Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
ONE+ 18V HEAT PEN
STYLO THERMIQUE DE 18 V ONE+
BOLÍGRAFO DE AIRE CALIENTE DE 18
V ONE+
PCL916
INCLUDES: Heat Pen, Spreader Nozzle,
Deflector Nozzle, Operator's Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
 General Safety Warnings ................ 2-3
 Heat Pen Safety Warnings ............. 3-4
 Symbols ..............................................5
 Features ..............................................6
 Assembly ............................................6
 Operation ........................................ 6-7
 Maintenance .......................................8
 Illustrations .........................................9
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the risk
of injury, the user must read and under-
stand the operator's manual before using
this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
INCLUT : Stylo thermique, buse large,
embout déflecteur, manuel d'utilisation
TABLE DES MATIÈRES
****************
 Avertissements de
sécurité générales .......................... 2-3
 Avertissements de sécurité
relatifs stylo thermique ................... 3-4
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques .................................6
 Assemblage ........................................6
 Utilisation ....................................... 6-7
 Entretien .............................................8
 Illustrations .........................................9
 Commande de pièces et
dépannage ........................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
INCLUYE:
Bolígrafo de aire caliente,
boquilla esparcidora, manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de
seguridad generales ...................... 2-3
 Advertencias de seguridad
bolígrafo de aire caliente ............... 3-4
 Símbolos ........................................... 5
 Características .................................. 6
 Armado ............................................. 6
 Funcionamiento ............................. 6-7
 Mantenimiento .................................. 8
 Illustraciones ..................................... 9
 Pedidos de piezas y
servicio .........................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
loading

Resumen de contenidos para Ryobi ONE+ PCL916

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR ONE+ 18V HEAT PEN STYLO THERMIQUE DE 18 V ONE+ BOLÍGRAFO DE AIRE CALIENTE DE 18 V ONE+ PCL916 INCLUDES: Heat Pen, Spreader Nozzle, INCLUT : Stylo thermique, buse large, INCLUYE: Bolígrafo de aire caliente, Deflector Nozzle, Operator’s Manual embout déflecteur, manuel d’utilisation boquilla esparcidora, manual del operador...
  • Página 2 GENERAL SAFETY WARNINGS  Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. WARNING: Keep your hair and clothing away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in Read all safety warnings, instructions, illustrations, moving parts. and specifications provided with this power tool.
  • Página 3 GENERAL SAFETY WARNINGS  Use power tools only with specifically designated  Do not expose a battery pack or tool to fire or battery packs. Use of any other battery packs may create excessive temperature. Exposure to fire or temperature a risk of injury and fire.
  • Página 4 HEAT PEN SAFETY WARNINGS  Work in one room at a time. Furnishings should be removed or placed in the center of the room and covered. WARNING: Work areas should be sealed off from the rest of the Extreme care should be taken when stripping paint. The dwelling by sealing doorways with drop cloths.
  • Página 5 SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or DANGER: serious injury. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or WARNING: serious injury.
  • Página 6 FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Dual Temperature..............................450˚ F/750˚ F Power Source ................................18V DC ASSEMBLY WARNING: WARNING: Do not use this product if it is not completely assembled Do not attempt to modify this product or create or if any parts appear to be missing or damaged. Use of accessories or attachments not recommended for use a product that is not properly and completely assembled with this product.
  • Página 7 OPERATION INSTALLING/REMOVING NOZZLES OPERATING THE HEAT PEN See Figures 2 - 3, page 9. See Figures 5 - 6, page 9. There are two nozzles included with the heat pen: Deflector nozzle: The deflector nozzle curves heat around WARNING: an object, for example, the nozzle is useful for applying heat Do not direct the hot nozzle or heat shield tip towards around shrinkable tubing.
  • Página 8 MAINTENANCE CLEANING THE HEAT PEN WARNING: The heat pen should be kept clean, dry, and free of oil or grease. Only a mild soap and damp cloth should be used When servicing, use only identical replacement parts. to clean the heat pen. Do not allow liquid to enter the tool. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage.
  • Página 9 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES  Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Ceci permettra de mieux contrôler AVERTISSEMENT : l’outil en cas de situation imprévue. Lire les avertissements de sécurité, les instructions  Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements et les précisions et consulter les illustrations fournis amples, ni bijoux.
  • Página 10 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES produire un comportement imprévisible pouvant provoquer UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE un incendie, une explosion ou des blessures.  Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant.  Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil près d’un incendie Un chargeur approprié...
  • Página 11 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS STYLO THERMIQUE  Retirer ou couvrir les tapis, moquettes, meubles, vêtements, AVERTISSEMENT : ustensiles de cuisine et conduits d’air.  Placer des toiles de protection sur la zone de travail pour Ce stylo thermique produit des températures extrêmement recueillir tous les déchets de peinture.
  • Página 12 SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Página 13 CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Température double ....................... 232 ˚C (450˚ F) / 399 ˚C (750˚ F) Source d’énergie ................................ 18 V DC ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des assemblé...
  • Página 14 UTILISATION INSTALLATION ET ENLÈVEMENT DES BUSES UTILISATION DU STYLO THERMIQUE Voir la figures 2 et 3, page 9. Voir les figures 5 et 6, page 9. Le stylo thermique comprend deux buses : Buse déflectrice : La buse déflectrice courbe la chaleur AVERTISSEMENT : autour d’un objet, par exemple la buse est utile à...
  • Página 15 ENTRETIEN Après un certain temps, la buse prend une couleur sombre, AVERTISSEMENT : due aux températures élevées produites par le stylo thermique. Ceci est normal et n’affecte pas la durée de vie Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les utile du produit. réparations.
  • Página 16 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o enchufar herramientas eléctricas que tienen el interruptor ADVERTENCIA encendido puede ocasionar accidentes. Lea todas las advertencias, instrucciones, ilustraciones  No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. y especificaciones proporcionadas con esta herramienta Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo eléctrica.
  • Página 17 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES los ojos, además busque atención médica. El líquido de  Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y las baterías puede causar irritación y quemaduras. libres de aceite y grasa. Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulación y control seguro de  No utilice un paquete de baterías o una herramienta la herramienta en situaciones inesperadas.
  • Página 18 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD BOLÍGRAFO DE AIRE  Coloque tela, papel o película de plástico en el área de trabajo para recibir todos los trozos o el descascarillado de ADVERTENCIA: pintura. Vista ropas protectoras como camisa de trabajo Esta bolígrafo de aire caliente genera temperaturas extra, overoles y gorra.
  • Página 19 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones PELIGRO: serias.
  • Página 20 CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Temperatura doble ......................... 232 ˚C (450˚ F) / 399 ˚C (750˚ F) Fuente de alimentación .............................. 18 V DC ARMADO ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado No intente modificar este producto ni crear aditamentos o si alguna pieza falta o está...
  • Página 21 FUNCIONAMIENTO DIODO LUMINISCENTE Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la batería. Vea la figura 5, página 9. La luz LED, situada en la parte superior de la herramienta, INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DE LAS se ilumina cuando la unidad está...
  • Página 22 MANTENIMIENTO Las altas temperaturas del bolígrafo de aire caliente causan ADVERTENCIA: el oscurecimiento de la boca del bolígrafo al paso del tiempo. Tal cosa es normal y no afecta el desempeño ni la duración Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto de la unidad.
  • Página 23 PCL916 Fig. 4 A - Temperature control dial (bouton de réglage de la température, selector de temperatura) Fig. 5 A - Spreader nozzle (buse large, boquilla esparcidora) B - Deflector nozzle (embout déflecteur, boquilla deflector) C - Heat shield tip (Pointe à écran thermique, punta de protección térmica del bolígrafo) D -Temperature control dial (bouton de réglage de la température, selector de temperatura)
  • Página 24 RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...