantowa . W celu okre lenia jako ci sygna ów analogowych, nale y regularnie porównywa warto ci wy wietlane na...
  • Página 14 Edwards, reálne hodnoty Vigilance zobrazené na monitore Edwards nemusia by zhodné. Preto nie je mo né zaru i presnos nepretr it ch meraní. Pri ur ovaní kvality analógov ch signálov pravidelne porovnávajte hodnoty zobrazené na lô kovom monitore s hodnotami zobrazen mi na monitore Edwards.
  • Página 15 (sengemonitoren). Da den analoge signalkvaliteten fra sengemonitoren ikke Vigilance kan valideres av Edwards monitor, kan det hende at faktiske verdier vist på Edwards monitor ikke er konsistente. Derfor kan nøyaktigheten av kontinuerlig måling ikke garanteres. For å hjelpe til med å fastsette kvaliteten på de analoge signalene må...
  • Página 16 SLEEVE HOLKKI Tärkeää: Säädettyjen mittausten tarkkuus riippuu sänkymonitorista lähetetyn datan laadusta ja tarkkuudesta. Koska Edwards -monitori ei pysty vahvistamaan sänkymonitorin analogisen signaalin laatua, Edwards -monitorin esittämät Vigilance todelliset arvot eivät välttämättä ole yhdenmukaisia. Siten jatkuvan mittauksen tarkkuutta ei voida taata.
  • Página 17 Edwards Vigilance Edwards, – – Edwards. • Edwards „Edwards Analog“, Edwards Edwards. 100 k . Edwards Edwards. Edwards • Edwards Lifesciences AG : +420 221 602 251. • • • Edwards Edwards • (ESU) Edwards, Edwards Lifesciences Edwards Lifesciences Corporation.
  • Página 18 Vigilance validat de c tre monitorul Edwards, este posibil ca valorile efective afi ate pe monitorul Edwards s nu fie constante. De aceea, precizia m sur torii continue nu poate fi garantat .
  • Página 19 HÜLSS saadud andmete kvaliteedist ja täpsusest. Kuna voodiäärse monitori analoogsignaali kvaliteeti ei saa kontrollida monitoriga Edwards Monitor, ei pruugi monitoril Edwards Monitor kuvatavad väärtused olla kooskõlas. Seega ei Vigilance ole pideva mõõtmise täpsust võimalik tagada. Analoogsignaalide kvaliteedi määramise hõlbustamiseks võrrelge korrapäraselt voodiäärse monitori väärtusi monitori Edwards Monitor väärtustega.
  • Página 20 „Edwards“ sipareigojimas 2. Jungt , pa ym t „Edwards Analog“, statykite reikiam analogin vesties savo nuo i ra pataisyti arba pakeisti gamin . „Edwards“ n ra atsakinga u kanal u pakalin je „Edwards“ monitoriaus sienel je. Pastaba. Analogini tiesioginius, atsitiktinius ar netiesioginius pa eidimus.
  • Página 21 , ar v rt b m Edwards monitor . Ra ot ja nodro in taj lietot ja rokasgr mat skatiet detaliz tu inform ciju par precizit ti, kalibr anu un citiem main gajiem 1.
  • Página 22 üzere açık ya da zımni başka hiçbir garanti mevcut de ildir. Garanti ihlali kılavuzuna bakın. için Edwards’ın tek yükümlülü ü ve satın alanın tek yasal çözüm yolu, Temizleme Edwards'ın takdirine ba lı olmak üzere onarım ya da de iştirmeyle sınırlı...
  • Página 23 ь , ы О ь Edwards • Edwards. Edwards ы , ы ы ы • ь ь • Edwards : +7 495 258 22 85. ы, ы • ь Edwards Edwards, Edwards, Edwards Lifesciences ы Edwards Lifesciences Corporation. ы ь ь...
  • Página 24 SLEEVE OMOTA Va no: Preciznost zavisnih merenja zavisi od kvaliteta i preciznosti podataka koji se prenose sa monitora na krevetu. Po to Edwards monitor ne mo e da potvrdi kvalitet analognog signala sa monitora na krevetu, konkretne vrednosti Vigilance koje prikazuje Edwards monitor mo da ne e biti dosledne. Prema tome, nije mogu e garantovati preciznost neprekidnog merenja.
  • Página 25 信号的各种变量。 使用说明 证。除非按照使用说明使用本设备,否则本保修条款无 效。不存在任何其他明示或暗示的保证,包括任何适销 1. 根据电缆标识插入患者监护仪接头。 性或特定用途适用性的保证。爱德华 (Edwards) 的唯一义务 2. 将标有“Edwards Analog”(爱德华模拟)的接头插入位于 和购买者的排他性保修补偿仅限于维修或更换,具体取 爱德华 (Edwards) 监护仪后面板上的所需模拟输入通 决于爱德华 (Edwards) 的选择。爱德华 (Edwards) 不对直接 道。注释:模拟输入端口的标称输入阻抗为 100 k 。 性、偶然性或间接性损害承担责任。 技术支持: 3. 请参阅相应的计算机/监护仪操作手册获取详细操作说 明。 如需技术支持,请联系爱德华以下售后服 清洁 务电话:0086 21 5389 1888; 传真:0086 21 5389 1999 使用清洁溶液(例如异丙醇)来擦拭干净附属电缆。...
  • Página 26 가격, 사양 및 모델 가용성은 고지 없이 변경될 수 간헐적으로 되거나 전혀 진행되지 않게 됩니다. 있습니다. • Edwards 모니터의 아날로그 및 디지털 통신 포트는 이 문서의 끝부분에 있는 기호 범례를 참조하십시오. 카테터 전자 부품과 분리된 일반 접지를 공유합니다. 여러 장치를 Edwards 모니터에 연결할 때...
  • Página 27 電話番号:......... . +81(0)3 6894 0500 したり、表示されなかったりします。 価格、仕様および在庫モデルは予告なく変更する場合があ • Edwardsモニターのアナログおよびデジタル通信ポート ります。 は、カテーテルの電子部品と絶縁された共通のアースを 使用しています。Edwardsモニターに複数のデバイスを接 本書末尾に記載のシンボルの説明を参照してください。 続する場合、すべての接続デバイスの電気的絶縁の低 下を回避するため、すべてのデバイスに絶縁された電 源を取り付ける必要があります。 Edwards、Edwards Lifesciences、図案化されたEロゴ は、Edwards Lifesciences Corporation の商標です。その他すべての 商標は個々の所有者に帰属します。...
  • Página 28 This page intentionally left blank. Cette page est intentionnellement blanche. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Página en blanco intencionadamente. Questa pagina è stata lasciata volontariamente in bianco. Deze pagina werd opzettelijk leeg gelaten. Denne side er tilsigtet efterladt blank. Denna sida är med avsikt lämnad blank. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
  • Página 29 This page intentionally left blank. Cette page est intentionnellement blanche. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Página en blanco intencionadamente. Questa pagina è stata lasciata volontariamente in bianco. Deze pagina werd opzettelijk leeg gelaten. Denne side er tilsigtet efterladt blank. Denna sida är med avsikt lämnad blank. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
  • Página 30 This page intentionally left blank. Cette page est intentionnellement blanche. Diese Seite wurde absichtlich freigelassen. Página en blanco intencionadamente. Questa pagina è stata lasciata volontariamente in bianco. Deze pagina werd opzettelijk leeg gelaten. Denne side er tilsigtet efterladt blank. Denna sida är med avsikt lämnad blank. Esta página foi intencionalmente deixada em branco.
  • Página 31 ECG d'un moniteur kompatiblen EKG-Eingang eines puerto de entrada de ECG de Vigilance Edwards ECG Edwards monitor ECG input port Edwards compatible Edwards-Monitors (oder mit einem monitor Edwards compatible (o ONLY (or 64EKX Ext. Cable) UNIQUEMENT (ou un câble Ext.
  • Página 32 Marquette Tram 7200 Connecter cette extrémité Dieses Ende nur mit Folgendem Conecte este extremo solo a: Cable Connect this end only to: Edwards uniquement au : Câble Esclave verbinden: Edwards Modell 64 secundario de ECG, serie modelo 64 SLAVE CABLE Model 64 Series ECG Slave Cable Edwards Série ECG, Modèle 64...
  • Página 33 Symbol Legend • Légende des symboles • Zeichenerklärung • Significado de los símbolos English Français Deutsch Español Connecter cette extrémité au Dieses Ende NUR mit dem Conecte este extremo SOLO al Connect this end to NELLCOR N395 NELLCOR port de sortie analogique Analogausgang des NELLCOR puerto de salida analógica del N395...
  • Página 34 ESCLUSIVAMENTE alla porta di EKG-indgangsporten på den kompatibel EKG-ingångsport på Vigilance Edwards ECG ECG-ingang van de Edwards- ingresso del monitor ECG Edwards kompatible Edwards monitor Edwards skärm (eller 64EKX Ext. monitor (of 64EKX verleng- (oppure al cavo di estensione 64EKX) (eller 64EKX-forlængerkabel) Kabel) kabel).
  • Página 35 Denne ende må kun tilsluttes: Anslut endast den här änden till: esclusivamente a: Cavo Seriale Slave aan op: Edwards-model Edwards Model 64 seriens EKG- Edwards Model 64 Series ECG Slave SLAVE CABLE ECG Modello 64 Edwards 64-serie ECG-slavekabel slavekabel Cable Slut denne ende til: EKG- Collegare questa estremità...
  • Página 36 Legenda dei simboli • Lijst van symbolen • Symbolforklaring • Förklaring till symbolen Italiano Nederlands Dansk Svenska Sluit dit uiteinde UITSLUITEND Denne ende må KUN tilsluttes Collegare questa estremità Anslut ENDAST den här änden till NELLCOR ESCLUSIVAMENTE alla porta aan op een NELLCOR N395 NELLCOR N395's analoge N395 analog utgångsport på...
  • Página 37 APENAS a uma porta de entrada vstupnímu portu monitoru EKG, kompatibilis Edwards monitor EKG Vigilance Edwards ECG ECG do monitor Edwards kter je kompatibilní s Edwards Edwards bemeneti portjához (vagy a 64EKX compatível (ou ao Cabo Ext. (nebo prodlu ovacímu kabelu 64EKX) hosszabbítókábelhez) csatlakoztassa.
  • Página 38 Cabo secundário pod ízenému sériovému kabelu SLAVE CABLE 64-es típusú sorozat, EKG Edwards Edwards Modelo 64 Série ECG EKG ady Edwards Model 64 segédkábel Conecte esta extremidade a: Tento konec p ipojujte k: portu Ennek a végnek a csatlakoztatási...
  • Página 39 • Legenda dos símbolos • Legenda se symboly • Jelmagyarázat Português esky Magyar Conecte esta extremidade Tento konec p ipojujte POUZE k Ezt a véget KIZÁRÓLAG a NELLCOR NELLCOR NELLCOR APENAS à porta de saída analogovému v stupu NELLCOR N395 analóg kimeneti portjához N395 N395 Analógica NELLCOR N395...
  • Página 40 EKG zgodnego monitora kompatibilnému EKG vstupnému kompatibel Edwards monitors Edwards -monitorin EKG:n Vigilance Edwards ECG firmy Edwards (lub przed u acza portu monitora Edwards (alebo EKG-inngangsport (eller 64EKX tuloliittimeen (tai 64EKX-jatko- 64EKX) ext. káblu 64EKX ) forl. kabel)
  • Página 41 Tento koniec pripojte len: ku Koble denne enden kun til: Kytke tämä pää vain seuraaviin: podrz dnego przewodu EKG, model káblu Edwards, modelu 64, Edwards modell 64-serie EKG- Edwards Model 64 -sarjan EKG- SLAVE CABLE 64 firmy Edwards radu ECG Slave slavekabel orjakaapeli...
  • Página 42 Legenda symboli • Vysvetlivky k symbolom • Symbolforklaring • Merkkien selitykset Polski Slovensky Norsk Suomi Pod czy ten koniec WY CZNIE Pripojte tento koniec LEN k Koble denne enden KUN til Kytke tämä pää VAIN NELLCOR NELLCOR do portu wyj cia analogowego analógovému v stupnému NELLCOR N395 analog N395...
  • Página 43 Ühendage see ots VAID ühilduva Junkite gal TIK suderinamo Vigilance Edwards Analog portul de intrare analog al unui ettevõtte Edwards monitori „Edwards“ monitoriaus analogin s Edwards monitor Edwards compatibil analoog-sisendporti vesties prievad Conecta i acest cap t NUMAI la Ühendage see ots VAID Nellcor Junkite gal TIK „Nellcor“...
  • Página 44 Ühendage see ots vaid Conecta i acest cap t numai la: Junkite gal tik : „ECG Model 64“ järgmisega: Ettevõtte Edwards Г cablul ECG tip „slave” pentru „Edwards“ pagalbin nuosekl j SLAVE CABLE mudeli 64 seeria EKG- Edwards seria Edwards model 64 laid...
  • Página 45 • Legend de simboluri • Sümbolite seletus • Simboli paai kinimas Român Eesti Lietuvi Conecta i acest cap t NUMAI la Ühendage see ots VAID toote Junkite gal TIK NELLCOR N395 NELLCOR portul de ie ire NELLCOR N395 NELLCOR N395 analoog- N395 analogin s i vesties prievad NELLCOR N395...
  • Página 46 GE PDM uređajem GE PDM Э ь Savienojiet o galu TIKAI ar savi- Bu ucu SADECE uyumlu Edwards Pove ite ovaj kraj ISKLJU IVO sa Vigilance Edwards Analog etojama Edwards monitora analogo monitör analog giriş portuna analognim ulaznim portom za ievades portu ba layın...
  • Página 47 B portom uređaja Marquette Tram Tram 7200 7200 çıkış A veya B portu B Marquette Tram 7200 7200 Savienojiet o galu tikai ar: Edwards Э ь Bu ucu sadece şunlara ba layın: Pove ite ovaj kraj isklju ivo sa: 64.
  • Página 48 Simbolu skaidrojums • Sembol Açıklamaları • • Legenda simbola Latvie u Türkçe Srpski Э ь Savienojiet o galu TIKAI ar Pove ite ovaj kraj ISKLJU IVO sa Bu ucu SADECE NELLCOR N395 NELLCOR NELLCOR N395 analogo izvades izlaznim analognim portom uređaja N395 Analog çıkış...
  • Página 49 遵循网站上的使用说明书 使用手順については、ウェブサイ 따르십시오. eifu.edwards.com トeifu.edwards.comの指示に従います。 eifu.edwards.com 이 말단부는 GE PDM에만 この端をGE PDMにのみ接続 仅将这一端连接到 GE PDM 연결하십시오 します 이 말단부는 호환되는 Edwards この端を適合性のあるEdwards製 仅将这一端连接到相容的 Vigilance Edwards Analog 모니터 아날로그 입력 포트에만 モニターのアナログ入力ポートに Edwards 监视器模拟输入端口 연결하십시오 のみ接続します 이 말단부는 Nellcor N100 또는...
  • Página 50 또는 B 포트 Marquette Tram Marquette社Tram 7200の出力A 7200 7200 もしくはBポート 이 말단부는 다음에만 この端を以下にのみ接続しま 仅将这一端连接到:Edwards 型 연결하십시오. Edwards Model す:Edwardsモデル64シリーズ SLAVE CABLE 号 64 系列 ECG 从属线 64 Series ECG Slave Cable のECGスレーブケーブル 이 말단부는 다음에 この端を以下に接続します:HP 将这一端连接到:ECG OUT 端...
  • Página 51 符号图例 • 기호 범례 • 凡例記号 中文 한국어 日本語 이 말단부는 호환되는 NELLCOR 仅将这一端连接到 NELLCOR この端をNellcor N395のアナログ NELLCOR N395 아날로그 출력 포트에만 N395 N395 模拟输出端口 出力ポートにのみ接続します 연결하십시오 이 말단부는 DATEX M-PT에만 この端をDATEX M-PTにのみ接 仅将这一端连接到 DATEX M-PT DATEX 연결하십시오 M-PT 続します 이...
  • Página 52 Edwards Lifesciences Services GmbH Edisonstrasse 6 09/18 85716 Unterschleissheim © Copyright 2018, Edwards Lifesciences LLC Germany All rights reserved. Telephone 949.250.2500 WEB IFU 800.424.3278 10025680001 A Edwards Lifesciences LLC 949.250.2525 DOC-0094909 A One Edwards Way Irvine, CA 92614 USA Made in China...