Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EW6F5842CB
PT
Máquina de lavar
ES
Lavadora
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
40

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EW6F5842CB

  • Página 1 EW6F5842CB Máquina de lavar Manual de instruções Lavadora Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    18. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS..............39 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 3: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS Sujeito a alterações sem aviso prévio. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não poderá ser responsabilizado por ferimentos ou danos resultantes de instalação incorreta ou utilização incorreta. Guarde sempre as instruções num sítio seguro e acessível para consultar no futuro.
  • Página 4: Segurança Geral

    A limpeza e a manutenção básica do aparelho não • devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. 1.2 Segurança geral Não altere as especificações deste aparelho. • Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações • domésticas ou semelhantes, tais como: áreas de cozinha destinadas ao pessoal em lojas,...
  • Página 5: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS abrasivos, esfregões abrasivos, solventes ou objetos metálicos. 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 2.1 Instalação eventuais fugas de água. Contacte um Centro de Assistência Técnica A instalação deve cumprir Autorizado para saber quais são os com as regulamentações acessórios que pode utilizar. nacionais relevantes.
  • Página 6: Assistência Técnica

    2.5 Assistência técnica sido sujeitos a reparações ou canos que tenham recebido dispositivos • Para reparar o aparelho, contacte o novos (contador de água, etc.), deixe Centro de Assistência Técnica sair água até que saia limpa. Autorizado. Utilize apenas peças •...
  • Página 7: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS 2.6 Eliminação • Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de AVISO! estimação fiquem presos no tambor. Risco de ferimentos ou • Elimine o equipamento em asfixia. conformidade com os requisitos locais de eliminação de Resíduos de •...
  • Página 8: Informação Técnica

    4. INFORMAÇÃO TÉCNICA Dimensão Largura/ Altura/ Profundi‐ 59,6 cm /84,7 cm /57,6 cm dade total Ligação elétrica Voltagem 230 V Potência total 2200 W Fusível 10 A Frequência 50 Hz Nível de proteção contra a entrada de partículas sóli‐...
  • Página 9: Informação Para A Instalação

    PORTUGUÊS mangueira. AVISO! 5.2 Informação para a É possível que saia instalação alguma água da mangueira de Posicionamento e nivelamento escoamento. Isto deve- Regule o aparelho corretamente para se ao facto de a prevenir vibração, ruído e movimento do máquina de lavar roupa aparelho enquanto funciona.
  • Página 10 45º 45º 20º 20º 2. Na borda de um lava-loiças - Fixe a guia à torneira de água ou à parede. 2. Vire a mangueira para a esquerda ou para a direita dependendo da posição da torneira da água. Certifique-se de que a mangueira de entrada não fica na...
  • Página 11 PORTUGUÊS escoamento fica em arco para evitar a entrada de partículas dentro do aparelho a partir do lava-loiças. 6. Coloque a mangueira diretamente num tubo de escoamento encastrado na parede da divisão e aperte-a com uma abraçadeira. A extremidade da mangueira de escoamento deve estar sempre ventilada, isto é, o diâmetro interno do tubo de...
  • Página 12: Acessórios

    6.4 Disponível em www.electrolux.com/shop e nos concessionários autorizados Apenas os acessórios corretos e aprovados pela ELECTROLUX garantem os padrões de segurança do aparelho. Todas as reclamações de garantia serão invalidadas se forem utilizadas peças não aprovadas.
  • Página 13: Painel De Comandos

    PORTUGUÊS 7. PAINEL DE COMANDOS 7.1 Funções especiais • Este aparelho foi concebido com um sistema de escoamento de auto- A sua nova máquina de lavar roupa limpeza, que permite que as fibras satisfaz todos os requisitos para um leves de cotão que caem da roupa tratamento eficaz da roupa com baixo sejam escoadas com a água, consumo de água, energia e detergente...
  • Página 14: Selector E Botões

    7.3 Visor Indicador de porta bloqueada. Indicador de bloqueio de segu‐ rança para crianças. O indicador digital pode apre‐ sentar: • Duração do programa (por • Tempo de atraso (por ex. • Fim do ciclo ( • Código de aviso (por ex.
  • Página 15 PORTUGUÊS aparelho ou interromper um programa reduzir os vincos. É necessário em curso. escoar a água para desbloquear a porta. 8.5 Pre-lav. Se tocar no botão Inicio/Pausa aparelho executa a fase de Com esta opção, pode adicionar uma centrifugação e escoa a água. fase de pré-lavagem a um programa de lavagem.
  • Página 16: Programas

    Para saber mais, consulte a secção novamente. “Stand-by (Espera)” no capítulo “Utilização diária”. 9. PROGRAMAS 9.1 Tabela de programas Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível de sujidade) predefinida trifugação...
  • Página 17 PORTUGUÊS Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível de sujidade) predefinida trifugação Gama de de refe‐ temperatura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação [rpm ] Centrif./ 1400 rpm 8 kg Todos os tecidos, exceto lãs e tecidos deli‐...
  • Página 18 Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível de sujidade) predefinida trifugação Gama de de refe‐ temperatura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação [rpm ] 1200 rpm Outdoor Não utilize amaciador e certifi‐...
  • Página 19 PORTUGUÊS Programa Velocida‐ Carga Descrição do programa Temperatura de de cen‐ máxi‐ (Tipo de carga e nível de sujidade) predefinida trifugação Gama de de refe‐ temperatura rência Intervalo de veloci‐ dade de centrifu‐ gação [rpm ] 800 rpm 3 kg Programa especial roupa de ganga com Denim (1200 –...
  • Página 20 Programa Delicados ■ ■ ■ ■ ■ ■ Rápido 14 min. ■ ■ ■ ■ Aclarado/Enxag. ■ ■ ■ ■ ■ Centrif./Drenar ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vapor Anti-Alergia Edred. ■ ■ ■ ■ ■...
  • Página 21: Woolmark Apparel Care - Azul

    PORTUGUÊS Programa Detergente Detergente Detergente Lãs delica‐ Detergente universal universal lí‐ líquido para especial quido tecidos de em pó ▲ ▲ ▲ Sport ▲ ▲ Outdoor ▲ ▲ ▲ Denim 1) A uma temperatura superior a 60 ºC, recomenda-se a utilização de detergente em pó. ▲...
  • Página 22: Antes Da Primeira Utilização

    • Para ativar/desativar esta opção, aparelho. prima continuamente o botão Pre-lav. até que o indicador correspondente 10.3 Extra Aclar./Enxag. se acenda/apague. permanente Com esta opção, pode ter sempre um enxaguamento extra quando selecionar um novo programa.
  • Página 23: Encher O Detergente E Aditivos

    PORTUGUÊS 12.3 Encher o detergente e aditivos Compartimento para pré-lava‐ gem, saponária ou tira-nódoas. Compartimento para a fase de lavagem. Compartimento para aditivos lí‐ quidos (amaciador de roupa, go‐ ma). Nível máximo para a quantidade de aditivos líquidos. Aba para detergente em pó ou lí‐ quido.
  • Página 24: Selecionar Um Programa

    12.7 Iniciar um programa com início diferido 1. Toque no botão Inicio Diferido até o visor apresentar o tempo de atraso pretendido. O indicador correspondente acende. 2. Toque no botão Inicio/Pausa aparelho bloqueia a porta e inicia a contagem decrescente do início diferido.
  • Página 25: Interromper Um Programa E Alterar As Opções

    PORTUGUÊS 12.10 Cancelar um programa Depois de tocar no botão Inicio/Pausa em curso , o SensiCare System inicia a deteção da carga de roupa: 1. Prima o botão On/Off para cancelar o 1. O aparelho deteta a carga nos programa e desactivar o aparelho. primeiros 30 segundos.
  • Página 26: Fim Do Programa

    • A área de tempo indica visor indica que a porta está bloqueada • O tambor continuar a rodar regularmente para evitar vincos na roupa. • A porta permanece bloqueada. • Deve escoar a água para poder abrir a porta: 1.
  • Página 27: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS Se seleccionar um programa ou uma opção que termina com água no tambor, a função Stand-by (Espera) não desactiva o aparelho, para lembrar que é necessário escoar a água. 13. SUGESTÕES E DICAS bloquear o circuito de escoamento AVISO! exigindo, deste modo, assistência Consulte os capítulos técnica.
  • Página 28: Tipo E Quantidade De Detergente

    13.3 Tipo e quantidade de • bolor no aparelho. detergente Detergente em excesso pode provocar: A escolha de detergente a a utilização • formação de espuma, de quantidades corretas não só afeta o • efeito reduzido da lavagem, desempenho da sua lavagem, mas •...
  • Página 29: Manutenção E Limpeza

    PORTUGUÊS 14. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 14.2 Retire objetos estranhos AVISO! Consulte os capítulos Certifique-se de que os relativos à segurança. bolsos estão vazios e todos os elementos soltos estão O aparelho destina-se amarrados antes de apenas ao uso doméstico executar o seu ciclo. normal.
  • Página 30: Lavagem De Manutenção

    14.7 Limpar o tambor recomendamos e execução ocasional de um ciclo com o tambor vazio e um Examine regularmente o tambor para produto descalcificante. evitar a acumulação de ferrugem. Cumpra sempre as Limpe o tambor com um produto instruções das embalagens especial para aço inoxidável.
  • Página 31: Limpar A Mangueira De Entrada E O Filtro Da Válvula

    PORTUGUÊS 4. Introduza a gaveta do detergente nas calhas e feche-a. Execute o programa de enxaguamento sem roupa no tambor. 3. Certifique-se de que remove todos os resíduos de detergente das partes superior e inferior da cavidade. Utilize uma escova pequena para limpar a cavidade.
  • Página 32: Precauções Contra Congelação

    45° 20° 14.10 Precauções contra 5. Quando a bomba de escoamento estiver vazia, instale novamente a congelação mangueira de entrada. Se o aparelho for instalado num local AVISO! onde a temperatura possa ser igual ou Antes de utilizar novamente inferior a 0 °C, retire a água restante da...
  • Página 33 PORTUGUÊS • Certifique-se de que a torneira da água está aberta. • Certifique-se de que a pressão do fornecimento de água O aparelho não se não é demasiado baixa. Para obter essa informação, con‐ enche com água cor‐ tacte os serviços de abastecimento de água locais. rectamente.
  • Página 34 Problema Solução possível • Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elétri‐ • Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada. • Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no quadro elétrico. O programa não ini‐...
  • Página 35: Valores De Consumo

    PORTUGUÊS Problema Solução possível A duração do progra‐ • A função SensiCare System consegue ajustar a duração ma aumenta ou dimi‐ do programa de acordo com o tipo e carga de roupa. Con‐ nui durante a execu‐ sulte a secção "Deteção de carga SensiCare System " no ção do programa.
  • Página 36 O código QR na etiqueta de energia fornecida com o aparelho disponibiliza-lhe uma ligação da web para a informação relacionada com o desempenho do aparelho na base de dados da EU EPREL. Mantenha a etiqueta de energia para consulta...
  • Página 37: Programas Comuns

    PORTUGUÊS Consumo energético em modos diferentes Início progra‐ Off (desligado) (W) Stand-by (W) mado (W) 0.50 0.50 4.00 O tempo para o modo de Off/Stand-by é de 15 minutos no máximo. 16.4 Programas comuns Estes valores são apenas indicativos. Programa Litros h:mm °C...
  • Página 38 Ligue a ficha na tomada elétrica. 2. Defina as opções pretendidas (1) através dos botões táteis Abra a torneira da água. correspondentes. Para iniciar o Coloque a roupa. programa, toque no Inicio/Pausa Verta detergente e outro tratamento no botão (2).
  • Página 39: Preocupações Ambientais

    PORTUGUÊS Programas Carga Descrição do produto Denim 3 kg Roupa de ganga. 1) Testado para Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudo‐ monas aeruginosa e MS2 Bacteriophage em testes externos realizados pela Swissatest Testmaterialien AG em 2021 (Relatório de teste n.º 202120117). 2) Programa de lavagem.
  • Página 40: Atención Al Cliente Y Servicio

    18. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES.............. 76 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Página 41: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 42: Instrucciones Generales De Seguridad

    La limpieza y mantenimiento de usuario del producto • no podrán ser realizados por niños sin supervisión. 1.2 Instrucciones generales de seguridad No cambie las especificaciones de este aparato. • Este aparato está diseñado para uso doméstico o •...
  • Página 43: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica La instalación debe ADVERTENCIA! realizarse conforme a las Riesgo de incendios y normas vigentes. descargas eléctricas. • Retire todo el embalaje y los • El aparato debe conectarse a tierra. pasadores de transporte, incluido el •...
  • Página 44: Uso Del Aparato

    • Al desembalar el aparato, es posible rodamientos de bolas relacionados,...
  • Página 45: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general del aparato 10 11 Encimera Tubo de desagüe Dosificador de detergente Conexión de la manguera de entrada Panel de control Cable de alimentación Tirador de la puerta Pasadores de transporte Placa de características Soporte de la manguera Patas para la nivelación del aparato La placa de características informa sobre el...
  • Página 46: Instalación

    Presión del suministro de Mínima 0,5 bares (0,05 MPa) agua Máxima 8 bares (0,8 MPa) Agua fría Suministro de agua Carga máxima Algodón 8 kg Velocidad de centrifuga‐ Velocidad de centrifugado 1351 rpm máxima 1) Conecte la manguera de entrada de agua a un grifo con rosca de 3/4'' .
  • Página 47: Información Para La Instalación

    ESPAÑOL Se recomienda guardar PRECAUCIÓN! el embalaje y los Asegúrese de que los tubos pasadores de no estén dañados y no haya transporte para fugas de los acoplamientos. cualquier transporte No utilices ninguna del aparato. manguera de extensión si la 5.
  • Página 48 Puede alargar la manguera de desagüe hasta un máximo de 400 cm. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado para el otro tubo de desagüe y la extensión. Es posible conectar la manguera de desagüe de diferentes formas: 1.
  • Página 49: Accesorios

    6. ACCESORIOS 6.1 Kit de la placa de fijación Si instala el aparato en un zócalo que es un accesorio no suministrado por ELECTROLUX, asegúrelo con las placas de fijación. Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio.
  • Página 50: Pedestal Con Cajón

    6.4 Disponible en www.electrolux.com/shop o en su distribuidor autorizado Solo los accesorios adecuados homologados por ELECTROLUX garantizan las normas de seguridad del aparato. Si se utilizan piezas no homologadas, no se admitirá...
  • Página 51: Descripción Del Panel De Control

    ESPAÑOL 7.2 Descripción del panel de control Selector de programas Botón táctil Temp.°C Pantalla Pulsador On/Off Botón táctil Extra Rápido Indicadores: Botón táctil Inicio Diferido • Extra Aclar./Enxag. • Silencioso Inicio/Pausa Botón táctil • Agua en cuba Botón táctil Pre-lav. Botón táctil opciones de reducción de Centrif.
  • Página 52: Mando Y Botones

    8. MANDO Y BOTONES 8.1 Introducción 8.4 Inicio/Pausa Las opciones/funciones no Toque el botón Inicio/Pausa para están disponibles en todos empezar, realizar una pausa en el los programas de lavado. aparato o interrumpir un programa en Consulte la compatibilidad curso.
  • Página 53: Programas

    ESPAÑOL 8.7 Temp.°C descarga para que los tejidos no se arruguen. El programa de lavado Cuando seleccione un programa de termina con agua en el tambor. lavado, el aparato propondrá La puerta permanece bloqueada y el automáticamente una temperatura tambor gira regularmente para reducir predeterminada.
  • Página 54 Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto fugado de Rango de referencia temperatura Rango de velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm ] Algod. 1400 rpm 8 kg Algodón blanco y de color.
  • Página 55 ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto fugado de Rango de referencia temperatura Rango de velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm ] Edred. 800 rpm 3 kg Una sola manta sintética, prendas con re‐...
  • Página 56 Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto fugado de Rango de referencia temperatura Rango de velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm ] 1200 rpm Outdoor No utilice suavizante y asegúrese (1200- 30 °C...
  • Página 57 ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura de centri‐ máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) por defecto fugado de Rango de referencia temperatura Rango de velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm ] 800 rpm 3 kg Programa especial para prendas de tela Denim (1200- vaquera con una fase de lavado delicado...
  • Página 58 Programa Rápido 14 min. ■ ■ ■ ■ Aclarado/Enxag. ■ ■ ■ ■ ■ Centrif./Drenar ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Vapor Anti-Alergia Edred. ■ ■ ■ ■ ■ ■ Seda ■ ■ ■ ■ Lana/Lãs Sport ■...
  • Página 59: Ajustes

    ESPAÑOL Programa Polvo uni‐ Líquido uni‐ Líquido pa‐ Lanas deli‐ Especial versal ra ropa de cadas versal color ▲ ▲ Outdoor ▲ ▲ ▲ Denim 1) A una temperatura superior a 60 °C se recomienda el uso de detergente en polvo. ▲...
  • Página 60: Antes Del Primer Uso

    • Para activar/desactivar esta opción, 10.3 Extra Aclar./Enxag. mantenga presionado el botón Pre- permanente lav. hasta que el indicador Con esta opción puede tener de forma correspondiente se ilumine/ permanente un aclarado extra cuando apague. ajuste un nuevo programa.
  • Página 61: Introducción Del Detergente Y Los Aditivos

    ESPAÑOL 12.3 Introducción del detergente y los aditivos Compartimento de la fase de prelavado, programa de remojo o del quitamanchas. Compartimento para la fase de lavado. Compartimento para aditivos lí‐ quidos (suavizante, almidón). Nivel máximo para la cantidad de aditivos líquidos. Tapa abatible para detergente lí‐...
  • Página 62: Ajuste De Un Programa

    12.7 Inicio de un programa con el inicio diferido 1. Toque el botón Inicio Diferido hasta que la pantalla muestre el retraso deseado. El indicador correspondiente se enciende. 2. Toque el botón Inicio/Pausa . La puerta del aparato se bloquea y empieza la cuenta atrás del inicio diferido.
  • Página 63: Interrupción De Un Programa Y Cambio De Las Opciones

    ESPAÑOL 12.10 Cancelación de un 1. El aparato detecta la carga en los primeros 30 segundos. En los programa en curso programas en los que se dispone de Time Manager, durante esta fase los 1. Pulse la tecla On/Off para cancelar el dos puntos que separan las horas de programa y apagar el aparato.
  • Página 64: Fin Del Programa

    12.13 Desagüe del agua tras el . El programa o el inicio diferido final del ciclo continúan. Si se ha seleccionado un programa u opción que no vacía el agua del último aclarado, el programa termina, pero: • El área de tiempo muestra...
  • Página 65: Consejos

    ESPAÑOL Si selecciona un programa o una opción que finaliza con agua en el tambor, la función de espera no desactiva el aparato para recordarle que debe drenar el agua. 13. CONSEJOS pelusa que pueda bloquear el circuito ADVERTENCIA! de desagüe y que, por lo tanto, Consulte los capítulos sobre requieran la asistencia del Servicio.
  • Página 66: Tipo Y Cantidad De Detergente

    Existen quitamanchas especiales. Utilice El exceso de detergente puede el quitamanchas especial adecuado al provocar: tipo de mancha y tejido. • espuma jabonosa • efecto de lavado reducido, 13.3 Tipo y cantidad de • aclarado inadecuado. • un mayor impacto para el medio detergente ambiente.
  • Página 67: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL 14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 14.2 Eliminación de objetos ADVERTENCIA! extraños Consulte los capítulos sobre seguridad. Asegúrese de que los bolsillos estén vacíos y que El aparato está diseñado todos los elementos sueltos exclusivamente para uso estén atados antes de doméstico normal.
  • Página 68: Lavado De Mantenimiento

    14.7 Limpieza del tambor recomienda ejecutar un ciclo con el tambor vacío y usar un descalcificador Examine periódicamente el tambor para ocasionalmente. evitar la formación de óxido. Siga siempre las Limpie el tambor con un producto instrucciones que encontrará...
  • Página 69: Limpieza Del Tubo De Entrada Y El Filtro De La Válvula

    ESPAÑOL 4. Inserte el depósito dosificador de detergente en los carriles guía y ciérrelo. Ejecute el programa de aclarado sin colada en el tambor. 3. Asegúrese de eliminar todos los restos de detergente de la parte superior e inferior del hueco. Utilice un cepillo pequeño para limpiar el hueco.
  • Página 70: Medidas Anticongelación

    45° 20° 14.10 Medidas anticongelación 5. Cuando la bomba esté vacía, coloque de nuevo la manguera. Si el aparato está instalado en una zona ADVERTENCIA! donde la temperatura puede llegar a Asegúrese de que la valores de 0 °C o inferiores, retire el...
  • Página 71 ESPAÑOL • Compruebe que el grifo esté abierto. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado El aparato no carga baja. Solicite información a la compañía local de suminis‐ agua correctamente. tro de agua. • Compruebe que el grifo no esté obstruido. •...
  • Página 72 Problema Posible solución • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la ca‐ ja de fusibles.
  • Página 73: Valores De Consumo

    ESPAÑOL Problema Posible solución La duración del pro‐ • El SensiCare System puede ajustar la duración del pro‐ grama aumenta o grama en función del tipo y el tamaño de la colada. Con‐ disminuye durante la sulte "Detección de carga SensiCare System" en el capí‐ ejecución del progra‐...
  • Página 74: Programas Comunes

    16.2 Leyenda Carga de la colada. h:mm Duración del programa. Consumo de energía. °C Temperatura en la lavandería. Litros Consumo de agua. Velocidad de centrifugado. Humedad restante al finalizar la fase de centrifugado. Cuanto más alta es la velocidad de giro, más alto es el ruido y más baja es la humedad restante.
  • Página 75: Guía Rápida

    ESPAÑOL Programa Litros h:mm °C Algod. 1.75 3:50 1400 60 °C Algod. 0.30 2:50 1400 20 °C Sintéticos 0.60 2:15 1200 40 °C Delicados 0.40 1:15 1200 30 °C Lana/Lãs 0.30 1:05 1200 30 °C 1) Indicador de referencia de la velocidad de giro. 2) Adecuado para el lavado de tejidos muy sucios.
  • Página 76: Aspectos Medioambientales

    17.2 Programas Programas Carga Descripción del producto Algodón blanco y de color. Prendas con Eco 40-60 8 kg suciedad normal. Algod. 8 kg Algodón blanco y de color. Sintéticos 3 kg Prendas sintéticas o de tejido mixto. Tejidos delicados como acrílicos, viscosa y...
  • Página 77 ESPAÑOL póngase en contacto con su oficina marcados con el símbolo junto con municipal. los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o...
  • Página 78 www.electrolux.com...
  • Página 80 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido