Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT PRUNER
ÉLAGUEUSE 18 V
PODADORA DE 18 V
P561
ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS
COMPATIBLE AVEC TOUS LE PILES ONE+
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+
BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY
PILES ET CHARGEURS VENDUS SÉPARÉMENT
LAS BATERÍAS Y CARGADORES SE VENDEN POR SEPARADO
Your pruner has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette élagueuse a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes
normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité d'utilisation.
Correctement entretenu, cet outil vous donnera des années de
fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
All manuals and user guides at all-guides.com
Pour réduire les risques de
Su podadora ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de
uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le
brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
loading

Resumen de contenidos para Ryobi P561

  • Página 1 MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT PRUNER ÉLAGUEUSE 18 V PODADORA DE 18 V P561 ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS COMPATIBLE AVEC TOUS LE PILES ONE+ ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+ BATTERIES AND CHARGERS SOLD SEPARATELY PILES ET CHARGEURS VENDUS SÉPARÉMENT LAS BATERÍAS Y CARGADORES SE VENDEN POR SEPARADO...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figures mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Fig. 1 Fig. 2 A - Lock-out button (bouton de verrouillage, botón del seguro de apagado) B - Switch trigger (gâchette, gatillo) A - Depress latches to release battery pack C - Shoe assembly (ensemble sabot, conjunto de la zapata) (appuyer sur les loquets pour libérer le D - Saw blade (lame de scie, hoja de la sierra) blocs-pile, para soltar, el paquete de batería...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Figure numbers (illustrations) ............................ii Figure numéros (illustrations) / Figura numeras (ilustraciones)  Introduction ..................................2 Introduction / Introducción  General Power Tool Safety Warnings ........................... 3 - 4 Règles de sécurité...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, WARNING non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection Read all safety warnings and all instructions. Failure to used for appropriate conditions will reduce personal follow the warnings and instructions may result in electric injuries.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS  Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the cutting tools with sharp cutting edges are less likely to battery terminals together may cause burns or a fire.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com PRUNER SAFETY WARNINGS  Use non-slip, heavy-duty protective gloves when  Do not, under any circumstance, use any attachment operating the pruner and when installing or removing or accessory on this product which was not provided the blade.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death DANGER: or serious injury.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Switch .............Single Speed Motor ..............18 Volt DC Length of Stroke ............1/2 in. Cutting Capacity.............1-1/2 in. No Load Speed ......... 0-3,200 s/min. (SPM) Total Blade Length....6 in. and 9 in. blades included KNOW YOUR PRUNER LOCK-OUT BUTTON See Figure 1.
  • Página 10  Pruning branches on trees and shrubs  Insert blade until it is fully seated. This product will accept Ryobi One+ 18 V lithium-ion battery  Release the blade clamp to secure. packs and Ryobi One+ 18 V nickel-cadmium battery packs.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATION  Never use the pruner near power lines, fencing, posts, OPERATING THE PRUNER buildings, or other immovable objects.  If the blade become jammed, release the switch trigger, DANGER: allow the blade to stop, and remove the battery pack Never cut near electric cords or lines.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com MAINTENANCE CLEANING AND STORING THE PRUNER WARNING:  Remove the battery pack. When servicing, use only identical replacement parts.  Clean dirt and debris from the body of the pruner, using Use of any other parts can create a hazard or cause a damp cloth with a mild detergent.
  • Página 13 Straps, Guide Bars, Saw Chains, Blades purchase. Techtronic Industries North America, Inc., reserves the  Three years if the product is used for personal, family right to change or improve the design of any RYOBI brand ® or household use;...
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES SÉCURITÉ PERSONNELLE  Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve AVERTISSEMENT de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Entretenir les outils motorisés. Vérifier qu’aucune pièce  Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder à mobile n’est mal alignée ou bloquée, qu’aucune pièce l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de n’est brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne monnaie, clous, vis ou autres petits objets métalliques...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS ÉLAGUEUSE  Quand l’outil n’est pas utilisé, il devrait être entreposé à  Pour un résultat optimal, le piles de l’outil doivent être l’intérieur, dans un endroit sec et sécuritaire et hors de rechargées dans un local où...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura DANGER : pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Interrupteur ...........Vitesse unique Moteur ..............18 V c.c. Course ............12,7 mm (1/2 po) Capacité de coupe ........38 mm (1-1/2 po) Vitesse à vide ........0-3 200 s/min. (SPM) Longueur totale de la lame ....152 mm et 229 mm (6 et 9 po included) POUR SE FAMILIARISER AVEC LA ÉLAGUEUSE VERROUILLAGE DE LAME SANS OUTIL...
  • Página 19 Cette élagueuse est équipée d’un bouton de verrouillage pour réduire le risque de démarrage accidentel. Ce bouton se Les piles au lithium ion de Ryobi sont conçues de manière à trouve sur la poignée, au-dessus de la gâchette. Le bouton protéger les piles au lithium ion et à...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION  Ne jamais utiliser le cisailles à côté de lignes électriques, UTILISATION DU ÉLAGUEUSE palissades, poteaux, bâtiments, ou autres objets fixes.  Si la lame se coince, relâcher la gâchette et permettre DANGER : l’immobilisation de la lame puis retirer le bloc-piles avant Ne jamais effectuer de coupes près de cordons ou de...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA LAME AVERTISSEMENT : Au moment de commander des lames de rechange pour cette élagueuse, demander le numéro de pièce 37201572G Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les pour une lame de 150 mm (6 po) et 372025722G pour une réparations.
  • Página 22 Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU AU être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES ET TECH- expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition TRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICA SEGURIDAD PERSONAL ADVERTENCIA  Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas Lea todas las advertencias de seguridad y instrucciones. eléctricas.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICA  Guarde las herramientas eléctricas desocupadas fuera  Utilice las herramientas eléctricas sólo con los paquetes del alcance de los niños y no permita que las utilicen de baterías específicamente indicados.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA PODADORA  No utilice la unidad en condiciones deficientes de  Las baterías pueden explotar en presencia de fuentes iluminación. de inflamación, como los pilotos de gas. Para reducir el riesgo de lesiones serias, nunca use un producto inalámbrico  Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda en presencia de llamas expuestas.
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Interruptor ............. Una velocidad Motor ............18 V, corr. cont. Longitud de la carrera ......12,7 mm (1/2 pulg.) Capacidad de corte ......38 mm (1-1/2 pulg.) Carreras por minuto ......0 – 3 200 carr./CPM. Longitud de la hoja total ............
  • Página 28 Este producto acepta los paquetes de baterías Ryobi One+ de hoja en el sentido opuesto al de las manecillas del reloj y iones de litio de 18 V y los paquetes de baterías Ryobi One+ manténgala sujetada para abrirla. de níquel-cadmio de 18 V.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO  Nunca utilice la cortadora de arbustos cerca de líneas de MANEJO DE LA CORTADORA DE ARBUSTOS alto voltaje, cercas, postes, edificaciones, ni de ningún objeto inamovible. PELIGRO:  Si la hoja se atasca, suelte el gatillo, espere a que la hoja Nunca realice cortes cerca de cordones o líneas se detenga y extraiga el paquete de baterías antes de eléctricas.Si la hoja se atora en un cordón o línea...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO DE LA ADVERTENCIA: PODADORA Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto  Retire el paquete de baterías. idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar ...
  • Página 31 RIOR NO SE APLIQUE EN EL CASO DE USTED. TECH- sante de la cancelación o rescisión del contrato de venta de TRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. NO ASUME ninguna herramienta de uso en el exterior de la marca RYOBI ® NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS DIRECTOS, En el establecimiento se requerirá...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS 12 – Español...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com NOTAS 13 – Español...
  • Página 34 Centros de Servicio Autorizados. • CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO: RYOBI is a registered trademark of Ryobi Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sitio en la red Limited and is used pursuant to a license mundial, en la dirección www.ryobitools.com or by calling 1-800-860-4050.