ESPAÑOL PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá siempre excelentes resultados.
Es necesario mantener alejados del aparato a los • niños de entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del How to install your AEG/Electrolux suministro de red una vez finalizada 60 cm Sliding Door Dishwasher la instalación.
2.4 Uso • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire • No coloque productos inflamables o siempre del enchufe. artículos mojados con productos • Este aparato se suministra con un inflamables dentro, cerca o sobre el enchufe de 13 A.
ESPAÑOL • Los siguientes repuestos estarán aparato. No están destinadas a disponibles durante 10 años después utilizarse en otras aplicaciones y no de que el modelo se haya retirado: son adecuadas para la iluminación de bisagras y juntas de puertas, otras estancias domésticas.
• Se enciende un indicador verde su dispositivo móvil para que se le cuando finaliza el programa. redirija a la aplicación My Electrolux • La luz roja parpadea cuando el Kitchen en la tienda de aplicaciones. aparato presenta un fallo.
ESPAÑOL 4.3 Indicadores Indicador Descripción Indicador de abrillantador. Se enciende cuando hay que rellenar el dosificador de abrillantador. Consulte “Antes del primer uso”. Indicador de sal. Se enciende cuando hay que rellenar el depósito de sal. Consulte “Antes del primer uso”. Indicador Machine Care.
45 °C. 5.4 Extras en la aplicación ExtraPower La aplicación My Electrolux Kitchen ExtraPower mejora los resultados proporciona opciones adicionales de de lavado del programa seleccionado. lavado de platos. Para acceder a todas Esta opción aumenta la temperatura y la...
• Aclarado final • AirDry 1) Apertura automática de la puerta durante la fase de secado. Consulte "Ajustes básicos". 2) Disponible solo a través de la aplicación My Electrolux Kitchen. Valores de consumo Agua (l) Energía (kWh) Duración (min)
En su solicitud, incluya el código de Información para institutos de número de producto (PNC) de la placa pruebas de características. Para cualquier otra pregunta relacionada Para recibir toda la información con su lavavajillas, consulte el manual necesaria para efectuar pruebas de de servicio suministrado con el aparato.
ESPAÑOL 6.1 Modalidad de ajuste 2. Pulse Ok para introducir el ajuste. • La barra del ECOMETER dedicada al ajuste elegido está Cómo navegar en el modo de encendida. Las otras barras están ajuste apagadas. • El valor de ajuste actual Puede navegar en el modo de parpadea.
La dureza del agua se mide en escalas Después de alcanzar 65535, equivalentes. el contador de ciclos se El descalcificador de agua debe reinicia. ajustarse en función de la dureza del agua de su zona. La empresa local de 6.4 Descalcificador de agua...
ESPAÑOL Todos los valores de Nivel del descal‐ Cantidad de agua consumo mencionados en cificador de agua esta sección se determinan en línea con la norma aplicable actualmente en condiciones de laboratorio con una dureza del agua de 2,5 mmol/l (descalcificador de agua: nivel 3) de acuerdo con la normativa: 2019/2022 .
App Store. función permite controlar y supervisar de forma remota el lavavajillas. Parámetros del módulo Wi-Fi La aplicación My Electrolux Kitchen está Módulo Wi- NIUS-SA disponible para su descarga desde la tienda de aplicaciones en su dispositivo móvil.
Internet. 7.3 Cómo activar la conexión • Dispositivo móvil conectado a la red inalámbrica inalámbrica. 1. Inicie My Electrolux Kitchen en su Mantenga pulsados simultáneamente dispositivo móvil y siga las durante 2 segundos. instrucciones de la app. Cuando se • El indicador está...
8. ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el nivel actual 5. Elimine los restos de sal que puedan del descalcificador coincide con la haber quedado en la entrada del dureza de su suministro de agua. depósito. De lo contrario, ajuste el nivel del descalcificador de agua.
(máx. 30 ml). 9.2 Inicio diferido Active esta función en la aplicación My Electrolux Kitchen para controlar y supervisar de forma remota el lavavajillas. PRECAUCIÓN! Cómo activar el inicio diferido Utilice exclusivamente detergente diseñado...
9.5 Cómo activar EXTRAS 3. Use la aplicación My Electrolux Kitchen para manejar remotamente 1. Seleccione un programa usando la el aparato. barra de selección MY TIME. Al abrir la puerta se 2. Pulse el botón correspondiente a la desactiva el inicio diferido.
ESPAÑOL 9.7 Cómo retardar el inicio de La pantalla muestra la duración restante del programa. Después de cerrar la un programa puerta, el ciclo de lavado se reanuda a partir del punto en que se interrumpió. 1. Seleccione un programa. 2.
10. CONSEJOS 10.1 General – Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la Siga estos consejos para obtener un dureza de su suministro de agua. resultado de limpieza de secado óptimo – Siga las instrucciones del capítulo en el uso diario y proteger el medio "Mantenimiento y limpieza".
ESPAÑOL 10.3 Qué hacer si desea dejar • Utilice el aparato, exclusivamente, para el lavado de utensilios del hogar de usar pastillas de detergente aptos para lavavajillas. • No lave en el aparato utensilios de Antes de volver a utilizar por separado madera, marfil, aluminio, estaño ni detergente, sal y abrillantador, realice cobre, ya que podrían agrietarse,...
11.1 Machine Care • Para obtener unos resultados de limpieza óptimos, inicie el programa Machine Care es un programa diseñado Machine Care. para limpiar el interior del aparato con resultados óptimos. Elimina la 11.3 Eliminación de cuerpos acumulación de cal y grasa.
ESPAÑOL 1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y extráigalo. 7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C). 8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el filtro plano (A). Gírelo hacia la derecha hasta que encaje. 2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3.
2. Para desmontar el brazo aspersor del cesto, presiónelo hacia arriba a la vez que lo gira hacia la derecha. 2. Lave el brazo aspersor bajo el agua corriente. Retire las partículas de suciedad de los orificios mediante un 3.
ESPAÑOL suciedad no obstruya los orificios. Unos 3. Para separar el brazo aspersor (C) orificios obstruidos pueden provocar del tubo de descarga (A), gire el resultados de lavado insatisfactorios. elemento de montaje (B) hacia la izquierda y tire del brazo aspersor El brazo aspersor de techo está...
Página 60
Problema y código de Posible causa y solución alarma No se puede encender el • Asegúrese de que el enchufe está conectado a la to‐ aparato. ma de corriente. • Asegúrese de que no haya fusibles dañados en la caja de fusibles.
Página 61
ESPAÑOL Problema y código de Posible causa y solución alarma La temperatura del agua • Asegúrese de que la temperatura del agua de entra‐ dentro del aparato es de‐ da no exceda los 60 °C. masiado alta o se ha pro‐ •...
Problema y código de Posible causa y solución alarma La puerta del aparato se • La AirDry función está activada. Puede desactivar la abre durante el ciclo de la‐ función. Consulte "Ajustes básicos". vado. Sonidos de traqueteo o • La vajilla no está colocada correctamente en los ces‐...
ESPAÑOL 2. Para salir de la presentación del El aparato vuelve a la selección de PNC, mantenga pulsados programa. simultáneamente unos 3 segundos. 12.2 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Posible causa y solución Mal resultado de lavado. •...
Página 64
Problema Posible causa y solución Quedan restos de detergen‐ • La pastilla de detergente se ha quedado pegada te en el dosificador al final en el dosificador y no se ha disuelto en el agua. del programa. • El agua no puede lavar el detergente del dosifica‐...
ESPAÑOL 12.3 Problemas con la conexión inalámbrica Problema Posible causa y solución La activación de la conexión • ID de red inalámbrica o contraseña incorrecta. inalámbrica no se ha realiza‐ Cancele la configuración y vuelva a iniciarla para do correctamente. introducir las credenciales correctas.
Tensión (V) 200 - 240 Conexión eléctrica Frecuencia (Hz) 50 - 60 Presión del suministro bar (mínimo y máximo) 0.5 - 10 de agua MPa (mínimo y máximo) 0.05 - 1.0 Suministro de agua mín. 5 - máx. 60 °C Agua fría o caliente...