Yamaha WaveRunner SUV1200 2002 Manual Del Propietário página 177

@
Stellen Sie sicher, daß Sie die Sperrgabel vom
Motor-Absperrschalter herausziehen, andern-
falls wird der Motor überhitzen und Motor-
schaden könnte die Folge sein.
@
1. Schalten Sie den Motor durch Herausziehen
der Sperrgabel aus dem Motor-Absperrschal-
ter ab.
2. Schwimmen Sie zur Rückseite des Wasser-
fahrzeugs. Klettern Sie auf die rechte Seite
des gekenterten Wasserfahrzeugs und stellen
Sie beide Füße auf die Scheuerleiste in der
Nähe des Hecks.
HINWEIS:
@
Wenn die Backbordseite des gekenterten Was-
serfahrzeugs nach oben steht, zuerst das Was-
serfahrzeug so kippen, daß die Backbordseite un-
ten ist, indem Sie es mit Ihrem Gewicht an der
Scheuerleiste nach unten drücken.
@
3. Ergreifen Sie die Gleitplatte mit Ihrer linken
Hand und fassen Sie mit Ihrer rechten Hand
unter das Einlaßsieb.
4. Lehnen Sie sich zurück, und ziehen Sie das
Wasserfahrzeug kräftig im Uhrzeigersinn, bis
es sich umgedreht hat.
@
Drehen Sie das Wasserfahrzeug nicht entge-
gen dem Uhrzeigersinn um, andernfalls könn-
te Wasser in den Vergaser und Motor gelan-
gen und Schaden verursachen.
@
5. Den Motor starten und dann zum Strand fah-
ren, um den Motor auf Wasserschaden zu
überprüfen.
@
Ist das Fahrzeug 5 Minuten oder länger geken-
tert gewesen, könnte Luft in das Öleinspritz-
system gelangt sein. Lassen Sie den Motor
abgeschaltet oder fahren Sie 10 Minuten lang,
nachdem das Wasserfahrzeug aufgerichtet
wurde, nur im Langsamstlauf. Dadurch kann
eingedrungene Luft abgelassen werden.
@
D
@
No olvide quitar la pinza del interruptor de
paro de emergencia, ya que de lo contrario el
motor se recalentará y podría averiarse.
@
1. Pare el motor quitando la pinza del interrup-
tor de paro de emergencia.
2. Nade hasta la popa de la moto de agua. Salte
al costado derecho de la moto de agua volca-
da y sitúe los dos pies sobre la defensa cerca
de la popa.
NOTA:
@
Si el costado de babor de la moto de agua volca-
da se inclina hacia arriba, incline ésta primero de
forma que el costado de babor descienda, utili-
zando su peso sobre la defensa para hundirlo.
@
3. Sujétese a la tapa del grupo propulsor con la
mano izquierda y sitúe la mano derecha de-
bajo de la rejilla de admisión.
4. Inclínese hacia atrás y tire con fuerza de la
moto de agua en el sentido de las agujas del
reloj hasta que se enderece.
@
No gire la moto de agua en el sentido contra-
rio al de las agujas del reloj, ya que podría pe-
netrar agua en el carburador y el motor, los
cuales podrían averiarse.
@
5. Arranque el motor y diríjase a tierra para re-
visar el motor y comprobar si el agua ha pro-
ducido daños.
@
Si la moto de agua ha permanecido volcada
durante 5 minutos o más, puede haber pene-
trado aire en el sistema de inyección de aceite.
Deje el motor parado o navegue únicamente a
la velocidad mínima durante 10 después de
enderezar la motor de agua. Con ello se elimi-
nará el aire.
@
3-60
ES
loading