Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Angle nutrunner
User manual, EC-declaration included
SH500-LR330-S90-A13S
WARNING - ATTENTION - WARNUNG - ATENCIÓN - ATENÇÃO - ATTENZIONE -
WAARSCHUWING - ADVARSEL - ADVARSEL - VAROITUS - VARNING - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ -
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, BEFORE USING OR SERVICING TOOL, READ AND UNDERSTAND THE
EN
FOLLOWING INFORMATION AS WELL AS SEPARATELY PROVIDED SAFETY INSTRUCTIONS (ITEM
NUMBER: 2050502163)
AFIN DE LIMITER LES RISQUES DE BLESSURES, AVANT D'UTILISER OU DE RÉPARER L'OUTIL, LISEZ
FR
ET ASSIMILEZ LES INFORMATIONS SUIVANTES AINSI QUE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ FOURNIES
SÉPARÉMENT (CODE D'ARTICLE : 2050502163)
ZUR VERRINGERUNG DES VERLETZUNGSRISIKOS SIND VOR DER INBETRIEBNAHME ODER WARTUNG
DE
DES WERKZEUGS FOLGENDE INFORMATIONEN SOWIE DIE GETRENNT BEILIEGENDEN
SICHERHEITSANWEISUNGEN (ARTIKELNR. 2050502163) SORGFÄLTIG ZU LESEN
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, ANTES DE UTILIZAR O REVISAR LA HERRAMIENTA, LEA
ES
DETENIDAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PROPORCIONADAS POR SEPARADO (NÚMERO DE COMPONENTE: 2050502163)
PARA REDUZIR O RISCO DE OCORRÊNCIA DE FERIMENTOS, ANTES DE UTILIZAR A FERRAMENTA DE
PT
ASSISTÊNCIA LEIA ATENTAMENTE A INFORMAÇÃO QUE SE SEGUE, BEM COMO AS INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA FORNECIDAS EM SEPARADO (NÚMERO DE ARTIGO: 2050502163)
PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI, PRIMA DI UTILIZZARE O RIPARARE L'UTENSILE, LEGGERE
IT
ATTENTAMENTE LE INFORMAZIONI RIPORTATE DI SEGUITO OLTRE ALLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA
FORNITE SEPARATAMENTE (N. ARTICOLO: 2050502163)
OM HET RISICO VAN VERWONDING TIJDENS HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT OF TIJDENS ONDERHOUD
NL
TE VERMIJDEN, DIENEN DE HIERNA VOLGENDE INFORMATIE EN DE APART VERSTREKTE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES GOED GELEZEN TE WORDEN (ONDERDEELNUMMER: 2050502163)
FOR AT NEDSÆTTE RISIKOEN FOR LEGEMSBESKADIGELSE SKAL DU LÆSE OG FORSTÅ FØLGENDE
DA
INFORMATION SAMT DE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER, DER MEDFØLGER SÆRSKILT (DELNUMMER:
2050502163), FØR DU ANVENDER ELLER UDFØRER SERVICE PÅ VÆRKTØJET
FOR Å REDUSERE FAREN FOR SKADE MÅ DU LESE OG FORSTÅ FØLGENDE OPPLYSNINGER SAMT
NO
INSTRUKSJONENE SOM LEVERES SEPARAT (ARTIKKELNUMMER: 2050502163), FØR DU BRUKER
VERKTØYET ELLER UTFØRER SERVICE PÅ DET
TAPATURMAVAARAN PIENENTÄMISEKSI LUE ENNEN HUOLTOLAITTEEN KÄYTTÖÄ SEURAAVAT TIEDOT
FI
JA ERIKSEEN TOIMITETUT TURVALLISUUSOHJEET NIIN, ETTÄ YMMÄRRÄT NE (ERÄNUMERO: 2050502163)
www.desouttertools.com
2051474734
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Part no
2050505753
Issue no
3
Series no
C
Date
2015-09
loading

Resumen de contenidos para Desoutter SH500-LR330-S90-A13S

  • Página 1 Series no Date 2015-09 Angle nutrunner User manual, EC-declaration included SH500-LR330-S90-A13S 2051474734 WARNING - ATTENTION - WARNUNG - ATENCIÓN - ATENÇÃO - ATTENZIONE - WAARSCHUWING - ADVARSEL - ADVARSEL - VAROITUS - VARNING - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ TO REDUCE THE RISK OF INJURY, BEFORE USING OR SERVICING TOOL, READ AND UNDERSTAND THE...
  • Página 2 Part no 2050505753 User manual, EC-declaration included Issue no Series no Angle nutrunner Date 2015-09 WARNING - ATTENTION - WARNUNG - ATENCIÓN - ATENÇÃO - ATTENZIONE - WAARSCHUWING - ADVARSEL - ADVARSEL - VAROITUS - VARNING - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR SKADOR MÅSTE DU INNAN DU ANVÄNDER UTRUSTNINGEN ELLER UTFÖR SERVICE PÅ...
  • Página 3 WARNING Copyright NEVER CONNECT A PART ASSEMBLED TOOL © Copyright 2013, Desoutter HP2 7SJ UK. All rights reserved. TO THE AIR SUPPLY. THE ROTOR BLADES IN Any unauthorized use or copying of the contents or part thereof THIS TOOL HAVE A PTFE CONTENT. THE NOR- is prohibited.
  • Página 4 We, Desoutter, cannot be held liable for the consequences of Inspection using the declared values, instead of values reflecting the actual After the cleaning, inspect all parts.
  • Página 5 2) If, during the warranty period, the product appears to be defective in workmanship or materials, it should be returned to Desoutter or its agents, together with a short description of the alleged defect. Desoutter shall, at its sole discretion, arrange to repair or replace free of charge such items as are deemed faulty by reason of defective workmanship or materials.
  • Página 6 Tournez la clé de réglage vers © Copyright 2013, Desoutter HP2 7SJ Royaume-Uni. Tous droits la droite pour diminuer le couple et vers la gauche pour l’augmen- réservés.
  • Página 7 Lubrification Lubrifiez en particulier les engrenages, la soupape et l’embrayage d’exposition. Desoutter ne saurait être tenue responsable des conséquences de l’utilisation des valeurs ci-dessus au lieu des avec de la graisse contenant du bisulfite de molybdène (Molykote valeurs représentatives de l’exposition réelle, dans les études de...
  • Página 8 2015-09 Page Garantie Desoutter 1) Ce produit Desoutter est garanti contre les vices de matière ou les défauts de fabrication pendant une période maximale de 12 mois à compter de la date d'achat chez Desoutter ou ses agents, à condition que son utilisation se limite à un poste par jour pendant toute cette période.
  • Página 9 Kupplungsfeder eingestellt. Den Schutzring drehen, bis das Loch im Kupplungsgehäuse frei ist.Dann die Ausgangswelle dre- © Copyright 2013, Desoutter HP2 7SJ GB. Alle Rechte hen, bis das Schlüsselloch in der Einstellscheibe sichtbar ist. Den vorbehalten. Jeglicher nicht autorisierte Gebrauch sowie das Einstellschlüssel im Uhrzeigersinn drehen, um das Drehmoment...
  • Página 10 Nach der Reinigung alle Teile kontrollieren. Beschädigte oder von der Belastungsdauer und dem Gesundheitszustand des Benut- verschlissene Teile müssen ausgetauscht werden. zers ab. Wir, die Desoutter, haften nicht für die Folgen einer An- wendung der genannten Werte anstelle von Meßwerten der tatsäch- Schmierung lichen Belastungswerte in einer Risikoanalyse für einen konkreten...
  • Página 11 Date 2015-09 Page Desoutter Garantie 1) Für dieses Desoutter-Produkt gilt ab Kaufdatum (von Desoutter oder einem seiner Vertreter) eine maximal 12-monatige Garantie auf Herstellungs- und Materialfehler, vorausgesetzt dass dessen Gebrauch stets auf einen Einzelschichtbetrieb begrenzt ist. Sollte der Gebrauchsumfang einen Einzelschichtbetrieb überschreiten, wird die...
  • Página 12 Haga girar la llave de ajuste hacia la derecha para © Copyright 2013, Desoutter HP2 7SJ UK. Todos los derechos aumentar el par y hacia la izquierda para reducirlo. Una vez efec- reservados.
  • Página 13 El uso de piezas de recambio distintas a las piezas originales Desoutter puede hacer que disminuya el rendimiento de la herra- mienta, aumentar la necesidad de mantenimiento y, a discreción de la empresa, invalidar todas las garantías.
  • Página 14 1) Este producto Desoutter está garantizado contra defectos de material o de mano de obra durante un periodo máximo de 12 meses a partir de la fecha de compra a Desoutter o a sus agentes siempre que, durante ese periodo, su uso se limite a operaciones en turnos únicos.
  • Página 15 © Copyright 2013, Desoutter HP2 7SJ UK. Todos os direitos rode o anel de protecção novamente para o seu lugar.
  • Página 16 Manutenção, não são, por razões técnicas, entregues separadamente. O uso de outras peças que não sejam as genuínas Desoutter pode acabar reduzindo o desempenho da ferramenta e aumentando sua manutenção, podendo ainda, a critério da empresa, invalidar todas...
  • Página 17 2015-09 Page Garantia Desoutter 1) Este produto Desoutter é garantido contra defeitos de fabricação ou de materiais, por um período máximo de 12 meses após a data de compra diretamente da Desoutter ou seus agentes, desde que seu uso seja limitado a uma operação única de mudança ao longo desse período.
  • Página 18 Al termine della regolazione, girare nuovamente l’anello protettivo. © Copyright 2013, Desoutter HP2 7SJ UK. Tutti i diritti riservati. Qualsiasi utilizzo o copia non autorizzati dei contenuti o di parte di questi è vietato. Questo vale in particolare per i marchi ATTENZIONE registrati, le denominazioni dei modelli, i codici e i disegni.
  • Página 19 L'uso di parti di ricambio diverse da quelle originali Desoutter può causare una ridotta prestazione degli utensili e un aumento della manutenzione e può, a discrezione della società, invalidare tutte le garanzie.
  • Página 20 Desoutter, oppure se la manutenzione non è stata eseguita da un tecnico autorizzato Desoutter. 4) Nel caso in cui Desoutter incorra in spese di riparazione per un difetto derivante da uso improprio, negligenza, danno accidentale o manomissione, tali spese dovranno essere rimborsate per intero.
  • Página 21 Draai de beschermring weer vast na de Copyright afstelling. © Copyright 2013, Desoutter HP2 7SJ UK. Alle rechten voorbehouden. Onrechtmatig gebruik of het kopiëren van de WAARSCHUWING inhoud of een deel hiervan is verboden. Dit is met name van...
  • Página 22 Stukken zonder ordernummer worden om technische redenen niet afzonderlijk geleverd maar zitten in de servicekits. Het gebruik van vervangende onderdelen anders dan van Desoutter kan een slechtere werking van het gereedschap of meer onderhoud tot gevolg hebben. Daarnaast maakt dit alle garanties ongeldig.
  • Página 23 2015-09 Page Garantie van Desoutter 1) Op dit product van Desoutter is gedurende 12 maanden vanaf de aankoopdatum een garantie op fabricagefouten en defecten in materialen van toepassing indien het product is gekocht bij Desoutter of een Desoutter-verkooppunt, en indien dit product gedurende deze periode slechts in één dienst gebruikt is.
  • Página 24 Page ADVARSEL Copyright TILSLUT ALDRIG TRYKLUFT, FØR VÆRKTØJET © Copyright 2013, Desoutter HP2 7SJ UK. Alle rettigheder ER HELT SAMLET! ROTORBLADENE I DETTE forbeholdes. Al uautoriseret brug eller kopiering af indholdet VÆRKTØJ INDHOLDER PTFE. GÆLDENDE eller dele deraf er forbudt. Dette gælder især varemærker, FORSKRIFTER M.H.T.
  • Página 25 Efter rengøring inspiceres alle dele. Beskadigede og slidte dele som exponeringstid og brugerens fysik. skal udskiftes. Vi, Desoutter, kan ikke drages til ansvar for konsekvenserne af at anvende de deklarerede værdier i stedet for at anvende de Smøring værdier som afspejler den aktuelle belastning målt på arbejdsstedet Smør især tandhjulsudvekslinger, ventil og kobling med smørefedt...
  • Página 26 Desoutter reservedele eller af andre personer end Desoutter eller deres autoriserede serviceagenter. 4) Hvis Desoutter pådrager sig udgifter ved rettelse af en defekt som resultat af mishandling, misbrug, hændelig skade eller uautoriseret modifikation, vil de kræve, at sådanne udgifter afholdes til fulde.
  • Página 27 Page ADVARSEL Opphavsrett KOPLE ALDRI ET DELVIS MONTERT VERKTØY © Copyright 2013, Desoutter HP2 7SJ UK. Alle rettigheter TIL TRYKKLUFTTILFØRSELEN. LAMELLENE I forbeholdes. All uautorisert bruk eller kopiering av innholdet DETTE VERKTØYET INNEHOLDER PTFE. DE eller en del av dette er forbudt. Dette gjelder spesielt for VANLIGE HELSE- OG SIKKERHETSRETNINGS- varemerker, modellbetegnelser, delenumre og tegninger.
  • Página 28 Deler uten bestillingsnummer og deler som inngår i våre Service- sett, kan av tekniske årsaker ikke leveres separat. Bruk av andre deler enn originale deler fra Desoutter kan resultere i redusert ytelse og økt vedlikehold og kan, etter selskapets skjønn, gjøre alle garantier ugyldige.
  • Página 29 1) Dette Desoutter-produktet garanteres mot defekt utførelse eller materiale i en maksimal periode på 12 måneder etter kjøpedato fra Desoutter eller dets agenter, gitt at bruken er begrenset til enkeltskiftsdrift i løpet av denne perioden. Hvis bruksraten overskrider den for enkeltskiftsdrift, skal garantiperioden reduseres til en pro rata-basis.
  • Página 30 Page VAROITUS Copyright IRROTA ILMANSYÖTÖSTA ENNEN SÄÄTÖ- TAI © Copyright 2013, Desoutter HP2 7SJ UK. Kaikki oikeudet HUOLTOTOIMENPITEITÄ. TÄMÄN TYÖKALUN pidätetään. Sisällön tai sen osan luvaton käyttö tai kopiointi on ROOTTORIN SIIPIIN SISÄLTYY PTFE:TÄ. NÄITÄ kielletty. Se koskee erityisesti tavaramerkkejä, mallinimityksiä, ROOTTORIN SIIPIÄ...
  • Página 31 Engineers 3752 Varaosat Ilman tilausnumeroa olevia osia ei jaeta teknisistä syistä erikseen, sama koskee Huoltosarjojen sisältämiä osia. Muiden kuin Desoutter alkuperäisosien käyttäminen voi johtaa työkalun toiminnan heikkenemiseen ja huoltotarpeen lisääntymiseen ja voi yrityksen päätöksestä, johtaa takuiden mitätöintiin. Tekniset tiedot Nimellisnopeus ja kiristysmomenttialue...
  • Página 32 5) Desoutter ei hyväksy vialliseen tuotteeseen liittyviä työ- tai muita käsittelykustannusten vaatimuksia. 6) Mitään viasta aiheutunut suora, epäsuora tai satunnainen vaurio ei kuulu takuun piiriin.
  • Página 33 Page för att minska åtdragningsmomentet. Vrid tillbaka skyddsringen Copyright till ursprungligt läge efter justering. © Copyright 2013, Desoutter HP2 7SJ UK. Med ensamrätt. All obehörig användning eller kopiering av innehållet eller del därav VARNING är förbjuden. Detta gäller särskilt varumärken, ANSLUT ALDRIG EN DELVIS HOPSATT MASKIN modellbeteckningar, artikelnummer och ritningar.
  • Página 34 Kontroll fysiska tillstånd. Vi, Desoutter, kan ej hållas ansvariga för följder Efter rengöring, kontrollera samtliga delar. Byt skadade och utslitna vid användning av fastställda värden istället för värden som delar.
  • Página 35 än originaldelar från Desoutter eller av annan person än Desoutter eller någon av dess auktoriserade återförsäljare. 4) Om Desoutter ådrar sig utgifter vid korrigering av ett fel p.g.a. vanvård, missbruk, oavsiktlig skada eller otillåten modifiering, kommer de att bestrida denna skuld i sin helhet.
  • Página 36 Date 2015-09 Page χειρισμός Πνευματικά δικαιώματα © Πνευματικά δικαιώματα 2013, Desoutter HP2 7SJ UK. Με ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται κάθε μη ΠΟΤΕ ΜΗΝ ΣΥΝΔΕΣΕΤΕ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΑΕΡΑ εξουσιοδοτημένη χρήση ή αντιγραφή των περιεχομένων ή μέρους ΕΝΑ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΧΕΙ...
  • Página 37 αντικείμενο επάνω στο οποίο γίνεται η εργασία, η μορφολογία του χώρου εργασίας, καθώς και η διάρκεια έκθεσης και η φυσική κατάσταση του χρήστη. Η εταιρεία Desoutter, δεν φέρει καμία ευθύνη για τις ενδεχόμενες επιπτώσεις εάν κατά την εκτίμηση της επικινδυνότητας κάποιας εργασίας, η οποία θα εκτελεστεί σε χώρο...
  • Página 38 ανταλλακτικά της Desoutter ή από κάποιο πρόσωπο που δεν είναι η Desoutter ή οι εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι σέρβις της. 4) Σε περίπτωση που η Desoutter προβεί σε δαπάνες για την επιδιόρθωση σφάλματος λόγω κακομεταχείρισης, λάθος χρήσης, τυχαίας ζημίας ή μη εξουσιοδοτημένης τροποποίησης, θα...
  • Página 39 Date 2015-09 Page Обслуживание Авторское право Авторское право © Desoutter HP2 7SJ UK, 2013 г. Все права Крутящий момент затяжки защищены. Любое несанкционированное использование или Чтобы обеспечить точную и безопасную работу, необходимо копирование содержимого настоящего документа или его правильно задать крутящий момент гайковерта в соответствии...
  • Página 40 выпуска необходимо регулярно очищать или заменять во из- Использование иных запчастей, кроме оригинальных дета- бежание засорения, иначе это может привести к снижению лей производства Desoutter, может привести к ухудшению производительности. эксплуатационных характеристик инструмента и увеличению При проведении планового ремонта все части должны быть...
  • Página 41 Part no 2050505753 Issue no Series no Date 2015-09 Page явленные значения, ввиду того что использование инструмен- тов никак не может контролироваться компанией Desoutter.
  • Página 42 1) Компания Desoutter гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов материалов и качества изготовления в течение 12 месяцев со дня его приобретения в компании Desoutter или у ее агентов, при условии что использование изделия в указанный период ограничено одной рабочей сменой в день. Если интенсивность использования выше, чем...
  • Página 43 Part no 2050505753 Issue no Series no Date 2015-09 Page Angle head SH500 Exploded views/tables Angle head (14) OFF 20 Nm OFF 100 Nm 2050 5337 53 2050 5337 23 OFF 80 Nm 2050 5337 33 Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 1(2-26)
  • Página 44 Part no 2050505753 Issue no Series no Date 2015-09 Gear SH500 Page Gear OFF 100 Nm 2050 5337 23 Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 1(2-6) 2050 5105 03 Planet shaft, compl. i = 4,54 Planet shaft 2050 5105 23 Washer...
  • Página 45 Part no 2050505753 Issue no Series no Date 2015-09 Clutch casing and gear SH500/700/850 Page Clutch casing and gear 10 11 12 13 Setting of OFF 60Nm tightening torque 2050 5337 23 Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 2050 5162 53 Cover 4507 23...
  • Página 46 Part no 2050505753 Issue no Series no Date 2015-09 Page Motor Note: 2 bumps = Included in Service Kit Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 1(2-12) 2050 5108 63 Motor, compl. Ball bearing 625-2Z / Service kit 2050 5140 53 Retainer pin Service kit 2050 5140 53 Spring...
  • Página 47 Part no 2050505753 Issue no Series no Date 2015-09 Page Motor casing = Included in Service Kit Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 1(2-8) 2050 5139 73 Reversing valve, compl. 2050 5031 43 Reversing ring 2050 5109 53 CP3x10 O-ring...
  • Página 48 Part no 2050505753 Issue no Series no Date 2015-09 Page Back head and silencer SH420/500/700/850 Back head and silencer 2 Nm 2.5 mm 60 Nm 2050 5337 23 = Included in 40 Nm 25 Nm Service Kit 8 mm 19 mm Ref.
  • Página 49 Part no 2050505753 Issue no Series no Date 2015-09 Page Optional accessories RE – kit 32 mm 32 mm Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 1(2-6) 2050 5017 53 Kit, RE-signal 2050 5088 83 Hose 2050 5110 13 Washer 2050 5111 03...
  • Página 50 Part no 2050505753 Issue no Series no Date 2015-09 Page Suspension yoke Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 1(2-6) 2050 5111 53 Suspension yoke, compl. Swivel 2050 5111 63 Spring 2050 5111 73 Ball 2050 5111 83 Spring Inner ring Outer ring...
  • Página 51 Part no 2050505753 Issue no Series no Date 2015-09 Page Protective cover Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 1(2-3) 2050 5018 23 Proctective cover, compl. 2050 5111 43 Strap Protective cover Quick change retainer pin Ref.
  • Página 52 Part no 2050505753 Issue no Series no Date 2015-09 Page Service Kits Service Kit 2050 5140 53 Ordering No. 2050 5140 53 Ordering No. Description Remark / Included in Service kit Washer 2,2x4,5 FZ Ball bearing 607-2Z Ball bearing 625-2Z O-ring O-ring 13x1,2...
  • Página 53 Part no 2050505753 Issue no Series no Date 2015-09 Page Service instructions Tightening of threaded connections The tightening torques indicated in the exploded views list are established to achieve the correct clamping force and preventing the parts from coming loose. At service these parts must be able to open up without being destroyed.
  • Página 54 Part no 2050505753 Issue no Series no Date 2015-09 Page Instructions for vane motor Dismantling 4511 23 Dismantling tool Mandrel A Ordering No. Ø D Ø C For tool 4509 73 20.5 SH70/SH150/SH200/SH280 SH420/SH500/SH700/SH850 4509 63 25.5 SH1200/SH2000 Inspection and lubrication Assembly 4509 53 Check the clearance:...
  • Página 55 Part no 2050505753 Issue no Series no Date 2015-09 Page Static measurement / Dynamic measurement Workshop Assembly line Torque transducer Torque transducer Test joint Your actual joint Joint Simulator for Static Transducer Part Number Model Transducer Thread 615 910 927 0 ACS5.01 ST4001 615 910 928 0...
  • Página 56 Part no 2050505753 Issue no Series no Date 2015-09 Page Dial Indicating Torque Wrenches* Torque Torque Range imper- Part Number Model Range metric 81972 TW-13 0,5-13,5 Nm 4-120 lbf in 81982 TW-27 1-27 Nm 1-20 lbf ft 81992 TW-80 6-80 Nm 5-60 lbf ft 82002 TW-160...
  • Página 60 WARNING - ATTENTION - WARNUNG - ATENCIÓN - ATENÇÃO - ATTENZIONE - WAARSCHUWING - ADVARSEL - ADVARSEL - VAROITUS - VARNING - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ΓΙΑ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΤΕΙ Ο ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥ, ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Η ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ, ΝΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΚΑΙ ΝΑ ΚΑΤΑΝΟΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ, ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ...