Página 36
5. SELECCIÓN DE PROGRAMAS...............43 6. AJUSTES BÁSICOS ..................46 7. CONEXIÓN INALÁMBRICA................50 8. ANTES DEL PRIMER USO................51 9. USO DIARIO.....................52 10. CONSEJOS....................55 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA..............57 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS................61 13. INFORMACIÓN TÉCNICA................67 My Electrolux Kitchen app...
ESPAÑOL PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá siempre excelentes resultados.
Es necesario mantener alejados del aparato a los • niños de entre 3 y 8 años, así como a las personas con minusvalías importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.
Tire de instalación. siempre del enchufe. • Este aparato se suministra con un www.youtube.com/electrolux enchufe de 13 A. Si fuera necesario www.youtube.com/aeg cambiar el fusible del enchufe, use exclusivamente un fusible ASTA (BS...
2.5 Luces interiores hayan realizado trabajos o se hayan conectado dispositivos nuevos (contadores de agua, por ejemplo), ADVERTENCIA! deje correr el agua hasta que esté Existe riesgo de lesiones. limpia. • En cuanto a la(s) bombilla(s) de este • Asegúrese de que no haya fugas de producto y las de repuesto vendidas agua visibles durante y después del...
ESPAÑOL después de que el modelo se haya • Desconecte el aparato de la red. retirado: bisagras y juntas de puertas, • Corte el cable de conexión a la red y otras juntas, brazos aspersores, filtros deséchelo. de desagüe, rejillas interiores y •...
4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado / Botón Barra de selección MY TIME de reinicio Botones EXTRAS Delay Start botón / Inicio diferido Botón de programa AUTO Sense botón Pantalla 4.1 Pantalla 4.2 ECOMETER El ECOMETER indica cómo influye la selección del programa en el consumo...
ESPAÑOL 5. SELECCIÓN DE PROGRAMAS 5.1 MY TIME 5.2 EXTRAS Usar la barra de selección MY TIME, Puede ajustar la selección de programas puede seleccionar un ciclo de lavado a sus necesidades activando EXTRAS. adecuado en función de la duración del programa, que va de 30 minutos a cuatro ExtraHygiene horas.
5.4 Resumen de los programas Programa Tipo de car‐ Grado de su‐ Fases del programa EXTRAS ciedad Quick • Vajilla • Fresco • Lavado a 50 °C • ExtraPower • Cubiertos • Aclarado interme‐ • GlassCare • ExtraHygiene • Aclarado final a 45 °C...
ESPAÑOL Programa Tipo de car‐ Grado de su‐ Fases del programa EXTRAS ciedad AUTO • Vajilla El programa • Prelavado EXTRAS no se Sense • Cubiertos se ajusta a • Lavado a 50 - aplican a este pro‐ • Ollas todos los ni‐...
6. AJUSTES BÁSICOS Puede configurar el dispositivo cambiando la configuración básica de acuerdo con sus necesidades. Número Configuración Valores Descripción Dureza agua Del nivel 1L al Ajuste el nivel del descalcificador de nivel 10L (valor agua según la dureza del agua de su zo‐...
ESPAÑOL C. Botón Siguiente encendida. Las otras barras están Utilice Anterior y Siguiente para apagadas. cambiar entre los ajustes básicos y para • El valor de ajuste actual modificar su valor. parpadea. 3. Pulse Anterior o Siguiente para Utilice Ok para introducir el ajuste cambiar el valor.
Página 48
Grados alema‐ Grados fran‐ mmol/l Grados Nivel del descal‐ nes (°dH) ceses (°fH) Clarke cificador del agua 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4...
ESPAÑOL Todos los valores de consumo mencionados en esta sección se determinan de conformidad con la norma actualmente aplicable en condiciones de laboratorio con una dureza del agua de 2,5 mmol/l según la normativa 2019/2022 (descalcificador de agua: nivel 3). La presión y la temperatura del agua, así...
7. CONEXIÓN INALÁMBRICA Puede conectar su lavavajillas a la red 1. Inicie My Electrolux Kitchen en su inalámbrica doméstica y después dispositivo móvil y siga las enlazarlo a sus dispositivos móviles en la instrucciones de la app.
ESPAÑOL la red actual, restablezca las • El indicador está credenciales de red. apagado. • La pantalla muestra Off durante Mantenga pulsados simultáneamente unos segundos. durante aproximadamente unos • El aparato vuelve a la selección 5 segundos. de programa. • La pantalla muestra Off y 7.3 Cómo activar la conexión después --- durante unos segundos.
8.2 Llenado del dosificador de abrillantador 4. Agite cuidadosamente el embudo por el asa para hacer que entren los últimos granos. 5. Elimine los restos de sal que puedan haber quedado en la entrada del depósito. PRECAUCIÓN! El compartimento (B) es solo para abrillantador.
1. Pulse • La luz correspondiente al botón está encendida. • La pantalla muestra APP. 2. Cierre la puerta del aparato. PRECAUCIÓN! 3. Use la aplicación My Electrolux Utilice exclusivamente Kitchen para manejar remotamente detergente diseñado el aparato. específicamente para lavavajillas.
9.4 Cómo seleccionar e iniciar • La luz correspondiente al botón está encendida. el programa Preaclarado • En la pantalla se muestra la máxima duración posible del 1. Para seleccionar Preaclarado, programa. pulse y mantenga pulsado MY TIME y EXTRAS no se segundos.
ESPAÑOL 9.9 Cómo cancelar un Si la puerta se abre más de programa en marcha 30 segundos durante la fase de secado, el programa en Pulse y mantenga pulsado durante 3 funcionamiento se termina. segundos. Esto no sucede si la puerta El aparato vuelve a la selección de se abre mediante la función programa.
• No enjuague los platos a mano. programas cortos. Para evitar restos Aumenta el consumo de agua y de detergente en la vajilla, se energía. Cuando sea necesario, recomienda usar pastillas de seleccione un programa con fase de detergente con los programas largos.
ESPAÑOL • La tapa del depósito de sal está bien • Asegúrese de que las piezas de cerrada. cristalería no estén en contacto. • Los brazos aspersores no están • Coloque los objetos ligeros en el obstruidos. cesto superior. Asegúrese de que los •...
11.4 Limpieza del exterior Los indicadores parpadean.En la pantalla se muestra la duración del • Limpie el aparato con un paño suave programa. humedecido. 3. Cierre la puerta del aparato para • Utilice solo detergentes neutros. iniciar el programa.
ESPAÑOL 4. Lave los filtros. PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 11.6 Limpieza del brazo aspersor inferior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la 5. Asegúrese de que no haya restos de suciedad no obstruya los orificios.
3. Lave el brazo aspersor bajo el agua corriente. Retire las partículas de suciedad de los orificios mediante un objeto afilado, como un palillo. 3. Para instalar el brazo aspersor de vuelta, presiónelo hacia abajo. 4. Para reinstalar el brazo aspersor, presiónelo hacia arriba a la vez que...
ESPAÑOL izquierda y tire del brazo aspersor hacia abajo. 4. Lave el brazo aspersor bajo el agua corriente. Retire las partículas de suciedad de los orificios mediante un objeto afilado, como un palillo. Haga pasar el agua a través de los orificios para eliminar las partículas de suciedad del interior.
Página 62
Problema y código de Posible causa y solución alarma No se puede encender el • Asegúrese de que el enchufe está conectado a la to‐ aparato. ma de corriente. • Asegúrese de que no haya fusibles dañados en la caja de fusibles.
Página 63
ESPAÑOL Problema y código de Posible causa y solución alarma La temperatura del agua • Asegúrese de que la temperatura del agua de entra‐ dentro del aparato es de‐ da no exceda los 60 °C. masiado alta o se ha pro‐ •...
Problema y código de Posible causa y solución alarma La puerta del aparato se • La AirDry función está activada. Puede desactivar la abre durante el ciclo de la‐ función. Consulte "Ajustes básicos". vado. Sonidos de traqueteo o • La vajilla no está colocada correctamente en los ces‐...
ESPAÑOL 2. Para salir de la presentación del El aparato vuelve a la selección de PNC, mantenga pulsados programa. simultáneamente unos 3 segundos. 12.2 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios Problema Posible causa y solución Mal resultado de lavado. •...
Página 66
Problema Posible causa y solución Quedan restos de detergen‐ • La pastilla de detergente se ha quedado pegada te en el dosificador al final en el dosificador y no se ha disuelto en el agua. del programa. • El agua no puede lavar el detergente del dosifica‐...
ESPAÑOL 12.3 Problemas con la conexión inalámbrica Problema Posible causa y solución La activación de la conexión • ID de red inalámbrica o contraseña incorrecta. inalámbrica no se ha realiza‐ Cancele la configuración y vuelva a iniciarla para do correctamente. introducir las credenciales correctas.
Tensión (V) 200 - 240 Conexión eléctrica Frecuencia (Hz] 50 - 60 Presión del suministro de barra (mínima y máxima) 0.5 - 8 agua Mpa (mínimo y máximo) 0.05 - 0.8 Suministro de agua máx. 60°C Agua fría o caliente...