Yamaha WaveRunner SUV1200 2002 Manual Del Propietário página 125

GJU01316
Füllen des Öltanks
@
G
Kein Benzin in den Öltank füllen. Feuer
oder Explosion könnten die Folge sein.
G
Öl in der Bilge ist eine ernsthafte Feuerge-
fahr. Verschüttetes Öl sofort aufwischen.
@
@
Lassen Sie den Öltank niemals vollständig
leer werden. Falls der Öltank leer wird, muß
die Öleinspritzpumpe abgelassen werden, an-
dernfalls könnte Motorschaden die Folge sein.
Falls ein Ablassen der Ölpumpe erforderlich
ist, lassen Sie dies von einem Yamaha Ver-
tragshändler durchführen.
@
1. Den Rück- und Frontsitz ausbauen, um an
den Öl-Tankdeckel zu gelangen. (Siehe Sei-
ten 2-8 und 2-10 zum Ausbau- und Einbau-
verfahren der Sitze.)
2. Den Öl-Tankdeckel öffnen und das Öl ganz
langsam in den Öltank fließen lassen.
3. Hören Sie mit dem Gießen auf, wenn das Öl
gerade das untere Ende des Einfüllstutzens
erreicht hat.
HINWEIS:
@
G
Die Rück- und Frontsitze müssen ausgebaut
werden, um den Ölstand im Öltank während
des Füllens beobachten zu können.
G
Sorgfältig darauf achten, daß weder Öl ver-
schüttet noch der Tank überfüllt wird.
G
Nicht den Einfüllstutzen auffüllen, da das Öl
überlaufen könnte.
@
Fassungsvermögen des Öltanks:
5,5 L (1,45 US gal, 1,21 Imp gal)
D
SJU01316
Llenado del depósito de aceite
@
G
No eche gasolina en el depósito de aceite.
Podría producirse un incendio o una explo-
sión.
G
La presencia de aceite en la sentina repre-
senta un grave peligro de incendio. Limpie
inmediatamente el aceite derramado.
@
@
No deje que el depósito de aceite se vacíe com-
pletamente. Si el depósito de aceite se vacía,
habrá que purgar la bomba de inyección de
aceite para asegurar el caudal correcto, ya
que de lo contrario puede averiarse el motor.
Si es necesario, haga purgar la bomba de acei-
te en un concesionario Yamaha.
@
1. Desmonte los asientos trasero y delantero
para poder acceder al tapón de llenado de
aceite. (Ver en las páginas 2-8 y 2-10 las ins-
trucciones para desmontar y montar los
asientos.)
2. Abra el tapón de llenado del depósito de
aceite y añada aceite muy lentamente.
3. Deje de añadir aceite cuando el nivel llegue
justo a la parte inferior del tubo de llenado.
NOTA:
@
G
Se deben desmontar los asientos trasero y de-
lantero para poder observar el nivel del depó-
sito mientras se añade aceite.
G
Procure no derramar aceite ni llenar excesiva-
mente el depósito.
G
No llene el tubo de llenado, ya que el aceite
podría rebosar.
@
Capacidad del depósito de aceite:
5,5 L (1,45 US gal, 1,21 Imp gal)
3-8
ES
loading