BLACK&DECKER BC6BDW Manual De Instrucciones página 7

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

• Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y las publicadas por el
fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo que tenga la intención de utilizar cerca de
la batería. Revise las indicaciones sobre precauciones en estos productos y en el motor.
• Este equipo emplea piezas (interruptores y relés) que producen arcos o chispas. Por lo tanto,
si utiliza la unidad en una cochera o un área cerrada, DEBE colocarla a no menos de 46 cm (18
pulgadas) por encima del piso.
• PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, ESTA UNIDAD SÓLO DEBE SER OPERADA POR
ADULTOS, NO FUE DISEÑADA PARA QUE LA UTILICEN LOS NIÑOS.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO:
• No opere cerca de materiales, vapores o gases inflamables.
• No lo exponga al calor extremo o a llamas.
• Si el fusible del enchufe accesorio del vehículo se abre (los soplos) al conectar este cargador de
batería, no utilice este cargador de batería con este enchufe del vehículo:
– No substituya el fusible repetidamente.
– No substituya el fusible del enchufe accesorio del vehículo por uno de un grado más alto del
amperaje.
– Nunca intente remendar el fusible con papel de aluminio o alambre.
• Cualquiera de estas acciones puede causar daños eléctricos graves y / o un incendio.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD:
• Este cargador no está diseñado para su uso con todas las marcas, fabricación o modelo de motor.
Utilice solamente con los sistemas de 12 voltios.
• NUNCA INTENTE CARGAR UNA BATERÍA CONGELADA.
• No cargue la batería mientras el motor está en marcha.
• Manténgase alejado de las paletas de ventilador, correas, poleas y otras partes que pueden provocar
lesiones a las personas.
• Los vehículos que tienen sistemas computarizados incorporados pueden resultar dañados si la
batería del vehículo se arranca mediante puente. Antes de arrancar mediante puente, lea el manual
del cliente del vehículo para confirmar que la ayuda externa para arrancar es adecuada.
• Cuando trabaje con baterías de plomo-ácido, asegúrese de que siempre haya ayuda inmediata
disponible en caso de accidente o emergencia.
• Utilice siempre protección para los ojos al emplear este producto; el contacto con el ácido de la
batería puede producir ceguera o quemaduras graves. Conozca los procedimientos de primeros
auxilios para el caso de contacto accidental con el ácido de la batería.
• Mantenga cerca suficiente agua fresca y jabón en caso que el ácido de la batería entre en contacto
con la piel.
• Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, enjuáguese inmediatamente con agua
y jabón durante por lo menos 10 minutos. Busque asistencia médica de inmediato.
• Nunca fume, ni permita que hayan chispas o llamas cerca de la batería del vehículo, del motor o del
conservador de energía.
• Quítese todos los artículos personales que sean de metal, como anillos, pulseras y relojes cuando
trabaje con una batería de ácido de plomo. Una batería de plomo puede producir un cortocircuito lo
suficientemente alto como para soldar un anillo o un objeto metálico a la piel causando quemaduras
graves.
• Nunca permita que el ácido de la batería entre en contacto con esta unidad.
• No opere esta unidad en un área cerrada ni restrinja la ventilación de alguna forma.
• Apague siempre el cargador de batería desenchufándolo al no ser utilizado.
• No abra el cargador de batería: no hay piezas que el usuario pueda reparar en su interior. Apertura
de la unidad anulará la garantía del fabricante.
• Instale y opere la unidad solamente como se describe en este manual de instrucciones.
• Revise el cargador de batería y sus componentes periódicamente por uso y desgaste. Regrese al
fabricante para el reemplazo de piezas desgastadas o defectuosas inmediatamente.
• IMPORTANTE: Esta unidad feaures un disipador de calor del disipador de calor de aluminio, que
se utiliza para la disipación de calor y se encuentra en la base de la unidad. Nunca toque el
disipador de calor mientras la unidad está funcionando y nunca permitir que la parte inferior de
la unidad para ponerse en contacto con materiales inflamables durante el funcionamiento.
Precauciones para la conexión
• Conecte y desconecte las pinzas de salida de CC o enchufe para adaptador de vehículo sólo después
de retirar el cable de CA del tomacorriente eléctrico.
• Nunca permita que las pinzas se toquen entre sí.
BC6BDW_ManualENSP_061213.indd 12-13
12
• Ate las abrazaderas solamente según lo indicado en la "carga usando los clips de batería
suministrados."
Primeros auxilios
• PIEL: Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, enjuáguese inmediatamente con agua,
luego lávese con agua y jabón. Si se presenta enrojecimiento, dolor o irritación, busque asistencia
médica de inmediato.
• OJOS: Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, lávese los ojos inmediatamente
durante 15 minutos como mínimo y busque asistencia médica de inmediato.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS A LA PROPIEDAD AL UTILIZAR LA UNIDAD
EN AMBIENTES MOJADOS:
La cubierta de esta unidad está clasificada hasta los estándares IP67 como prueba de polvo y
resistente al agua. Sin embargo, se recomienda que usted observe los siguientes:
• Nunca sumerja la unidad en agua más allá de 1 metro, por tiempo superior a 30 minutos y / o
temperaturas diferentes a entre 41 º F y 104 º F (5 º C y 40 º C), o la unidad podría sufrir daños
permanentes.
• Nunca sumerja la unidad en agua a menos que el buje (aislamiento) de cable de CA o de cable de
CC está intacto.
• Nunca permita que los enchufes o pinzas se expongan a los elementos durante largos períodos de
tiempo, y nunca sumerja.
• Lea y comprenda este manual de instrucciones antes de utilizar esta unidad.
conSERvE EStAS inStRuccionES
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES: Siga estas instrucciones y ésas
publicadas por el fabricante de cualquier motor que usted se preponga utilizar con este cargador de
batería. Repase las marcas preventivas en el cargador y el motor de batería.
iNtRoDUCCiÓN
Felicitaciones por adquirir su nuevo Black & Decker 6A cargador de batería impermeable. Lea el manual
de instrucción y siga las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar su cargador de batería.
CARACteRístiCAs
GANCHO
COLGANTE
ENCHUFE
DE 110/120
VOLTIOS CA
CONECTADOR DEL CARGADOR
DEL BARRIL DOBLE
(CONECTA CON LAS PINZAS
O EL ENCHUFE DE
ADAPTADOR DEL VEHíCULO)
13
6/12/2013 3:04:44 PM
loading

Este manual también es adecuado para:

Bc6wbd