Página 1
Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual DWE7492 Sierra de Banco Serra de Bancada Table Saw ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D WALT.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D WALT.com.br Questions? See us on the World Wide Web at www.D WALT.com 1-800-4-D WALT...
Página 2
Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
Página 3
Fig. A Fig. B Componentes Mesa Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO Orificio de aspiración de polvo Llaves para la hoja Hoja Orificios de instalación Escape de polvo del protector Varilla de empuje (se muestra en posición de almacenamiento) Indicador de escala de corte Guía de inglete Placa de garganta Asas de transporte...
Página 9
EsPañol ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El 3) Seguridad Personal incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, a ) Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común incendios o lesiones graves. cuando emplee una herramienta eléctrica.
Página 10
EsPañol b ) Utilice siempre un protector de la hoja de sierra, el separador y trinquetes cuando una parte de la pieza de trabajo se atasca entre la hoja de sierra y la guía de aserrado u otro antirretroceso en cada operación de corte. En las operaciones de corte en las que la hoja objeto fijo.
Página 11
EsPañol i ) No se ponga nunca de pie sobre la sierra de mesa; no la utilice como taburete Si la sierra emite algún sonido extraño o si vibra en exceso, deje de usarla de inmediato, • para elevarse. Pueden producirse lesiones graves si la herramienta se inclina o si se toca apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación hasta que el problema se haya detectado y corregido.
Página 12
EsPañol 20 22 24 de un alargador para completar el largo total, asegúrese que los hilos de cada alargador tengan 3. Usando las llaves , afloje y extraiga la tuerca del eje y el plato del eje de la sierra girando en sentido antihorario.
Página 13
EsPañol 2. Teniendo la guía en ángulo, alinee los pasadores de posición (delanteros y traseros) 29 10. Apriete del todo los dos tornillos de bloqueo más 30 41 los rieles de la guía con las ranuras de la cabeza de la guía grandes ...
Página 14
EsPañol ADVERTENCIA: Para usar la guía de aserrado estrecho en la posición de corte estrecho, introduzca los pasadores 28 en la parte superior de las ranuras , a ambos extremos de la guía. Esta función dejará 51 mm • No coloque nunca las manos cerca de la zona de corte. de espacio libre extra a la hoja.
Página 15
EsPañol Corte no Atravesado (Ranurados y Rebajos) ADVERTENCIA: Cuando utilice un bloque como indicador de corte, el bloque debe tener al menos 19 mm de grosor y es muy importante que el extremo trasero del bloque esté ADVERTENCIA: Retire el conjunto del protector de la colocado de forma que la pieza de trabajo esté...
Página 16
30 mm. La velocidad de la hoja debe ser de al menos 5000 rpm. No utilice nunca hojas de diámetro inferior. No estará protegida correctamente. Antes del transporte, debe hacerse lo siguiente: DWE7492-B2 UTILICE SIEMPRE hojas de sierra de ruido reducido de 254 mm con orificios de • Enrolle el cable.
Página 17
PoRTUgUês ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança e instruções. Se não seguir todas as momento de distracção durante a utilização de ferramentas eléctricas poderá resultar em instruções listadas abaixo, pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou lesões graves. ferimentos graves. b ) Use equipamento de protecção pessoal. Use sempre uma protecção ocular. O ATENÇÃO: Para reduzir o risco de lesão, leia o manual de instruções equipamento de protecção, como, por exemplo, uma máscara contra o pó, sapatos de segurança antiderrapantes, um capacete de segurança ou uma protecção auditiva, usado...
Página 18
PoRTUgUês c ) Volte a montar de imediato o sistema de protecção depois de concluir uma peça a uma velocidade na direcção de qualquer pessoa que esteja à frente e alinhada com a operação (por exemplo, entalhes) que exija a remoção da protecção, da cunha lâmina de serra.
Página 19
PoRTUgUês Nunca toque na parte de trás, ou à volta, da ferramenta de corte com as mãos para • A espessura da cunha abridora e da máquina de corte longitudinal deve ser superior à fixar a peça. espessura do corpo e inferior à largura de corte. Mantenha os braços, as mãos e os dedos afastados da lâmina para evitar Não utilize lâminas de serra que não correspondam às dimensões indicadas nos Acessórios •...
Página 20
PoRTUgUês ATENÇÃO: Não insira o conjunto de protecção da lâmina e a cunha abridora que não seja A etiqueta de sua ferramenta pode incluir os seguintes símbolos. Os símbolos e suas definições são as seguintes. para cortes a direito no sistema de fixação em simultâneo. NoTa: A serra é...
Página 21
PoRTUgUês 4. Posicione a serra sobre os quatro orifícios que furou no contraplacado e insira quatro 2. Desaperte os pinos da posição 2 e, em seguida, utilize os orifícios da chave inglesa da lâmina parafusos de 8 mm A PARTIR DA PARTE INFERIOR. Coloque as anilhas e as porcas de 8 mm na como guia para o posicionamento e alinhe os pinos (Fig. O).
Página 22
PoRTUgUês CORTES BÁSICOS COM A SERRA Certifique-se de que a máquina é colocada de modo a satisfazer as suas condições ergonómicas em termos de altura e estabilidade da mesa. O local de instalação da máquina deve ser escolhido Operações de corte a direito de modo a que o operador tenha uma visão adequada e suficiente espaço em redor à...
Página 23
PoRTUgUês ATENÇÃO: Use uma haste de empurrar para inserir a peça se houver uma distância de Cortes em esquadria sem ser a direito (Fig. W) 51–152 mm entre a guia e a lâmina. Use uma guia de esquadria estreita e empurre o Esta operação é...
Página 24
Se o fizer, a lâmina não fica devidamente protegida. DWE7492-B2 UTILIZE SEMPRE lâminas de serra de 254 mm de ruído reduzido com orifícios de eixo de 16 mm. O índice de velocidade deve ser, pelo menos, de 5000 RPM. Nunca utilize uma lâmina com um diâmetro mais pequeno.
Página 25
ENglIsH WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the c ) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool. warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the WARNING: To reduce the risk of injury, read the instruction manual.
Página 26
ENglIsH j ) Keep saw blades clean, sharp, and with sufficient set. Never use warped saw blades 2) Cutting Procedures Warnings or saw blades with cracked or broken teeth. Sharp and properly set saw blades minimise DANGER: Never place your fingers or hands in the vicinity or in line with the binding, stalling and kickback.
Página 27
ENglIsH Do not have any part of your body in line with the blade. Personal injury may occur. Stand Do not operate this tool for long periods of time. Vibration caused by tool action may be • • to either side of the blade. harmful to your hands and arms.
Página 28
ENglIsH 20 22 24 9 3. Using wrenches , loosen and remove the arbor nut and flange from the saw arbor The table saw must be mounted firmly. Four holes are provided in the tool’s base for by turning anti-clockwise. mounting.
Página 29
ENglIsH Adjusting the Rip Scale (Fig. A, J) WARNING: • Ensure the machine is placed to satisfy ergonomic conditions in terms of table height 5 1. Unlock the rail lock lever and stability. The machine site shall be chosen so that the operator has a good overview 2.
Página 30
ENglIsH 5. Hold the workpiece flat on the table and against the fence. Keep the workpiece away from 6. Keeping the workpiece against the table and fence, slowly feed the workpiece rearward all the blade. the way through the saw blade. Continue pushing the workpiece until it is clear of the blade guard assembly and it falls off the rear of the table.
Página 31
6. To store fence, snap work support in stored position. Remove fence from rails. Reattach fence DWE7492-B2 ALWAYS USE 254 mm noise reduced saw blades with 16 mm arbour holes. upside down on left side of saw, refer to Figure Y. DO NOT hook locator slots on left side Blade speed rating must be at least 5000 RPM.
Página 32
Solamente para Propósitos de Argentina: Importado por: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Black & Decker do Brasil Ltda. Pacheco Trade center Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Colectora de Ruta Panamericana Dist. Industrial II Km. 32.0 El Talar de Pacheco Uberaba –...