Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BC2WBD_ManualENSP_071514.indd 20-1
20
2A WATERPROOF BATTERY CHARGER
INSTRUCTION MANUAL
Thank you for choosing Black & Decker!
Go to www.Baccusglobal.com
to register your new product.
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS
PRODUCT FOR ANY REASON:
If you have a question or experience a problem with your purchase, go to
HTTP://WWW.BACCUSGLOBAL.COM
for instant answers 24 hours a day.
If you can't find the answer or do not have access to the internet,
call 1-877-571-2391 from 9 a.m. to 5 p.m. EST, Mon. – Fri. to speak with an agent.
Please have the catalog number available when you call.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
Cat. # BC2WBD
Copyright © 2014 Baccus Global LLC
BC
Catalog Number BC2WBD
July 2014
Printed in China
1
7/15/2014 10:19:51 AM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLACK&DECKER BC2WBD

  • Página 1 2A WATERPROOF BATTERY CHARGER INSTRUCTION MANUAL Catalog Number BC2WBD Thank you for choosing Black & Decker! Go to www.Baccusglobal.com to register your new product. PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON: If you have a question or experience a problem with your purchase, go to HTTP://WWW.BACCUSGLOBAL.COM...
  • Página 2: Safety Guidelines - Definitions

    Extension cords: This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not • An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper extension cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause cord could result in a risk of fire and electric shock.
  • Página 3 • If the vehicle accessory outlet fuse opens (blows) when plugging in this battery charger, do not use WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE: Follow these instructions this battery charger with this vehicle accessory outlet: and those published by the manufacturer of any engine you intend to use with this battery charger. –...
  • Página 4: Setting Up The Unit

    4. Add distilled water in each cell until battery acid reaches level specified by battery manufacturer. BATTERY TERMINAL This helps purge excessive gas from cells. Do not overfill. For a battery without cell caps RINGS (maintenance free), carefully follow manufacturer’s charging instructions. 5.
  • Página 5: Care And Maintenance

    Notes: • To maintain the operating condition and maximize the life of the charger cords, always coil them If the Charging LED did not come on, check the connection to the vehicle’ s DC accessory outlet. Rotate the adapter slightly to loosely for storage.
  • Página 6: Normas De Seguridad / Definiciones

    Fabricante recomienda encarecidamente que NO se modifique este producto y que NO se utilice para ningún otro uso que aquél para el que fue diseñado. Lea y comprenda todas las Número de catálogo BC2WBD instrucciones operativas y las advertencias antes de utilizar cualquier herramienta o equipo.
  • Página 7: Cables De Extensión

    • La protección del interruptor de corte por falla a tierra (GFCI) debe aplicarse a los circuitos o los ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS: tomacorrientes que se utilizarán. Hay tomacorrientes con protección GFCI incorporada que pueden • Trabajar cerca de una batería de plomo ácido es peligroso. Las baterías generan gases explosivos utilizarse para tomar esta medida de seguridad.
  • Página 8: Introducción

    Primeros auxilios LED DE ENCENDIDO • PIEL: Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, enjuáguese inmediatamente con agua, luego lávese con agua y jabón. Si se presenta enrojecimiento, dolor o irritación, busque asistencia médica de inmediato. •...
  • Página 9 Para montar la unidad usando el gancho colgante: 6. Cuando la unidad es conectada correctamente y da carga, la LED de carga de batería El gancho colgante permite colocar el cargador de batería para la operación conveniente, manos libres. encenderá en amarillo para indicar que la batería está cargando. Notas: Si el piloto LED de carga no se ilumina, compruebe la conexión con la batería.
  • Página 10: Detección De Problemas

    CARGA CON TERMINALES DE JUNTA TÓRICA UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA 1. Con los terminales de junta tórica a la batería y con el conector terminal de junta tórica realizado El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un período tan lejos de la batería como sea posible, inserte la punta de doble del cable terminal de junta de UN (1) AÑO a partir de la fecha de compra del producto por el comprador usuario final (“Período tórica en la punta de la conectador doble del barril (hombre a mujer y de mujer a hombre).

Tabla de contenido