Página 1
20V Max Cordless Chainsaw Scie à chaîne sans fil 20 V max Sierra de Cadena Inalámbrica de 20 V Máx CMCCS610 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
Página 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Página 3
Fig. A CMCCS610 Componentes Interruptor de Tornillo de gatillo ON/OFF tensión de Components Composants (Encendido/ cadena ON/OFF Oil cap Gâchette Capuchon de Apagado) Tapa de aceite trigger switch l’huile Oil level Levier de Palanca de Indicador de Lock-off lever indicator...
Página 4
Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators Chargé de 75 à 100 % Charging 75–100% cargada Bloc-piles en Cours 51–74% charged de Chargement Chargé de 51 à 74 % Unidad en Proceso de Carga 51–74% cargada < 50% charged Fully Charged Chargé de < 50 % Bloc-piles Chargé...
Página 5
Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L Fig. M...
Página 6
Fig. N Fig. O .025" (0.635 mm) 60° Fig. P Fig. Q...
EsPAñOl 1) Seguridad en el Área de Trabajo ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de a ) Mantenga el área de trabajo limpia y bien seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las iluminada. Las áreas abarrotadas y oscuras advertencias e instrucciones puede provocar descargas propician accidentes.
EsPAñOl como máscaras para polvo, calzado de seguridad d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá que otras personas no familiarizadas con ella o las lesiones personales.
EsPAñOl impredecible que resulte en incendios, explosión o la sierra de cadena de esta manera podría resultar en riesgo de lesiones. “ lesiones personales serias. f ) No exponga un paquete de batería o una f ) Siempre mantenga una posición de los pies herramienta a fuego o temperatura excesiva.
EsPAñOl El retroceso es el resultado de un mal uso de la herramienta incrementar la posibilidad de retroceso. Revise la y/o procedimientos o condiciones de operación incorrectos y tensión en intervalos regulares con el motor detenido se puede evitar tomando las precauciones adecuadas que se y la herramienta desconectada, nunca con el motor detallan a continuación: en operación.
EsPAñOl • ¡No opere una sierra de cadena con una mano! Lesiones 2012 (cuando se prueba en una muestra representativa de serias al operador, asistentes, o transeúntes pueden resultar sierras de cadena). a partir de la operación de una mano. Una sierra de cadena Posición de corte normal ‑...
EsPAñOl BATERÍAS Y CARGADORES ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar y/o dispersar polvo, que puede causar lesiones El paquete de batería no está completamente cargado respiratorias serías y permanentes u otras lesiones. cuando se retira del cartón. Antes de usar la batería y el Siempre use protección respiratoria aprobada por cargador, lea las siguientes instrucciones de seguridad y NIOSH/OSHA apropiada para la exposición de polvo.
EsPAñOl • Si el contenido de la batería entra en contacto con en aviones y se deben proteger adecuadamente contra la piel, lave de inmediato el área con jabón suave y corto circuito si están en el equipaje registrado. agua. Si el líquido de la batería entra en los ojos, enjuague El Sello RBRC®...
EsPAñOl sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra el tamaño 4. El cargador no cargará un paquete de batería correcto a usar dependiendo de la longitud total de todos defectuoso, lo que puede indicarse por la luz que permanece apagada. Lleve el cargador y el paquete los cables de extensión juntos, y la clasificación de amperes de la placa de identificación.
EsPAñOl Montaje en Pared 4. Con guantes de protección, sujete la cadena de la sierra 5 y envuélvala alrededor de la barra guía 4 Algunos cargadores CRAFTSMAN están diseñados para asegurándose que los dientes estén orientados en la montarse en pared o colocarse verticales sobre una mesa dirección correcta (Fig.
EsPAñOl Reemplazo de Cadena de la Sierra mineral no se recomienda porque puede dañar los árboles. Nunca utilice aceite de desecho o aceite muy espeso. Estos (Fig. D, H) pueden dañar su sierra de cadena. ADVERTENCIA: Cadena móvil filosa. Para evitar Llenado del Depósito de Aceite una operación accidental, asegúrese que la batería se 1.
EsPAñOl Operación de Sierra de Cadena (Fig. L) nOTA: Si se aplica demasiada fuerza mientras realiza un corte, la sierra se apagará. Para volver a arrancar la sierra, ADVERTENCIA: Lea y entienda todas las debe liberar la palanca de bloqueo de apagado 2 y el instrucciones.
EsPAñOl abrir el corte y tirar el árbol a lo largo de la línea deseada 2. Coloque la punta inferior 23 de la sierra de cadena de caída. Cuando el árbol comience a caer, retire la sierra detrás del área del corte inicial como se muestra de cadena del corte, pare el motor, baje la sierra de a continuación.
EsPAñOl • Cuando esté en una pendiente, siempre párese en el ajuste o retirar/instalar conexiones o accesorios. lado cuesta arriba del tronco. Al "cortar a través", para Una activación de arranque puede causar lesiones. mantener un control completo, reduzca la presión de ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones corte cerca del final del corte sin relajar el agarre de las personales graves, no use un gancho para colgar...
EsPAñOl Para obtener el mejor rendimiento posible de su sierra de MEXiCO, D.F. cadena, es importante mantener afilados los dientes de la Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 - Local ( 55 ) 5588 9377 cadena de sierra. Siga estos consejos útiles para el afilado D, Col.
EsPAñOl comercial donde se adquirió el producto, de no contar con implícita o la exclusión o limitación de daños incidentales ésta, bastará la factura de compra. o en consecuencia, por lo que estas limitaciones pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le da derechos legales Excepciones específicos y puede tener otros derechos que varían en Esta garantía no será...
Página 48
Compatible battery packs and chargers / Blocs-piles et chargeurs compatibles / Baterías y cargadores compatibles Battery Packs Blocs-piles CMCB201, CMCB2011, CMCB202, CMCB204, CMCB2015, CMCB205, CMCB206 Baterías Chargers Chargeurs CMCB100, CMCB102, CMCB104, CMCB1104, CMCB124 Cargadores * Maximum initial battery voltage (measured without a workload) is 20 volts. Nominal voltage is 18. * La tension initiale maximum du bloc‑piles (mesurée à...