Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT OSCILLATING
MULTI-TOOL
OSCILLANT OUTIL
POLYVALENT 18 V
OSCILANTE
MULTI-HERRAMIENTAS 18 V
PCL430
INCLUDES: Multi-tool, General Purpose
Plunge Cut Blade, Segment Saw Blade, Detail
Sanding Backing Pad, Sandpaper, Operator's
Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
 General Power Tool
Safety Warnings ..............................2-3
 Multi-Tool Safety Warnings ................ 4
 Symbols ..............................................5
 Features ..............................................5
 Assembly ............................................ 6
 Operation .........................................6-8
 Maintenance ....................................... 9
 Accessories ........................................9
 Troubleshooting .................................. 9
 Illustrations .......................................10
 Parts Ordering
and Service .........................Back page
WARNING:
To reduce the risk
of injury, the user must read and un-
derstand the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT: Outil polyvalent, lame pour coupe
en plongée à usage général, lame de scie
segmentaire, plateau porte-disque abrasif de
finition, papier abrasif, manuel d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques ........2-3
 Avertissements de sécurité relatifs
au outil polyvalent .............................. 4
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques ................................. 5
 Assemblage ........................................ 6
 Utilisation ........................................6-8
 Entretien ............................................9
 Accessoires ........................................9
 Dépannage .........................................9
 Illustrations .......................................10
 Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisa-
teur doit lire et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant d'employer
ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUYE: Multi-herramientas, hoja de corte
de inmersión de uso general, hoja de sierra
segmentada, almohadilla de respaldo para lijado
detallado, hojas de lija, manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica ................... 2-3
 Advertencias de seguridad para
multi-herramientas .............................4
 Símbolos ............................................5
 Características ................................... 5
 Armado ..............................................6
 Funcionamiento ............................. 6-8
 Maintenimiento .................................. 9
 Accesorios .......................................... 9
 Corrección de problemas ................... 9
 Illustraciones ....................................10
 Pedidos de piezas
y servicio .......................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del opera-
dor antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
loading

Resumen de contenidos para Ryobi PCL430

  • Página 1 MULTI-TOOL OSCILLANT OUTIL POLYVALENT 18 V OSCILANTE MULTI-HERRAMIENTAS 18 V PCL430 INCLUDES: Multi-tool, General Purpose INCLUT: Outil polyvalent, lame pour coupe INCLUYE: Multi-herramientas, hoja de corte Plunge Cut Blade, Segment Saw Blade, Detail en plongée à usage général, lame de scie de inmersión de uso general, hoja de sierra...
  • Página 2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS PERSONAL SAFETY WARNING  Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power Read all safety warnings, instructions, illustrations tool while you are tired or under the influence of drugs, and specifications provided with this power tool.
  • Página 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS POWER TOOL USE AND CARE BATTERY TOOL USE AND CARE  Do not force the power tool. Use the correct power  Recharge only with the charger specified by the tool for your application. The correct power tool will manufacturer.
  • Página 4 MULTI-TOOL SAFETY WARNINGS will reduce the risk of electric shock, fire, or serious personal  Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when injury. performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring. Cutting accessory contacting  Do not place battery tools or their batteries near fire or a “live”...
  • Página 5 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 6 ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled Do not attempt to modify this product or create accesso- or if any parts appear to be missing or damaged. Use of ries or attachments not recommended for use with this a product that is not properly and completely assembled product.
  • Página 7 OPERATION ON/STANDBY/VARIABLE SPEED INSTALLING ACCESSORIES See Figures 3 - 4, page 10. See Figure 5, page 10.  The tool is in the STANDBY position when the variable  Remove the battery pack. speed dial is turned fully clockwise to “0” ...
  • Página 8 OPERATION SANDPAPER SELECTION WARNING: Selecting the correct size grit and type sandpaper is an extremely important step in achieving a high quality sanded Do not wear loose clothing or jewelry when operating finish. Aluminum oxide, silicon carbide, and other synthetic this tool.
  • Página 9 MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most When servicing, use only identical replacement parts. plastics are susceptible to damage from various types of Use of any other part could create a hazard or cause commercial solvents and can be damaged by their use. Use product damage.
  • Página 10 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un AVERTISSEMENT endroit humide, employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le Lire les avertissements de sécurité, les instructions risque de décharge électrique.
  • Página 11 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les ouïes d’aération.  Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le  Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support fabricant.
  • Página 12 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU OUTIL POLYVALENT  Tenir l’outil par ses surfaces de préhension isolées  Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs lors des opérations pendant lesquelles l’accessoire piles à proximité de flammes ou d’une source de de coupe peut entrer en contact avec du câblage chaleur.
  • Página 13 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’util- isation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 14 ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou et accessoires non recommandés. De telles altérations ou endommagées.
  • Página 15 UTILISATION MARCHE/DE SECOURS/VITESSE VARIABLE INSTALLATION DES ACCESSOIRES Voir les figures 3 et 4, page 10. Voir la figure 5, page 10.  L’outil se trouve sur la position DE SECOURS, quand le  Retirer le bloc-piles. cadran de vitesse variable est entièrement tourné dans le ...
  • Página 16 UTILISATION CHOIX DE PAPIER DE VERRE AVERTISSEMENT : Le choix de la taille de grain et du type de papier de verre est essentiel pour l’obtention d’un fini de qualité. L’usage Ne porter ni vêtements amples ni bijoux au moment d’utiliser d’aluminium, de carbure de silicium et d’autres abrasifs l’outil.
  • Página 17 ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les répa- plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce. rations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, situation dangereuse ou endommager l’produit.
  • Página 18 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Usando un cordón adecuado para el exterior se disminuye ADVERTENCIA el riesgo de descargas eléctricas.  Si debe operar una herramienta en lugares húmedos, Lea todas las advertencias, instrucciones, use un suministro protegido por un interruptor de ilustraciones y especificaciones proporcionadas con circuito con pérdida a tierra (GFCI).
  • Página 19 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA Una acción descuidada puede causar lesiones graves en  Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias una fracción de segundo. y libres de aceite y grasa. Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulación y control  No vista ropas holgadas ni joyas.
  • Página 20 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA MULTI-HERRAMIENTAS  Sujete las herramientas eléctricas por las superficies los accesorios de la misma. Con el cumplimiento de aisladas de sujeción al efectuar una operación en la esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica, cual la herramienta de corte pueda entrar en contacto incendio o lesión corporal seria.
  • Página 21 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, causará la muerte o le- PELIGRO: siones serias.
  • Página 22 ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado o si No intente modificar este producto ni crear aditamentos o alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que accesorios que no estén recomendados para usar con este no está...
  • Página 23 FUNCIONAMIENTO ENCENDER/EN ESPERA/VELOCIDAD INSTALACIÓN DE LOS ACCESORIOS VARIABLE Vea la figura 5, página 10.  Retire el paquete de baterías. Vea la figuras 3 y 4, página 10.  La herramienta está en posición de EN ESPERA cuando el  Retire la llave hexagonal del área de almacenamiento de selector de velocidad variable está...
  • Página 24 FUNCIONAMIENTO CÓMO SELECCIONAR EL PAPEL DE LIJA ADVERTENCIA: La selección del papel de lija del tipo adecuado y del grano de tamaño correcto es un paso importante en el logro de un No use ropa holgada ni joyas cuando opere esta lijado con acabado de alta calidad.
  • Página 25 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un solventes comerciales y pueden resultar dañados.
  • Página 26 NOTES / NOTAS...
  • Página 27 PCL430 Fig. 5 D - Hex key (clé hex., llave hexagonal) E - Lock-on button (bouton de verrouillage, A - General purpose plunge cut blade (lame pour botón con seguro de apagado) coupe en plongée à usage général, hoja de...
  • Página 28 RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...