Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• Limpie la cubierta y las cuerdas de la unidad (cuanto sea necesario) con un paño seco (o levemente
húmedo). Asegúrese de que la unidad sea totalmente desconectada de la batería y de la fuente de
energía antes de limpiar.
• Para mantener la condición de funcionamiento y maximizar la vida de los cables del cargador,
arróllelas siempre libremente para el almacenaje. No las envuelva alrededor de la unidad ni prénselas
con una venda apretada.
Reemplazo del fusible (adaptador de vehículo de 12 voltios de CC)
1. Extraiga el enchufe de la salida de accesorios. Dele vueltas al casquillo dorado hacia la izquierda y
levántelo para extraerlo.
2. Extraiga el pin central y el muelle. Extraiga el fusible.
3. Reemplace el fusible por otro del mismo tipo y clasificación (8 amperios).
4. Coloque el pin central y el muelle nuevamente dentro del enchufe.
5. Coloque el casquillo dorado nuevamente girando hacia la derecha
ACCesoRios
Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede ser disponibles a través del fabricante.
Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, por favor póngase en contacto con el fabricante al
1-877-571-2391.
ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con esta unidad podía
ser peligroso.
iNFoRMACiÓN De seRViCio
Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del fabricante, póngase en
contacto con el fabricante en 1-877-571-2391.
UN Año De gARANtíA liMitADA
El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un período
de UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra del producto por el comprador usuario final ("Período
de Garantía"). Si hay un defecto y una reclamación válida se recibe dentro del período de garantía, el
producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado en el las siguientes maneras: (1) Devuelva
el producto al fabricante para reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La prueba de compra
puede ser requerida por el fabricante. (2) Devuelva el producto a la tienda donde el producto fue
comprado para un intercambio (siempre y cuando se trate de un minorista participante). Devoluciones
al minorista deben hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones del minorista para intercambios
solamente (por lo general 30 a 90 días después de la fecha de compra). La prueba de compra puede
ser requerida por el minorista. Por favor consulte la póliza de devoluciones del minorista sobre
devoluciones que están fuera del plazo establecido para intercambios.
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías; defectos a consecuencias
de desgaste normal; accidentes; daños y perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones,
reparaciones o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si no se siguen instrucciones para el cuidado
y mantenimiento del producto.
Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales específicos y usted puede tener
otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Este producto no está
diseñado para uso comercial.
Por favor completar la tarjeta de registro del producto dentro de un plazo de 30 días a partir de la
fecha de compra y remitir a: Baccus Global LLC, 595 S. Federal Highway, Suite 210, Boca Raton, FL
33432. Baccus Global LLC, número de teléfono gratuito: 1-877-571 2391.
esPeCiFiCACioNes
Entrada:
120VCA, 60Hz, 1.6A
Salida:
12VCC, 6A
Importados por
Baccus Global LLC
595 S. Federal Highway, Suite 210
Boca Raton, FL 33432
1-877-571-2391
BC6BDW_ManualENSP_061213.indd 16-1
16
6A WAteRPRooF BAtteRY ChARgeR
iNstRUCtioN MANUAl
BC
thank you for choosing Black & Decker!
go to www.Baccusglobal.com
to register your new product.
PLEASE READ BEfoRE REtuRning thiS
PRoDuct foR Any REASon:
If you have a question or experience a problem with your purchase, go to
httP://WWW.BACCUsgloBAl.CoM
for instant answers 24 hours a day.
If you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-877-571-2391 from 9 a.m. to 5 p.m. EST, Mon. – Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
sAVe this MANUAl FoR FUtURe ReFeReNCe.
Cat. # BC6BDW
Copyright © 2013 Baccus Global LLC
Catalog Number BC6BDW
June 2013
Printed in China
1
6/12/2013 3:04:43 PM
loading

Resumen de contenidos para BLACK&DECKER BC6BDW

  • Página 1 (2) Devuelva el producto a la tienda donde el producto fue comprado para un intercambio (siempre y cuando se trate de un minorista participante). Devoluciones Catalog Number BC6BDW al minorista deben hacerse dentro del plazo de póliza de devoluciones del minorista para intercambios solamente (por lo general 30 a 90 días después de la fecha de compra).
  • Página 2 • If an extension cord must be used, make sure your extension cord is in good condition. When This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry the current your product will this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, draw.
  • Página 3 CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE: iNtRoDUCtioN • This charger is not designed for use with every make, manufacture or model of engine. Use only Congratulations on purchasing your new Black & Decker 6 Amp Waterproof Battery Charger. Read with 12 volt systems.
  • Página 4 oPeRAtiNg iNstRUCtioNs When disconnecting charger, disconnect AC cord, and then remove the 12 volt DC accessory plug from the vehicle accessory outlet. Preparing to Charge hanging the Battery Charger 1. Remove battery completely from boat/airplane or any confined area before charging. The hanging hook allows you to position the battery charger for convenient, hands-free operation.
  • Página 5 Imported by Baccus Global LLC 595 S. Federal Highway, Suite 210 Boca Raton, FL 33432 (877) 571-2391 Número de catálogo BC6BDW ¡gracias por elegir Black & Decker! Visite www.Baccusglobal.com para registrar su nuevo producto. LEA EL mAnuAL AntES DE DEvoLvER EStE PRoDucto PoR cuALQuiER motivo: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto, visite...
  • Página 6 Cables de extensión Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados • Un cable de extensión no debe ser utilizada a menos que absolutamente sea necesario. El uso Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede de un cable de extensión incorrecta podía dar lugar a un riesgo de fuego y descarga eléctrica.
  • Página 7 • Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y las publicadas por el • Ate las abrazaderas solamente según lo indicado en la “carga usando los clips de batería fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo que tenga la intención de utilizar cerca de suministrados.”...
  • Página 8 eléctrico del cargador de batería en un enchufe de la CA. La energía LED se encenderá azul para LED DE ENCENDIDO indicar que el cargador está enchufado y listo. 2. Revise la polaridad de los bornes de la batería. El borne positivo (POS, P, +) de la batería generalmente tiene mayor diámetro que el borne negativo (NEG, N, –).

Este manual también es adecuado para:

Bc6wbd