PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un electrodoméstico Electrolux. Ha elegido un producto que lleva décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, ha sido diseñado pensando en usted. Así pues, cada vez que lo utilice, puede tener la seguridad de que obtendrá...
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
• Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores. • Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. •...
• Instale el aparato en un lugar seguro y inmediatamente el enchufe de la toma de adecuado que cumpla los requisitos de corriente. Póngase en contacto con un instalación. centro de servicio autorizado para sustituir • No utilice el aparato antes de instalarlo en la manguera de entrada de agua.
Centro de servicio autorizado para sustituirla www.youtube.com/aeg por la nueva. How to install your AEG/Electrolux 60 cm Sliding Door Dishwasher 3.2 Tapones de seguridad Si el panel del mueble no está instalado, abra la puerta del aparato con cuidado para evitar el riesgo de lesiones.
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Brazo aspersor intermedio Cesto inferior Brazo aspersor inferior Cesto superior Filtros Placa de características técnicas El gráfico es una descripción general. Depósito de sal Para obtener más información, consulte otros capítulos o documentos Ventilación proporcionados con el aparato. Dosificador de abrillantador Dosificador de detergente Cesto de cubiertos...
Tecla de opción ExtraPower Botón de programa AUTO Sense 5.1 Indicadores Indicador Descripción Indicador de programa ECO. Indica la selección de programa más respetuosa con el medio ambiente para una carga con suciedad normal. Consulte “Selección de programas”. Indicador de abrillantador. Se enciende cuando hay que rellenar el dosificador de abrillanta‐ dor.
6.4 Resumen de los programas Programa Carga del la‐ Grado de su‐ Fases del programa Opciones vavajillas ciedad 30min Vajilla, cubertería Fresco • Lavavajillas a 50 °C • ExtraPower • Aclarado intermedio • Aclarado final a 45 °C • AirDry Preaclarado Todo Todo...
Agua (l) Energía (kWh) Duración (min) Programa 1)2) Machine Care 0.511 La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones, la cantidad de pla‐ tos y el grado de suciedad pueden alterar los valores. Los valores de los programas distintos de ECO son solo indicativos. En su solicitud, incluya el código de número Información para institutos de pruebas de producto (PNC) de la placa de...
Utilice OK para introducir el ajuste seleccionado y confirmar el cambio de valor. Cómo cambiar un ajuste Asegúrese de que el aparato se encuentra en modo de ajuste. 1. Pulse Anterior o Siguiente hasta que parpadee el indicador correspondiente al ajuste que desea.
Página 40
El descalcificador de agua debe ajustarse en Ajuste el nivel adecuado del descalcificador función de la dureza del agua de su zona. La para asegurar buenos resultados de lavado. empresa local de suministro de agua puede informarle de la dureza del agua de su zona. Dureza del agua Grados ale‐...
duración del ciclo, a menos que ocurra a Si utiliza detergente normal o tabletas mitad de un programa o al final de un múltiples sin abrillantador, active la programa con una breve fase de secado. En notificación para mantener activo el indicador dichos casos, la regeneración prolonga la de rellenado de abrillantador.
7.6 Tonos de botones Los botones del panel de mandos emiten un sonido clic al presionarlos. Puede desactivar este sonido. 8. ANTES DEL PRIMER USO 1. Asegúrese de que el nivel actual del descalcificador coincide con la dureza de su suministro de agua. De lo contrario, ajuste el nivel del descalcificador de agua.
8.2 Llenado del dosificador de PRECAUCIÓN! abrillantador Utilice exclusivamente abrillantador diseñado específicamente para lavavajillas. 1. Pulse la tecla de apertura (D) para abrir la tapa (C). 2. Vierta el abrillantador en el dosificador (A) hasta que el líquido alcance el nivel "max".
Página 44
9.2 Selección de un programa 2. Cierre la puerta del aparato para iniciar el usando la barra de selección programa. MY TIME El aparato detecta el tipo de carga y ajusta un ciclo de lavado adecuado y su duración. 1. Pulse el botón del programa que desee seleccionar.
del programa. Cuando cierre la puerta, el La función se pone en marcha aparato continuará a partir del punto de automáticamente: interrupción. • Cuando el programa ha finalizado. • Tras 5 minutos si el programa no se ha iniciado. Si la puerta se abre más de 30 segundos 9.11 Fin del programa durante la fase de secado, el programa en funcionamiento se termina.
en la vajilla, se recomienda usar pastillas • Hay suficiente sal y abrillantador (a menos de detergente con los programas largos. que utilice pastillas de detergentes • Utilice siempre la cantidad correcta de combinadas). detergente. Una dosis insuficiente de • La disposición de los utensilios en los detergente puede dar lugar a resultados cestos es correcta.
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 11.2 Limpieza del interior ADVERTENCIA! • Limpie el interior del aparato con un paño Antes de proceder con cualquier suave humedecido. mantenimiento que no sea realizar el • No utilice productos abrasivos, estropajos programa Machine Care, apague el abrasivos o duros, utensilios afilados, aparato y desconecte el enchufe de la productos químicos agresivos ni...
Página 48
5. Asegúrese de que no haya restos de comida ni suciedad alrededor del borde 1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y del sumidero. extráigalo. 6. Vuelva a colocar el filtro plano (A). Asegúrese de que esté bien colocado bajo las 2 guías.
3. Para instalar el brazo aspersor de vuelta, PRECAUCIÓN! presiónelo hacia abajo. Una posición incorrecta de los filtros puede dañar el aparato y provocar resultados de lavado no satisfactorios. 11.6 Limpieza del brazo aspersor inferior Recomendamos limpiar periódicamente el brazo aspersor inferior para que la suciedad no obstruya los orificios.
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si tiene alguna duda, consulte la tabla ADVERTENCIA! siguiente. Una reparación inadecuada del aparato Con algunos problemas, las luces puede suponer un riesgo para la relacionadas con la barra de selección seguridad del usuario. Cualquier MY TIME parpadean intermitentemente para reparación debe llevarla a cabo personal indicar un fallo de funcionamiento y el código cualificado.
Página 51
Problema y código de alarma Posible causa y solución Fallo de funcionamiento del sensor • Asegúrese de que los filtros están limpios. de detección del nivel de agua. • Apague y encienda el aparato. • Las luces correspondientes a MY TIME la barra de selección parpadean 4 veces intermitente‐...
Problema y código de alarma Posible causa y solución Pequeña fuga de la puerta del apa‐ • El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas ajustables (en su rato. caso). • La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajuste la pata trase‐ ra (en su caso).
Página 53
Problema Posible causa y solución Malos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del aparato cerrado. Active la función AirDry para ajustar la apertura automática de la puerta y mejorar el rendimiento de secado. • No hay abrillantador o la dosificación del abrillantador es insuficien‐...
Problema Posible causa y solución Depósitos calcáreos en la vajilla, la • El nivel de sal es bajo, consulte el indicador de rellenado. cuba y el interior de la puerta. • La tapa del depósito de sal está suelta. • El agua del grifo es dura.
aparato. Consulte el capítulo "Descripción del Para obtener información más detallada producto". sobre la etiqueta energética, visite www.theenergylabel.eu. 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES deseche los aparatos marcados con el Recicle los materiales con el símbolo símbolo junto con los residuos Coloque el material de embalaje en los domésticos.