Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EEM69300L
FR
Lave-vaisselle
ES
Lavavajillas
Notice d'utilisation
Manual de instrucciones
2
33

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EEM69300L

  • Página 33: Atención Al Cliente Y Servicio

    12. INFORMACIÓN TÉCNICA................61 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
  • Página 34: Seguridad De Niños Y Personas Vulnerables

    Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años •...
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad

    ADVERTENCIA! de instalación. Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg • Retire todo el embalaje. How to install your 60 cm • No instale ni utilice un aparato Dishwasher Sliding Hinge dañado.
  • Página 36: Conexión De Agua

    • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el cable de alimentación del aparato, debe...
  • Página 37: Asistencia

    ESPAÑOL sobre el estado de funcionamiento del circuitos impresos, pantallas aparato. No están destinadas a electrónicas, presostatos, termostatos utilizarse en otras aplicaciones y no y sensores, software y firmware, son adecuadas para la iluminación de incluido el software de estancias domésticas. restablecimiento.
  • Página 38: Product Description

    3. PRODUCT DESCRIPTION Brazo aspersor superior Dosificador de abrillantador Brazo aspersor intermedio Dosificador de detergente Brazo aspersor inferior Cesto inferior Filtros Cesto superior Placa de características técnicas Cajón de cubiertos Depósito de sal Ventilación 3.1 Beam-on-Floor • La luz roja parpadea cuando el aparato presenta un fallo.
  • Página 39: Panel De Control

    ESPAÑOL 4. PANEL DE CONTROL Botón de encendido/apagado / Botón Barra de selección MY TIME de reinicio Botones EXTRAS Delay Start botón Botón de programa AUTO Sense Pantalla 4.1 Pantalla 4.2 ECOMETER El ECOMETER indica cómo influye la selección del programa en el consumo de energía y agua.
  • Página 40: Selección De Programas

    5. SELECCIÓN DE PROGRAMAS 5.1 MY TIME 5.2 EXTRAS Usar la barra de selección MY TIME, Puede ajustar la selección de programas puede seleccionar un ciclo de lavado a sus necesidades activando EXTRAS. adecuado en función de la duración del...
  • Página 41: Resumen De Los Programas

    ESPAÑOL 5.4 Resumen de los programas Programa Tipo de car‐ Grado de su‐ Fases del programa EXTRAS ciedad Quick • Vajilla • Fresco • Lavado a 50 °C • ExtraPower • Cubiertos • Aclarado interme‐ • GlassCare • ExtraHygiene • Aclarado final a 45 °C •...
  • Página 42: Valores De Consumo

    Programa Tipo de car‐ Grado de su‐ Fases del programa EXTRAS ciedad AUTO • Vajilla El programa • Prelavado EXTRAS no se Sense • Cubiertos se ajusta a • Lavado a 50 - aplican a este pro‐ • Ollas todos los ni‐...
  • Página 43: Ajustes Básicos

    ESPAÑOL 6. AJUSTES BÁSICOS Puede configurar el dispositivo cambiando la configuración básica de acuerdo con sus necesidades. Número Configuración Valores Descripción Dureza agua Del nivel 1L al Ajuste el nivel del descalcificador de nivel 10L (valor agua según la dureza del agua de su zo‐ predetermina‐...
  • Página 44: Cómo Acceder Al Modo De Ajuste

    C. Botón Siguiente encendida. Las otras barras están Utilice Anterior y Siguiente para apagadas. cambiar entre los ajustes básicos y para • El valor de ajuste actual modificar su valor. parpadea. 3. Pulse Anterior o Siguiente para Utilice Ok para introducir el ajuste cambiar el valor.
  • Página 45 ESPAÑOL Grados alema‐ Grados fran‐ mmol/l Grados Nivel del descal‐ nes (°dH) ceses (°fH) Clarke cificador del agua 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 <4 <7 <0.7...
  • Página 46: Nivel De Abrillantador

    Todos los valores de consumo mencionados en esta sección se determinan de conformidad con la norma actualmente aplicable en condiciones de laboratorio con una dureza del agua de 2,5 mmol/l según la normativa 2019/2022 (descalcificador de agua: nivel 3).
  • Página 47: Última Selección De Programa

    ESPAÑOL 6.7 Última selección de guarda. A continuación, se selecciona automáticamente después de activar el programa aparato. Puede activar la selección automática Cuando la última selección de programa del programa y las opciones utilizadas está desactivada, el programa por más recientemente. defecto es ECO.
  • Página 48: Llenado Del Dosificador De Abrillantador

    7.2 Llenado del dosificador de PRECAUCIÓN! abrillantador Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Abra la tapa (C). 2. Llene el dosificador (B) hasta que el abrillantador llegue a la marcaMAX''. 3. Limpie el abrillantador con un paño absorbente para evitar que se forme demasiada espuma.
  • Página 49: Selección De Un Programa Usando La Barra De Selección

    ESPAÑOL Los extremos superiores de De forma predeterminada, las dos nervaduras cada vez que inicie un verticales dentro del programa debe activar las compartimento (B) indica el opciones. nivel máximo para llenar el Si la última selección de dosificador con gel (máx. 30 programa está...
  • Página 50: Cancelación Del Inicio Diferido Mientras Está En Curso La Cuenta Atrás

    Durante la cuenta atrás, no se puede puerta, el ciclo de lavado se reanuda a cambiar el retardo ni la selección de partir del punto en que se interrumpió. programa. Si abre la puerta durante la cuenta atrás El programa se pone en marcha cuando del inicio retardado, se pausa la cuenta termina la cuenta atrás.
  • Página 51: Utilización De Sal, Abrillantador Y Detergente

    ESPAÑOL energía. Cuando sea necesario, recomienda usar pastillas de seleccione un programa con fase de detergente con los programas largos. prelavado. • Utilice siempre la cantidad correcta de • Quite los residuos más grandes de detergente. Una dosis insuficiente de comida de los platos y vacíe las tazas detergente puede dar lugar a y vasos antes de ponerlos dentro del...
  • Página 52: Cómo Cargar Los Cestos

    • Los brazos aspersores no están • Asegúrese de que las piezas de obstruidos. cristalería no estén en contacto. • Hay suficiente sal y abrillantador (a • Coloque los objetos ligeros en el menos que utilice pastillas de cesto superior. Asegúrese de que los detergentes combinadas).
  • Página 53: Limpieza Del Interior

    ESPAÑOL 10.4 Limpieza del exterior Los indicadores parpadean.En la pantalla se muestra la duración del • Limpie el aparato con un paño suave programa. humedecido. 3. Cierre la puerta del aparato para • Utilice solo detergentes neutros. iniciar el programa. •...
  • Página 54: Limpieza Del Brazo Aspersor Inferior

    4. Lave los filtros. PRECAUCIÓN! Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 10.6 Limpieza del brazo aspersor inferior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la 5. Asegúrese de que no haya restos de suciedad no obstruya los orificios.
  • Página 55: Limpieza Del Brazo Aspersor Superior

    ESPAÑOL 3. Lave el brazo aspersor bajo el agua corriente. Retire las partículas de suciedad de los orificios mediante un objeto afilado, como un palillo. 3. Para instalar el brazo aspersor de vuelta, presiónelo hacia abajo. 4. Para reinstalar el brazo aspersor, presiónelo hacia arriba a la vez que lo gira hacia la izquierda hasta que encaja en su posición.
  • Página 56: Solución De Problemas

    4. Lave el brazo aspersor bajo el agua corriente. Retire las partículas de suciedad de los orificios mediante un objeto afilado, como un palillo. Haga pasar el agua a través de los orificios para eliminar las partículas de...
  • Página 57 ESPAÑOL Problema y código de Posible causa y solución alarma No se puede encender el • Asegúrese de que el enchufe está conectado a la to‐ aparato. ma de corriente. • Asegúrese de que no haya fusibles dañados en la caja de fusibles.
  • Página 58 Problema y código de Posible causa y solución alarma La temperatura del agua • Asegúrese de que la temperatura del agua de entra‐ dentro del aparato es de‐ da no exceda los 60 °C. masiado alta o se ha pro‐...
  • Página 59 ESPAÑOL Problema y código de Posible causa y solución alarma Sonidos de traqueteo o • La vajilla no está colocada correctamente en los ces‐ golpeteo dentro del apara‐ tos. Consulte el folleto sobre carga del cesto. • Asegúrese de que los brazos aspersores pueden ro‐ tar libremente.
  • Página 60 Problema Posible causa y solución Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado. Active AirDry para ajustar la apertura automática de la puerta y mejorar el rendi‐ miento de secado. • No hay abrillantador o la dosificación del abrillanta‐...
  • Página 61: Información Técnica

    ESPAÑOL Problema Posible causa y solución Depósitos calcáreos en la • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de re‐ vajilla, la cuba y el interior llenado. de la puerta. • La tapa del depósito de sal está suelta. •...
  • Página 62: Enlace A La Base De Datos

    12.1 Enlace a la base de datos producto en la base de datos EPREL de la UE utilizando el enlace https:// EPREL de la UE eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo y el número de producto que se El código QR de la etiqueta energética encuentra en la placa de características...
  • Página 64 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido