Utilizzo relé posto esterno su apriporta o comando attuatore
IT
Using the external unit relay on lock-release or actuator control
EN
Utilisation relais poste extérieur sur ouvre-porte ou commande actionneur
FR
Gebruik relais entreepaneel op deuropener of relaissturing
NL
DE
Verwendung des Relais der Außensprechstelle als Türöffner oder zur Relaisansteuerung
Uso del relé de la unidad externa en el abrepuertas o mando actuador
ES
Utilização do relé do posto exterior para abertura de porta ou comando actuador
PT
Variante utilizzo segnalazione porta aperta.
IT
Da utilizzare solo in impianti con 1 solo posto esterno senza
scambi Art. 1224A, Art. 1424.
Door open indication use variant.
EN
Only for use in systems with a single external unit without
switching devices Art. 1224A, Art. 1424.
Variante utilisation signalisation porte ouverte.
FR
À utiliser uniquement dans les installations avec 1 seul poste
extérieur sans commutateur Art. 1224A, Art. 1424.
Gebruiksvariant van de signalering 'deur open'.
NL
NL
NL
Alleen te gebruiken bij installaties met slechts 1 entreepaneel
zonder deurselectoren art. 1224A, art. 1424.
* Contatto N.C. per segnalazione PORTA APERTA.
IT
Lampeggia il led dei seguenti posti interni: Art. 2610 da IR. 008, Art. 2619 da IR. 000.
* N.C. contact for DOOR OPEN indication.
EN
The LED for the following internal units fl ashes: Art. 2610 with R.I. 008, Art. 2619 with R.I. 000.
* Contact N.F. pour signalisation PORTE OUVERTE.
FR
Le voyant des postes intérieurs suivants clignote : Art. 5714C de IR. 007 + Art. 5701/5702, Art. 2610 de IR. 008,
Art. 6114C de IR. 015, Art. 2619 de IR. 000.
* N.C.-contact voor signalering DEUR OPEN.
NL
De led van de volgende binnentoestellen knippert: art. 2610 vanaf RI. 008, art. 2619 vanaf RI. 000.
DE
* Öffnerkontakt zur Meldung TÜR OFFEN.
Aktiviert das Blinken der Led an folgenden Innensprechstellen: Art. 2610 ab REV.
008, Art. 2619 ab REV. 000.
* Contacto N.C. para la señalización de PUERTA ABIERTA.
ES
Parpadea el led de las siguientes unidades internas: art. 2610 a partir del IR.
008, art. 2619 a partir del IR. 000.
* Contacto N.C. para indicação PORTA ABERTA.
PT
Pisca a luz indicadora dos seguintes postos internos: Art. 2610 a partir de I.R.
008, art. 2619 a partir de I.R. 000.
4680K/ 4680/
4680KC/ 4680C
SBV/RTNP
IT
Per utilizzo su comando attuatore, vedi tabella
programmazioni speciali pag. 7.
For information on actuator control, see the
EN
special programming table on page 7.
FR
Pour utilisation sur commande actionneur, voir le
tableau des programmations spéciales page 7.
NL
Zie voor gebruik met relaissturing de tabel
speciale programmeringen op pag. 7.
Für einen Einsatz zur Relaisansteuerung siehe die
DE
Tabelle der Spezialprogrammierungen auf Seite 7.
Para usar en el mando actuador, véase la tabla
ES
de las programaciones especiales de pág. 7.
PT
Para utilizar no comando actuador, consultar a
tabela de programações especiais na pág. 7.
SBV/DO
Einsatzvariante der Meldung tür offen.
DE
Verwendung nur in Anlagen mit 1 Außensprechstelle ohne
Signalweichen Art. 1224A u. Art. 1424.
Variante para el uso de señalización de puerta abierta.
ES
Se ha de utilizar sólo en instalaciones con 1 unidad externa sin
conmutadores art. 1224A o 1424.a
Variante para a utilização da indicação porta aberta.
PT
Utilizar apenas em instalações com 1 único posto externo sem
comutador art. 1224A, art. 1424.
4680K/ 4680/
4680KC/ 4680C
* 20 M max
15