16. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................71 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
ESPAÑOL Este aparato está concebido para utilizarse en • aplicaciones domésticas y similares, tales como: áreas de cocina para el personal en tiendas, – oficinas y otros entornos de trabajo; por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros – entornos de tipo residencial; áreas de uso común en bloques de pisos o –...
2.1 Instalación 2.2 Conexión eléctrica La instalación debe ADVERTENCIA! realizarse conforme a las Riesgo de incendios y normas vigentes. descargas eléctricas. • Retire todo el embalaje y los • El aparato debe conectarse a tierra. pasadores de transporte, incluido el •...
ESPAÑOL • Al desembalar el aparato, es posible • Las siguientes piezas de repuesto ver agua que cae de la manguera de estarán disponibles durante 10 años desagüe. Esto se debe a la prueba después de que el modelo se haya con agua del aparato en la fábrica.
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Descripción general del aparato 11 12 Encimera Tubo de desagüe Dosificador de detergente Conexión de la manguera de entrada Panel de control Cable de alimentación Tirador de la puerta Pasadores de transporte Placa de características Soporte de la manguera Filtro de la bomba de desagüe...
ESPAÑOL Nivel de protección contra la entrada de partículas sóli‐ IPX4 das y humedad asegurada por la cubierta protectora, excepto cuando el equipo de baja tensión no tiene pro‐ tección contra la humedad Presión del suministro de Mínima 0,5 bares (0,05 MPa) agua Máxima 8 bares (0,8 MPa)
ADVERTENCIA! de cocina y de que circula aire por Es posible ver agua que debajo de él. cae de la manguera de desagüe. Se debe a que 2. Afloje o apriete las patas para ajustar la lavadora se ha el nivel.
Página 47
ESPAÑOL 4. Conecte el tubo de entrada de agua 3. Si el extremo de la manguera de fría a una toma de agua fría con rosca desagüe tiene este aspecto (véase el de 3/4". dibujo), podrá introducirlo directamente en el tubo vertical. Desagüe El tubo de descarga debe permanecer a una altura mínima de 60 cm y máxima de...
6. ACCESORIOS 6.1 Disponible en www.electrolux.com/shop o en un distribuidor autorizado Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio.
ESPAÑOL Solo los accesorios adecuados homologados por ELECTROLUX garantizan las normas de seguridad del aparato. Si se utilizan piezas no homologadas, no se admitirá ninguna reclamación. 6.2 Kit de la placa de fijación (4055171146) Si instala el aparato en un zócalo, asegúrelo con las placas de fijación.
Pre-lav. panel táctil Inicio/Pausa panel táctil Paneles táctiles de Time Manager Inicio Diferido panel táctil Extra Aclarado /Enxag. panel táctil Fácil panel táctil 7.3 Pantalla A. Área de tiempo: • Duración del programa. • Los códigos de alarma. Consulte su descripción en el capítulo...
Página 51
ESPAÑOL Programa Velocidad Carga má‐ Descripción del programa Temperatura de centrifu‐ xima (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermina‐ gado de re‐ ferencia Rango de tem‐ Rango de peratura velocida‐ des de cen‐ trifugado Eco 40-60 1200 rpm 7 kg Algodón blanco y algodón de colo‐...
Página 52
Programa Velocidad Carga má‐ Descripción del programa Temperatura de centrifu‐ xima (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermina‐ gado de re‐ ferencia Rango de tem‐ Rango de peratura velocida‐ des de cen‐ trifugado Aclarado/ 1200 rpm 7 kg Para aclarar y centrifugar la colada.
Página 53
ESPAÑOL Programa Velocidad Carga má‐ Descripción del programa Temperatura de centrifu‐ xima (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermina‐ gado de re‐ ferencia Rango de tem‐ Rango de peratura velocida‐ des de cen‐ trifugado 1200 rpm 1,5 kg Lana lavable a máquina, lana y otros Lana\Lãs/ (1200- 400 tejidos para lavar a mano con símbo‐...
ESPAÑOL Programa Polvo uni‐ Líquido uni‐ Líquido pa‐ Lanas deli‐ Especial versal ra ropa de cadas versal color Lana\Lãs/Seda ▲ ▲ 1) A una temperatura superior a 60 °C se recomienda el uso de detergente en polvo. ▲ = Recomendados -- = No recomendados 9.
La pantalla muestra la 9.5 Extra Aclarado /Enxag. nueva duración del programa y el Con esta opción puede añadir unos número de guiones se reduce en aclarados al programa de lavado consonancia: seleccionado. para una carga completa de Utilice esta opción con personas...
ESPAÑOL • Para activar/desactivar esta opción, Para desactivar/activar las señales pulse al mismo tiempo hasta acústicas, pulse al mismo que se ilumine/apague el indicador tiempo durante 3 segundos. Si se desactivan las señales acústicas, siguen 10.3 Señales acústicas funcionando cuando el aparato presenta una avería.
12.2 Introducción del detergente y los aditivos Compartimento para la fase de lavado. Si utiliza detergente líquido, introdúzcalo inmediatamente antes de iniciar el programa. Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, almidón). Nivel máximo para la cantidad de aditivos líquidos. Tapa abatible para detergente líquido o en polvo.
ESPAÑOL 12.4 Ajuste de un programa 1. Gire el selector de programas para ajustar el programa: • El indicador parpadea. • La pantalla muestra el nivel del administrador de tiempo, la duración del programa y los indicadores de las fases del programa.
Se enciende en la pantalla el indicador 2. Cambie las opciones. correspondiente. 3. Vuelva a pulsar 2. Pulse El programa continúa. • El aparato inicia la cuenta atrás. 12.9 Cancelación de un • La puerta se bloquea y la pantalla...
ESPAÑOL Para descargar el agua: PRECAUCIÓN! 1. Si fuera necesario, reduzca la Si la temperatura y el nivel velocidad de centrifugado. Si ajusta de agua del tambor son demasiado elevados, no se , el aparato solamente desagua. puede abrir la puerta. 2.
13.2 Manchas difíciles • Siga las instrucciones de lavado que se encuentran en las etiquetas de las Para algunas manchas, el agua y el prendas. detergente no son suficientes. • No lave juntas las prendas blancas y de color.
ESPAÑOL dentro del tambor, no en el suciedad moderada, de manera que dispensador de detergente. la ropa se pueda lavar a menos La falta de detergente puede causar: temperatura. • resultados del lavado no • Para utilizar la cantidad correcta de satisfactorios, detergente, consulte la cantidad •...
PRECAUCIÓN! Limpieza de la jun‐ Cada dos meses No utilice alcohol, ta de la puerta disolventes ni otros productos químicos. Limpieza del tam‐ Cada dos meses PRECAUCIÓN! Limpieza del dosi‐ Cada dos meses No limpie las superficies ficador de deter‐...
Página 65
ESPAÑOL cuerpo extraño en el lavado o en el agua permite que las fibras de pelusa ligeras del grifo que contiene hierro. que se caen de la ropa se descarguen con el agua. Revise periódicamente la Limpie el tambor con productos junta.
14.9 Limpieza de la bomba de desagüe Examine periódicamente el filtro de desagüe y asegúrese de que está limpio. Limpie la bomba de desagüe si: • El aparato no desagua. • El tambor no gira. • El aparato hace ruidos extraños debido al bloqueo de la bomba.
Página 67
ESPAÑOL ADVERTENCIA! Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Asegúrese también de que aprieta el filtro correctamente para evitar fugas.
14.10 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 45° 20° 14.11 Desagüe de emergencia 1. Desenchufe el aparato de la toma de corriente. Debido a una avería, el aparato no 2. Cierre la llave de paso.
ESPAÑOL 15. VALORES DE CONSUMO 15.1 Introducción En este manual de instrucciones se presentan dos cuadros diferentes para favorecer el paso gradual de una regulación a la otra: • El Reglamento EU 1061/2010, válido hasta el 28 de febrero de 2021, está...
Página 70
15.3 Según el Reglamento de la Comisión UE 2019/2023 Eco 40-60 pro‐ Litros h:mm °C grama Carga completa 1.050 3:20 1151 Media carga 0.790 2:30 1151 Cuarto de carga 0.405 2:30 1151 1) Máxima velocidad de centrifugado. Consumo de energía en diferentes modos...
ESPAÑOL 15.5 Programas comunes Estos valores son solo indicativos. Programa Litros h:mm °C Algod. 2.45 3:25 1200 90°C Algod. 1.62 3:15 1200 60°C Algod. 20° 0.42 3:00 1200 20°C Sintéticos 0.68 2:00 1200 40°C Delicados 0.26 1:00 1200 30°C Lana\Lãs/Seda 0.24 1:05 1200...
Página 72
• Compruebe que el grifo esté abierto. • Asegúrese de que la presión del agua no sea demasiado El aparato no carga baja. Solicite información a la compañía local de suminis‐ agua correctamente. tro de agua. • Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Página 73
ESPAÑOL Problema Posible solución • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la ca‐ ja de fusibles. El programa no se •...
Problema Posible solución La duración del pro‐ • El AutoSense System puede ajustar la duración del pro‐ grama aumenta o grama en función del tipo y el tamaño de la colada. Con‐ disminuye durante la sulte "Detección de carga AutoSense System" en el capí‐...