Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 125

Enlaces rápidos

CITY MULTI Control System
and Mitsubishi Mr. Slim Air Conditioners
MA Remote Controller
Instruction Book
Prior to use, thoroughly read the instructions in this manual to use the product correctly.
Retain for future reference.
Make sure that this CD-ROM and the Installation Manual are passed on to any future users.
To ensure safety and proper operation of the remote controller, the remote controller should
only be installed by qualified personnel.
PAR-32MAA
<ORIGINAL>
English
Français
Español
Italiano
Português
Ελληνικά
Türkçe
Slovenščina
Svenska
Hrvatski
Română
Dansk
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric PAR-32MAA

  • Página 1 <ORIGINAL> English Français CITY MULTI Control System and Mitsubishi Mr. Slim Air Conditioners Español MA Remote Controller PAR-32MAA Italiano Instruction Book Português Ελληνικά Türkçe Slovenščina Svenska Hrvatski Română Dansk Prior to use, thoroughly read the instructions in this manual to use the product correctly.
  • Página 2 Product features Feature 1 Large, easy-to-see display Cool Set temp. Full-dot LCD display with large characters for easy viewing Mode Temp. Feature 2 Simple button arrangement Feature 3 Large, easy-to-press buttons Buttons are arranged according to usage to allow for intuitive navigation.
  • Página 3 Contents Safety precautions ........4 Names and functions of controller components..6 Controller interface ........... 6 Display ..............8 Read before operating the controller ..10 Menu structure ............10 Icon explanations ............ 11 Basic operations ........12 Power ON/OFF ............12 Operation mode, temperature, and fan speed settings ..14 Navigating through the menu ....18 Main menu list ............
  • Página 4 Safety precautions • Thoroughly read the following safety precautions before using the unit. • Observe these precautions carefully to ensure safety. WARNING Indicates a risk of death or serious injury. CAUTION Indicates a risk of serious injury or structural damage. •...
  • Página 5 This controller is designed for exclusive use with the cloth, and wipe off water with a dry cloth. Building Management System by Mitsubishi Electric. The use of this controller for with other systems or To avoid damage to the controller, provide protection for other purposes may cause malfunctions.
  • Página 6 Names and functions of controller components Controller interface Function buttons...
  • Página 7 The functions of the function buttons 1 ON/OFF button change depending on the screen. Press to turn ON/OFF the indoor unit. Refer to the button function guide that appears at the bottom of the LCD for the functions they serve on a given screen.
  • Página 8 Names and functions of controller components Display The main display can be displayed in two different modes: "Full" and "Basic." The factory setting is "Full." To switch to the "Basic" mode, change the setting on the Main display setting. (Refer to page 48.) Full mode * All icons are displayed for explanation.
  • Página 9 1Operation mode Page 14 Page 26, 28, 43 Indoor unit operation mode appears here. Appears when the On/Off timer (Page 26), Night setback (Page 43), or Auto-off timer 2Preset temperature Page 15 (Page 28) function is enabled. Preset temperature appears here. appears when the timer is disabled by the centralized control system.
  • Página 10 Read before operating the controller Menu structure Main menu Press the Page 22 Vane•Louver•Vent. (Lossnay) MENU button. Page 24 High power Move the cursor Timer to the desired Page 26 On/Off timer item with the F1 and Auto-Off timer Page 28 F2 buttons, Weekly timer Page 30...
  • Página 11 Service Refer to the indoor unit Installation Test run Manual. Refer to the indoor unit Installation Input maintenance info. Manual. Function setting Refer to the Installation Manual. (Mr. Slim) Function setting Refer to page 52. (City Multi) Lossnay (City Multi only) Refer to the Installation Manual.
  • Página 12 Basic operations Power ON/OFF Button operation Press the ON/OFF button. The ON/OFF lamp will light up in green, and the operation will start. Press the ON/OFF button again. The ON/OFF lamp will come off, and the operation will stop.
  • Página 13 Operation status memory Remote controller setting Operation mode Operation mode before the power was turned off Preset temperature Preset temperature before the power was turned off Fan speed Fan speed before the power was turned off Settable preset temperature range Operation mode Preset temperature range Cool/Dry...
  • Página 14 Basic operations Operation mode, temperature, and fan speed settings Button operation Operation mode Press the F1 button to go through the operation modes in the order of "Cool, Dry, Fan, Auto, and Room Heat." Select the desired operation mode. Cool Set temp.
  • Página 15 Preset temperature <Cool, Dry, Heat, and Auto (single set point)> Press the F2 button to decrease the preset temperature, and press the F3 button to Room increase. Cool Set temp. Auto •Refer to the table on page 13 for the settable temperature range for different operation modes.
  • Página 16 Basic operations Press the F1 or F2 button to move the cursor Set Temp. to the desired temperature setting (cooling or heating). Preset temperature Press the F3 button to decrease the selected for cooling temperature, and F4 to increase. Main display: Preset Cursor Temp.
  • Página 18 Navigating through the menu Main menu list Setting and display Setting details Reference items page Vane•Louver•Vent. Use to set the vane angle. (Lossnay) •Select a desired vane setting from five different settings. Use to turn ON/OFF the louver. •Select a desired setting from "ON" and "OFF." Use to set the amount of ventilation.
  • Página 19 Setting and display Setting details Reference items page Night setback Use to make Night setback settings. •Select "Yes" to enable the setting, and "No" to disable the setting. The temperature range and the start/stop times can be set. * Clock setting is required. * 1ºC increments Filter information Use to check the filter status.
  • Página 20 Navigating through the menu Navigating through the Main menu Button operation Accessing the Main menu Main Main menu Press the MENU button. Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer The Main menu will appear. OU silent mode Main display: Cursor Page Item selection Press F1 to move the cursor down.
  • Página 21 Saving the settings OU silent mode Select the desired item, and press the SELECT Tue Wed Thu Fri Sat Sun Start Stop Silent button. The screen to set the selected item will appear. Setting display: Exiting the Main menu screen Press the RETURN button to exit the Main menu and return to the Main display.
  • Página 22 Controller operation-Function settings Vane•Louver•Vent. (Lossnay) Button operation Accessing the menu Select "Vane•Louver•Vent. (Lossnay)" from the Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Main menu (refer to page 20), and press the High power Timer SELECT button. Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Vane setting...
  • Página 23 Louver setting Press the F4 button to turn the louver swing ON and OFF. Vane Vent. Louver (Sample screen on City Multi) Vent. setting Press the F3 button to go through the ventilation setting options in the order of "Off," "Low,"...
  • Página 24 Controller operation-Function settings High power Function description High-power operation function allows the units to operate at higher-than-normal capacity so that the room air can be conditioned to an optimum temperature quickly. This operation will last for up to 30 minutes, and the unit will return to the normal operation mode at the end of the 30 minutes or when the room temperature reaches the preset temperature, whichever is earlier.
  • Página 25 Clock Button operation Select "Initial setting" from the Main menu (refer Main Main menu Maintenance to page 20), and press the SELECT button. Initial setting Service Main display: Clock setting is required before making the Cursor Page following settings. • On/Off timer •...
  • Página 26 Controller operation-Function settings Timer (On/Off timer) Main Button operation Select "Timer" from the Main menu (refer to page Main Main menu 20), and press the SELECT button. Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page The On/Off timer will not work in the following cases: when On/Off timer is disabled, during an error, during...
  • Página 27 Change the setting with the F3 or F4 button. Timer On/Off timer: No (disable)/Yes (enable) On/Off timer / Yes • On: Operation start time • (settable in 5-minute increments) Repeat No / * Press and hold the button to rapidly advance Select: the numbers.
  • Página 28 Controller operation-Function settings Timer (Auto-Off timer) Main Button operation Bring up the Timer setting screen. Timer (Refer to page 26.) On/Off timer Repeat Select "Auto-Off", and press the SELECT Auto-Off Stop in --- min button. Setting display: Cursor The Auto-Off timer will not work in the following cases: when Auto-Off timer is disabled, during an error, during check (in the service menu), during test run, during remote controller diagnosis, during Function setting, when...
  • Página 29 Press the SELECT button to save the settings. Auto-Off timer Auto-Off Stop in Select: Cursor Time A confirmation screen will appear. Auto-Off timer Auto-Off Stop in Navigating through the screens Changes saved • To go back to the Main menu ..MENU button Main menu: •...
  • Página 30 Controller operation-Function settings Weekly timer Main Button operation Select "Weekly timer" from the Main menu (refer Main Main menu to page 20), and press the SELECT button. Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: The Weekly timer will not work in the following cases: Cursor Page when the On/Off timer is enabled, when the weekly timer...
  • Página 31 The weekly timer setting screen will appear and Weekly timer Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun the current settings will be displayed. Up to eight operation patterns can be set for each day. Input display: Move the cursor to the desired day of the week Select Page with the F1 or F2 button, and press the...
  • Página 32 Controller operation-Function settings OU silent mode Main Function description This function allows the user to set the time periods in which priority is given to quiet operation of outdoor units over temperature control. Set the start and stop times each day of the week for the quiet operation.
  • Página 33 The OU silent mode setting screen will appear. OU silent mode Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Start Stop Silent To make or change the setting, move the cursor to the desired day of the week with the F1 or Select: F2 button, and press the F3 button to select it.
  • Página 34 Controller operation-Function settings Restriction Setting the temperature range restriction Button operation Select "Restriction" from the Main menu (refer to Main Main menu page 20), and press the SELECT button. Restriction Energy saving Night setback Filter information Error information Main display: Cursor Page The current settings will appear.
  • Página 35 Change the settings with the F3 or F4 button. Temp. range Temp. range No / • Temp. range: No (unrestricted) or Cool·Dry Yes (restricted) Heat Auto • Cool•Dry: Upper and lower limit temperature (1ºC increments) Select: Cursor Temp. • Heat: Upper and lower limit temperature (1ºC increments) •...
  • Página 36 Controller operation-Function settings Restriction Operation lock function To enable the operation lock function, set the item "Operation locked" to " Yes". Button operation Bring up the Restriction setting screen. (Refer to Restriction page 34.) Operation locked On/Off Mode Set temp. Vane Move the cursor to "Operation locked"...
  • Página 37 will appear on the Main display in the Full mode when the operation lock function setting is enabled. Room Cool Set temp. Auto Operation guide that corresponds to the locked function will be suppressed. Mode (When Set temp. is locked)
  • Página 38 Controller operation-Function settings Energy saving Main Automatic return to the preset temperature After the Auto return function is enabled, when the operation mode change or ON/OFF operation is performed from this remote controller, the set temperature automatically returns to the required temperature regardless of the set time.
  • Página 39 The screen to make the settings for the Auto return automatic return to the preset temperature will Auto return No / Cool: After appear. back to Heat: After back to Select: Move the cursor to the desired item with the F1 Cursor Cursor or F2 button out of "Auto return,"...
  • Página 40 <Sample screens when the Auto return function is enabled> Example: Lower the Set temp. to 24ºC (75ºF). 60 minutes later, the Set temp. will be back to 28ºC (83ºF). minutes later Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto Cool Set temp.
  • Página 41 Controller operation-Function settings Energy saving Main Setting the energy-saving operation schedule Button operation Bring up the "Energy saving" screen. (Refer to Energy saving page 38.) Auto return Cool: min, Heat: min, Schedule Move the cursor to the "Schedule," and press the Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Setting display: SELECT button.
  • Página 42 The setting change/day of the week selection Energy saving Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun screen will appear. Up to four operation patterns can be set for each day. Input: Move the cursor to the desired day of the week Select with the F1 or F2 button, and press the F3 button to select it.
  • Página 43 Controller operation-Function settings Night setback Main Function description This control starts heating operation when the control object group is stopped and the room temperature drops below the preset lower limit temperature. Also, this control starts cooling operation when the control object group is stopped and the room temperature rises above the preset upper limit temperature.
  • Página 44 Move the cursor to the desired item with the F1 or Night setback Night setback No / F2 button out of Night setback No (disable)/Yes Temp. range - 28 (enable), Temp. range, Start time, or Stop time. Start 23:00 Stop 5:00 Change the settings with the F3 or F4 button.
  • Página 45 Controller operation-Function settings Manual vane angle Main Button operation Select "Maintenance" from the Main menu (refer Main Main menu to page 20), and press the SELECT button. Maintenance Initial setting Service Main display: Cursor Page Select "Manual vane angle" with the F1 or F2 Maintenance menu button, and press the SELECT button.
  • Página 46 The current vane setting will appear. Manual vane angle Select the desired outlets from 1 through 4 with the F1 or F2 button. Outlet: "1," "2," "3," "4," and "1, 2, 3, 4, (all outlets)" • Select: Outlet Angle Press the F3 or F4 button to go through the option in the order of "No setting (reset),"...
  • Página 47 *Draft reduction The [Draft reduction] mode keeps the vane angle more horizontal than the angle of Step 1 so that the airflow will not be directed toward the people. This function can be set only for one outlet. This function cannot be set for models with two or three outlets. In the Draft reduction mode, the airflow may cause the ceiling discoloration.
  • Página 48 Controller operation-Function settings Main display Button operation Select "Initial setting" from the Main menu (refer Main Main menu Maintenance to page 20), and press the SELECT button. Initial setting Service Main display: Cursor Page Move the cursor to the "Main display" with Initial setting menu the F1 or F2 button, and press the SELECT Main/Sub...
  • Página 49 Contrast Button operation Select "Initial setting" from the Main menu (refer Main Main menu Maintenance to page 20), and press the SELECT button. Initial setting Service Main display: Cursor Page Move the cursor to the "Contrast" with the F1 or Initial setting menu F2 button, and press the SELECT button.
  • Página 50 Controller operation-Function settings Language selection Function description The desired language can be set. The language options are English, French, German, Spanish, Italian, Portuguese, Swedish, and Russian. Button operation Select "Initial setting" from the Main menu (refer Main Main menu to page 20), and press the SELECT button. Maintenance Initial setting Service...
  • Página 51 Move the cursor to the language you desire with Language selection the F1 through F4 buttons, and press the English Français Español Italiano SELECT button to save the setting. Português Ελληνικά Türkçe Svenska Select: Cursor Cursor When the power is on for the first time, the Language selection screen will be displayed.
  • Página 52 Controller operation-Function settings Function setting (City Multi) Function description Make the indoor units' function settings from the remote controller as necessary. The following settings should be made only for City Multi units and as necessary. • Refer to the Installation Manual for how to make the settings for Mr. Slim units. •...
  • Página 53 The Function Setting screen will appear. Function setting Press the F1 or F2 button to move the cursor M-NET address Function No. to one of the following: M-NET address, function Data Function / Conf setting number, or setting value. Then, press the Select: F3 or F4 button to change the settings to the Cursor...
  • Página 54 Maintenance Filter information will appear on the Main display in the Full mode when it is time to clean the filters. Room Wash, clean, or replace the filters when this Cool Set temp. Auto sign appears. Refer to the indoor unit Instructions Manual for details.
  • Página 55 Select "OK" with the F4 button. Filter information Reset filter sign? Cancel A confirmation screen will appear. Filter information Filter sign reset Navigating through the screens • To go back to the Main menu ..MENU button Main menu: • To return to the previous screen ..RETURN button When the is displayed on the Main display in the Full mode, the system is centrally...
  • Página 56 Troubleshooting Error information When an error occurs, the following screen will appear. Check the error status, stop the operation, and consult your dealer. Button operation Error code, error unit, refrigerant address, unit Error information Error code model name, and serial number will appear. Error unit Ref.
  • Página 57 Press the F4 button or the ON/OFF button to Error information Error code reset the error that is occurring. Error unit Ref. address Unt# Model name Serial No. Errors cannot be reset while the ON/OFF Reset error: Reset button operation is prohibited. Page Reset blinks...
  • Página 58 No occupancy Auto-OFF The following screen will appear for the 3D i-See sensor panel model when the unit is stopped due to the No occupancy Auto-OFF function of the energy saving option. Refer to the indoor unit Instruction Book for the 3D i-See sensor setting.
  • Página 59 Specifications Controller specifications Specification Product size 120(W) x 120(H) x 19(D) mm (4 3/4 x 4 3/4 x 3/4 [in]) (not including the protruding part) Net weight 0.25 kg (9/16 lb.) Rated power supply voltage 12 VDC (supplied from indoor units) Power consumption 0.3 W Usage environment...
  • Página 60 Function list (as of October 1, 2015) : Supported : Unsupported Function City Multi Mr. Slim Required password Operation/ Power ON/OFF Display Operation mode switch Room temperature setting Auto (dual set point) mode Fan speed setting Vane angle setting Louver setting Ventilation setting High power operation Auto descending panel...
  • Página 61 List of functions that can/cannot be used in combination High On/Off Auto-off Weekly Temperature Operation Auto Energy Night power timer timer timer silent range lock return saving setback mode schedule High power On/Off timer Auto-off timer Weekly timer OU silent mode Temperature range...
  • Página 63 <Traduction des instructions d'origine> Français Système de contrôle CITY MULTI et Climatiseurs Mitsubishi Mr. Slim Contrôleur à distance MA PAR-32MAA Manuel d'instructions Avant toute utilisation, lire attentivement les instructions de ce manuel pour utiliser le produit correctement. Conservez le pour vous y référer ultérieurement.
  • Página 64 Caractéristiques du produit Caractéristique 1 Affichage large et facile à voir Froid Consigne Affichage LCD à gros caractères pour faciliter la lecture Mode Temp. Caractéristique 2 Disposition intuitive des touches Caractéristique 3 Grosses touches faciles à appuyer Les touches sont conçues en fonction de l'utilisation pour permettre une navigation intuitive.
  • Página 65 Table des matières Consignes de sécurité ......4 Noms et fonctions des parties composant la télécommande ..6 Interface de la télécommande ........6 Afficheur ..............8 À lire avant de mettre en route la télécommande ..10 Structure des menus ..........10 Explication des icônes ..........
  • Página 66 Consignes de sécurité • Lisez attentivement les consignes de sécurité ci-après avant toute utilisation. • Respectez scrupuleusement ces consignes pour assurer la sécurité. AVERTISSEMENT Signale un risque de blessure grave, voire mortelle. ATTENTION Signale un risque de blessure grave ou de dommage matériel. •...
  • Página 67 Mitsubishi Electric. L'utilisation de ce contrôleur avec chiffon sec. d'autres systèmes ou à d'autres fins peut entraîner des dysfonctionnements.
  • Página 68 Noms et fonctions des parties composant la télécommande Interface de la télécommande Touches fonctions...
  • Página 69 Les fonctions réalisées par les 1 Touche Marche / Arrêt touches varient en fonction de l'écran. Pressez pour allumer ou éteindre Consultez le guide des touches en bas de l'écran LCD pour voir les fonctions l'appareil intérieur. correspondant à un écran donné. Lorsque le système est piloté...
  • Página 70 Noms et fonctions des parties composant la télécommande Afficheur L'écran principal peut être affiché dans deux modes différents : "complet" et "basic". Le réglage usine est "complet". Pour passer au mode "basic", changez-le dans l'écran principal. (Veuillez vous référer à la page 48.) Mode complet * Toutes les icônes sont affichées pour la...
  • Página 71 1Mode de fonctionnement page 14 page 26, 28, 43 Le mode de fonctionnement de l'appareil intérieur Apparaît lorsque la fonction « ON/OFF timer » s'affiche ici. (page 26), « Réduit de nuit » (page 43) ou « Arrêt Auto » (page 28) timer est activée. 2Température programmée page 15 apparaît lorsque le timer est désactivé...
  • Página 72 À lire avant de mettre en route la télécommande Structure des menus Menu général Pressez la Vane•Volet•Vent (Lossnay) page 22 touche Menu . page 24 Forte puissance Placez le Timer curseur sur page 26 ON/OFF Timer à l'endroit désiré avec les Arrêt Auto Timer page 28 touches F1 ou...
  • Página 73 Service Veuillez vous référer au manuel Test fonctions d'installation de l'appareil intérieur. Veuillez vous référer au manuel Informations maintenance d'installation de l'appareil intérieur. Réglage des fonctions Veuillez vous référer au manuel d'installation. (Mr. Slim) Réglage des fonctions Veuillez-vous référer à la page 52. (City Multi) Lossnay (City Multi uniquement) Veuillez vous référer au manuel d'installation.
  • Página 74 Opérations de base Marche / Arrêt Fonctionnement des touches Marche Pressez la touche Marche / Arrêt . La lampe Marche / Arrêt s'allume en vert, et l'appareil démarre. Arrêt Pressez à nouveau la touche Marche / Arrêt . La lampe Marche / Arrêt s'éteint, et l'appareil s'arrête.
  • Página 75 Mémoire de l'état de fonctionnement Réglage de la télécommande Mode de fonctionnement Mode de fonctionnement avant la mise hors tension Température programmée Température programmée avant la mise hors tension Vitesse du ventilateur Vitesse du ventilateur avant la mise hors tension Plage de réglage de la température Mode de fonctionnement Plage de réglage de la température...
  • Página 76 Opérations de base Modes de fonctionnement, réglages de la température et de la ventilation Fonctionnement des touches Mode de fonctionnement Appuyez sur la touche F1 pour balayer les modes de fonctionnement parmi : "Froid, Déshu., Ventil., Auto, et Chaud". Sélectionnez le mode de Amb.
  • Página 77 Température programmée <«Froid », « Déshu. », « Chaud », et « Auto » (point de réglage simple)> Appuyez sur la touche F2 pour diminuer la température programmée, et la touche F3 pour Amb. l'augmenter. Froid Consigne Auto •Consultez le tableau de la page 13 pour la plage de température réglable en fonction du mode de Temp.
  • Página 78 Opérations de base Appuyez sur le bouton F1 ou F2 pour déplacer Consigne le curseur sur le réglage de température désiré (rafraîchir ou chauffer). Température Appuyez sur le bouton F3 pour diminuer programmée pour rafraîchir la température sélectionnée, et F4 pour Ecran principal: Température Curseur...
  • Página 80 Naviguer dans le menu Menu général Réglages et paramè- Détail des réglages Se référer tres affichés à la page Vane•Volet•Vent Sert à régler l'angle du déflecteur. •Sélectionnez le réglage désiré parmi 5 positions possibles du déflecteur. (Lossnay) Sert à mettre en Marche ou Arrêter les mouvements de la grille. •Choisir marche ou arrêt.
  • Página 81 Réglages et paramè- Détail des réglages Se référer tres affichés à la page Réduit de nuit Sert à régler les paramètres du ralentissement nocturne. •Sélectionnez "oui" pour activer le réglage, et "non" pour le désac- tiver. La plage de température et les heures de mise en marche et d'arrêt peuvent être réglés.
  • Página 82 Naviguer dans le menu Naviguer dans le Menu général Fonctionnement des touches Menu général Maître Menu général Pressez la touche Menu . Vane Volet Vent (Lossnay) Forte puissance Timer Horloge hebdomadaire Le Menu général apparaît. OU mode silence Ecran principal : Page Curseur Choix de la fonction...
  • Página 83 Enregistrer les paramètres Mode silience unité extérieure Sélectionnez l'élément désiré, et appuyez sur la Mar Mer Jeu Ven Sam Dim Marche Arrêt Silence touche Choix . L'écran correspondant s'affiche. Ecran réglage : Jour Fermer le Menu général Pressez la touche Retour pour sortir du Menu général, et retourner sur l'écran principal.
  • Página 84 Fonctionnement la télécommande - réglage des fonctions Vane•Volet•Vent (Lossnay) Fonctionnement des touches Accéder au menu Sélectionnez "Vane•Volet•Vent (Lossnay)" dans le Menu général Maître Vane Volet Vent (Lossnay) Menu général (voir page 20), et appuyez sur la Forte puissance Timer touche Choix . Horloge hebdomadaire OU mode silence Ecran principal :...
  • Página 85 Réglage de la grille Appuyez sur la touche F4 pour activer ou désactiver le mouvement de la grille. Vanne Vent. Volet (Exemple d'écran sur City Multi) Réglage de la ventilation Pressez F3 pour choisir l'option de ventilation parmi : "OFF", "Ptit" et "Gd". Ptit * Réglable seulement lorsque le Lossnay est connecté.
  • Página 86 Fonctionnement la télécommande - réglage des fonctions Forte puissance Descriptions des fonctions Le fonctionnement à forte puissance permet aux appareils de fonctionner à capacité plus élevée que la normale de façon à atteindre la température désirée plus rapidement. Ce mode de fonctionnement va durer 30 minutes au maximum, puis l'appareil revient en mode de fonctionnement normal à...
  • Página 87 Horloge Fonctionnement des touches Sélectionnez "Réglages initiaux" dans le Menu Menu général Maître Maintenance général (voir page 20), et appuyez sur la touche Réglages initiaux Choix . Service Ecran principal : L'heure doit avoir été réglée avant de procéder Page Curseur aux réglages suivants.
  • Página 88 Fonctionnement la télécommande - réglage des fonctions Timer (ON/OFF Timer) Main Fonctionnement des touches Sélectionnez "Timer" dans le Menu général (voir Menu général Maître page 20), et appuyez sur la touche Choix . Vane Volet Vent (Lossnay) Forte puissance Timer Horloge hebdomadaire OU mode silence Ecran principal :...
  • Página 89 Modifiez le réglage avec les touches F3 ou F4 . Timer ON/OFF timer : Non (désactivé) / Oui (activé) ON/OFF timer / Oui • Marche Marche : Heure de mise en marche • Arrêt (Réglable par pas de 5 minutes) Répéter Non / * Appuyez et maintenez la touche appuyée pour...
  • Página 90 Fonctionnement la télécommande - réglage des fonctions Timer (Arrêt Auto Timer) Main Fonctionnement des touches Affichez l'écran de réglage de la Timer. Timer (Veuillez vous référer à la page 26) ON/OFF timer Répéter Sélectionnez "Arrêt Auto" et appuyez sur la Arrêt Auto Arrrêt dans --- min...
  • Página 91 Pressez la touche Choix pour enregistrer les Arrêt Auto Timer paramètres. Arrêt Auto Arrrêt dans Sélection : Curseur Heure Un écran de confirmation s'affiche. Arrêt Auto Timer Arrêt Auto Arrrêt dans Naviguer dans les écrans Enregistrer les modifications • Pour revenir au Menu général .... Touche Menu Menu principal : •...
  • Página 92 Fonctionnement la télécommande - réglage des fonctions Horloge hebdomadaire Main Fonctionnement des touches Sélectionnez "Horloge hebdomadaire" dans le Menu général Maître Menu général (voir page 20), et appuyez sur la Vane Volet Vent (Lossnay) Forte puissance touche Choix . Timer Horloge hebdomadaire OU mode silence Le Horloge hebdomadaire ne fonctionne pas dans...
  • Página 93 L'écran de réglage du programmateur Horloge hebdomadaire hebdomadaire s'affiche, avec les paramètres Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim N° actuels. Jusqu'à huit programmes peuvent être définis pour chaque jour. Ecran entrée : Placez le curseur sur le jour de la semaine choisi Jour Sélect Page...
  • Página 94 Fonctionnement la télécommande - réglage des fonctions Mode silience unité extérieure Main Descriptions des fonctions Cette fonction permet à l'utilisateur de définir les périodes de temps pour lesquelles la priorité est donnée à un fonctionnement silencieux des appareils extérieurs plutôt qu'à la régulation de la température. Régler les heures de démarrage et d'arrêt du mode silence pour chaque jour de la semaine.
  • Página 95 L'écran de réglage du mode silence OU s'affiche. Mode silience unité extérieure Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim Marche Arrêt Silence Pour créer ou modifier le réglage, placez le curseur sur le jour de la semaine désiré Sélection : avec F1 ou F2 , puis appuyez sur F3 pour Jour Sélect...
  • Página 96 Fonctionnement la télécommande - réglage des fonctions Limites Réglage de la limitation de la plage de température Fonctionnement des touches Sélectionnez "Limites" dans le Menu général Menu général Maître (voir page 20), et appuyez sur la touche Choix . Limites Economie d'énergie Réduit de nuit Information filtre...
  • Página 97 Modifiez les réglages avec les touches F3 ou F4 . Temp.consigne • Temp.consigne : Non (libre) ou Oui (limitée) Temp.consigne Non / Froid·Déshu • Froid•Déshu : température maximale et minimale Chaud (Incréments de 1ºC) Auto • Chaud : température maximale et minimale Sélection : (Incréments de 1ºC) Temp.
  • Página 98 Fonctionnement la télécommande - réglage des fonctions Limites Fonction de verrouillage Pour activer la fonction verrouillage, réglez le paramètre "Commande bloquée" à "Oui". Fonctionnement des touches Affiche l'écran de réglage des limitations. Limites (Veuillez vous référer à la page 34.) Commande bloquée ON/OFF Mode Consigne...
  • Página 99 apparaît sur l'écran principal en mode complet lorsque le verrouillage est activé. Amb. Le guide de fonction des touches n'apparaît pas Froid Consigne Auto pour les touches verrouillées. Mode Ventil (Lorsque la température est verrouillée)
  • Página 100 Fonctionnement la télécommande - réglage des fonctions Économie d'énergie Main Retour automatique à la température programmée Après l'activation de la fonction de Retour auto, lorsque le mode d'opération change ou l'opération ARRET/MARCHE est réalisée à l'aide de cette télécommande, la température réglée retourne automatiquement à...
  • Página 101 L'écran permettant de régler le retour Retour automatique automatique à la température programmée Retour auto Non / Froid : Après s'affiche. retour à Chaud : Après retour à Sélection : Placez le curseur avec F1 ou F2 sur l'élément Curseur Curseur souhaité...
  • Página 102 <exemples d'écrans lorsque la fonction de retour automatique est activée> Exemple : Diminution de la température de consigne à 24 ºC (75 ºF). 60 minutes plus tard, la température de consigne repasse de 28 ºC (83 ºF). minutes plus tard, Froid Consigne Auto...
  • Página 103 Fonctionnement la télécommande - réglage des fonctions Économie d'énergie Main Réglage du programmateur d'économie d'énergie Fonctionnement des touches Affichez l'écran de réglage "Economie d'énergie". Economie d'énergie (Veuillez vous référer à la page 38.) Retour auto Froid : min, Chaud : min, Programmation Placez le curseur sur "Programmation", et...
  • Página 104 L'écran de réglage du jour de la semaine Economie d'énergie Lun Mar Mer Jeu Ven Sam Dim apparaît. N° Jusqu'à quatre programmes peuvent être définis pour chaque jour. Entrée : Placez le curseur sur le jour de la semaine choisi Jour Sélect avec F1 ou F2 , et sélectionnez le avec F3 .
  • Página 105 Fonctionnement la télécommande - réglage des fonctions Réduit de nuit Main Descriptions des fonctions Cette fonction commence à chauffer lorsque le groupe piloté est arrêté et que la température de la pièce descend en dessous de la limite inférieure programmée. En outre, cette fonction commande la réfrigération lorsque le groupe piloté...
  • Página 106 Placez le curseur avec F1 ou F2 sur l'élément Réduit de nuit souhaité parmi Réduit de nuit Non (désactivé) / Réduit de nuit Non / Plage de temp. 12 - 28 Oui (activé), Plage de temp., heure de marche, Marche 23:00 Arrêt 5:00...
  • Página 107 Fonctionnement la télécommande - réglage des fonctions Angle de rotation des volets Main Fonctionnement des touches Sélectionnez "Maintenance" dans le Menu général Menu général Maître (voir page 20), et appuyez sur la touche Maintenance Réglages initiaux Choix . Service Ecran principal : Page Curseur Sélectionnez "Angle de volet manuel"...
  • Página 108 Le réglage actuel du déflecteur s'affiche. Angle de rotation des volets Sélectionnez la sortie d'air désirée, de 1 à 4, à l'aide de F1 et F2 . Sélection : Sortie : "1", "2", "3", "4" et "1, 2, 3, 4 (Tous les sorties)" •...
  • Página 109 Si toutes les sorties sont sélectionnées, sera affiché à la prochaine mise en route de l'appareil. Naviguer dans les écrans • Pour revenir au Menu général .... Touche Menu • Pour revenir à l'écran précédent ..Touche Retour *Réduction du brouillon Le mode [Réduction du brouillon] garde l'angle de palette plus horizontal que l'angle de l' Étape 1 de sorte que le flux d'air ne soit pas dirigé...
  • Página 110 Fonctionnement la télécommande - réglage des fonctions Ecran principal de réglage Fonctionnement des touches Sélectionnez "Réglages initiaux" dans le Menu Menu général Maître Maintenance général (voir page 20), et appuyez sur la touche Réglages initiaux Choix . Service Ecran principal : Page Curseur Placez le curseur sur "Ecran principal de...
  • Página 111 Contraste Fonctionnement des touches Sélectionnez "Réglages initiaux" dans le Menu Menu général Maître Maintenance général (voir page 20), et appuyez sur la touche Réglages initiaux Choix . Service Ecran principal : Page Curseur Placez le curseur sur "Contraste" avec les Menu de réglage initial touches F1 ou F2 , et appuyez sur la touche Principal / Secondaire...
  • Página 112 Fonctionnement la télécommande - réglage des fonctions Sélection du langage Descriptions des fonctions La langue désirée peut être choisie. Les langues disponibles sont : anglais, français, espagnol, italien, portugais, suédois et russe. Fonctionnement des touches Sélectionnez "Réglages initiaux" dans le Menu Menu général Maître général (voir page 20), et appuyez sur la touche...
  • Página 113 Placez le curseur sur la langue que vous désirez Sélection du langage avec les touches F1 à F4 , et appuyez sur la English Français Español Italiano touche Choix pour sauvegarder votre choix. Português Ελληνικά Türkçe Svenska Sélection : Curseur Curseur Lorsque l'appareil est allumé...
  • Página 114 Fonctionnement la télécommande - réglage des fonctions Réglage des fonctions (City Multi) Descriptions des fonctions Effectuez les réglages de fonction des unités intérieures à partir de la télécommande le cas échéant. Les réglages suivants ne doivent être effectués que pour les unités City Multi et le cas échéant. •...
  • Página 115 L'écran de « Réglage des fonctions » s'affiche. Réglage des fonctions Appuyez sur la touche F1 ou F2 pour déplacer Adresse M-NET Fonction N° le curseur sur l’une des options suivantes : Données / Conf « Adresse M-NET », nombre de « réglage Fonction des fonctions »...
  • Página 116 Maintenance Information filtre apparaît sur l'écran principal dans en complet quand les filtres doivent être mode Amb. nettoyés. Froid Consigne Auto Lavez, nettoyez ou remplacez les filtres lorsque cette icône apparaît. Veuillez vous référer au mode d'emploi de Mode Temp. Ventil l'appareil intérieur pour plus de détails.
  • Página 117 Choisissez "OK" avec la touche F4 . Information filtre Réinitialiser signal filtre ? Annule Un écran de confirmation s'affiche. Information filtre Signal filtre réinitialisé Naviguer dans les écrans • Pour revenir au Menu général .... Touche Menu Menu principal : •...
  • Página 118 Résolution des problèmes Information défaut Lorsqu'une erreur survient, l'écran suivant s'affiche. Vérifiez l'état de l'erreur, arrêtez le système, et consultez votre revendeur. Fonctionnement des touches Les paramètres Code défaut, Défaut unité, Information défaut Code défaut l'adresse du réfrigérant, le nom de modèle Défaut unité...
  • Página 119 Pressez la touche F4 ou la touche Marche / Arrêt Information défaut Code défaut pour acquitter l'erreur. Défaut unité Adresse réf. Unt# Type Les erreurs ne peuvent pas être remises à No série zéro tant que la mise en marche ou l'arrêt Reset défaut : Bouton reset Page Reset...
  • Página 120 Arrêt auto en non occupation L'écran suivant s'affichera pour le modèle du panneau du 3D i-See sensor lorsque l'unité est arrêtée à cause de la fonction Arrêt auto en non occupation de l'option option d'économie d'énergie. Se référer au Manuel d'instruction de l'unité intérieure pour le paramètre 3D i-See sensor.
  • Página 121 Caractéristiques Caractéristiques de la télécommande Caractéristiques Dimensions 120(L) x 120(H) x 19(P) mm (4 3/4 x 4 3/4 x 3/4 [in]) (non compris la partie qui dépasse) Poids net 0,25 kg (9/16 lb.) Tension d'alimentation 12 V continus (fourni par les appareils intérieurs) Consommation 0,3 W Conditions d'utilisation...
  • Página 122 Liste des fonctions (au 1er octobre 2015) : présent : absent Fonction City Multi Mr. Slim Mot de passe requis Affichage du Marche / Arrêt mode de Changement de mode de fonctionnement fonctionnement Réglage de la température de la pièce Mode «...
  • Página 123 Liste des fonctions compatibles / incompatibles entre elles Fonction Program- Forte Arrêt Horloge Mode Plage de Retour ON/OFF mateur Réduit puis- Auto hebdoma- silence tempéra- automa- Timer verrouilla- d'économies de nuit sance Timer daire ture tique d'énergie Forte puissance ON/OFF Timer Arrêt Auto Timer Horloge...
  • Página 125 Sistema de control CITY MULTI y aparatos de aire acondicionado Mitsubishi Mr. Slim Español Controlador Remoto MA PAR-32MAA Manual de instrucciones Antes de utilizar el producto, lea detenidamente las instrucciones en este manual para utilizarlo correctamente. Conserve las instrucciones para futuras consultas.
  • Página 126 Características del producto Característica 1 Pantalla grande y fácil de leer Frío Temp. consigna Pantalla LCD full-dot con grandes caracte- res para facilitar la visualización Modo Temp. Característica 2 Disposición de un solo botón Característica 3 Botones grandes y fáciles de presionar Los botones están dispuestos de conformidad con el uso para permitir una navegación intuitiva.
  • Página 127 Contenidos Precauciones de seguridad ......4 Nombres y funciones de los componentes del controlador ..6 Interfaz del controlador ..........6 Pantalla ..............8 Leer antes de manejar el controlador ..10 Estructura del menú ..........10 Explicaciones de los iconos ........11 Operaciones básicas ......12 ENCENDIDO/APAGADO ........
  • Página 128 Precauciones de seguridad • Lea detenidamente las siguientes precauciones de seguridad antes de utilizar la unidad. • Observe estas precauciones detenidamente para asegurar su seguridad. ADVERTENCIA Indica peligro de muerte o heridas graves. PRECAUCIÓN Indica un riesgo de heridas serias o daños estructurales. •...
  • Página 129 Este controlador está diseñado para ser utilizado los restos de agua con un paño seco. exclusivamente con el Sistema de gestión de construcción de Mitsubishi Electric. El uso de este controlador con otros sistemas o para otros Para evitar daños en el controlador, proporcione propósitos puede causar malfuncionamiento.
  • Página 130 Nombres y funciones de los componentes del controlador Interfaz del controlador Botones de función...
  • Página 131 Las funciones de los botones de 1 Botón ENCENDIDO/APAGADO función cambian dependiendo de la Presione para ENCENDER/APAGAR la pantalla. Consulte la guía de funciones de los botones que aparece en la parte unidad interior. inferior del LCD para ver las funciones que tienen en cada una de las pantallas.
  • Página 132 Nombres y funciones de los componentes del controlador Pantalla La pantalla principal se puede visualizar en dos modos diferentes: "Completo" y "Básico". Por defecto, viene configurada a "Completo". Para cambiar al modo "Básico", cambie la configuración en la configuración de la pantalla principal. (Consulte la página 48) Modo completo * Todos los iconos se muestran para explicar su significado.
  • Página 133 Página 26, 28, 43 1Modo de operación Página 14 Aquí aparece el modo de funcionamiento de la Aparece cuando está habilitada la función “Program. unidad interior. On/Off” (Página26), “Modo noche” (Página 43) o programador “Auto-Off” (Página 28). 2Temperatura predeterminada Página 15 Aquí...
  • Página 134 Leer antes de manejar el controlador Estructura del menú Menú principal Presione el Página 22 Lama•Deflector•Vent. (Lossnay) Botón MENÚ . Página 24 Super Mueva el cursor Programador al elemento Página 26 Program. On/Off deseado con los botones F1 o Programador Auto-Off Página 28 F2 , y presione Programador semanal...
  • Página 135 Revisión Consulte el Manual de instalación Modo prueba de la unidad interior. Consulte el Manual de instalación Entrar info. Mantenimiento de la unidad interior. Configuración las funciones Consulte el Manual de instalación. (Mr. Slim) Configuración las funciones Consulte la página 52. (City Multi) Lossnay (solamente City Multi) Consulte el Manual de instalación.
  • Página 136 Operaciones básicas ENCENDIDO/APAGADO Funcionamiento del botón ENCENDER Presione el botón ENCENDIDO/APAGADO . La lámpara de ENCENDIDO/APAGADO se iluminará en verde y comenzará a funcionar la unidad. APAGAR Presione de nuevo el botón de ENCENDIDO/APAGADO . La lámpara de ENCENDIDO/APAGADO se apagará y la unidad dejará...
  • Página 137 Memoria del estado de funcionamiento Configuración del controlador remoto Modo de funcionamiento Modo de funcionamiento antes de apagar la unidad Temperatura predeterminada Temperatura predeterminada antes de apagar la unidad Velocidad del ventilador Velocidad del ventilador antes de apagar la unidad Rango de temperatura predeterminada configurable Modo de funcionamiento Rango de temperatura predeterminada...
  • Página 138 Operaciones básicas Configuración del modo de operación, temperatura y velocidad del ventilador Funcionamiento del botón Modo de funcionamiento Presione el botón F1 para ver los modos de operación en el orden de: "Frío, Secar, Sala Vent., Auto y Calor". Seleccione el modo de Frío Temp.
  • Página 139 Temperatura predeterminada <“Frío”, “Secar”, “Calor” y “Auto” (punto de ajuste simple)> Pulse el botón F2 para disminuir la temperatura preestablecida y pulse el botón F3 para Sala aumentarla. Frío Temp. consigna Auto •Consulte la tabla en la página 13 para ver el rango de temperatura seleccionable para los diferentes Temp.
  • Página 140 Operaciones básicas Pulse el botón F1 o F2 para desplazar Temp. consigna el cursor al ajuste de temperatura deseado (enfriamiento o calentamiento). Temperatura Pulse el botón F3 para reducir la temperatura preestablecida de enfriamiento seleccionada y F4 para aumentarla. Pantalla principal: Temperatura Cursor Temp.
  • Página 142 Navegación por el menú Lista del Menú principal Elementos de Detalles de configuración Página de configuración y pantalla referencia Lama•Deflector•Vent. Utilizar para configurar el ángulo del álabe. •Seleccione la configuración que desee del álabe entre las cinco (Lossnay) configuraciones posibles. Utilizar para ENCENDER/APAGAR el la celosía de ventilación.
  • Página 143 Elementos de Detalles de configuración Página de configuración y pantalla referencia Modo noche Utilizar para realizar los ajustes de el modo noche. •Seleccionar "Sí" para habilitar la configuración, y "No" para deshabilitar la configuración. Se pueden configurar el rango de la temperatura y las horas de inicio/parada. * Es necesario configurar el reloj.
  • Página 144 Navegación por el menú Navegación por el Menú principal Funcionamiento del botón Acceder al Menú principal Ppal Menú principal Presione el botón MENÚ . Lama Deflector Vent. (Lossnay) Super Programador Programador semanal Aparecerá el Menú principal. Ud. exterior modo silencioso Pantalla principal: Página Cursor...
  • Página 145 Guardar la configuración Ud. exterior modo silencioso Seleccione el elementos deseado y presione el Mar Mie Jue Vie Sab Dom Empezar Parar Silencio botón ACEPTAR . Aparecerá la pantalla para configurar el Configuración: día elemento seleccionado. Salir de la pantalla del Menú principal Presione el botón VOLVER para salir del Menú...
  • Página 146 Funcionamiento del controlador - Configuración de función Lama•Deflector•Vent. (Lossnay) Funcionamiento del botón Acceder al menú Seleccione "Lama•Deflector•Vent. (Lossnay)" en Ppal Menú principal el Menú principal (consultar la página 20), y Lama Deflector Vent. (Lossnay) Super presione el botón ACEPTAR . Programador Programador semanal Ud.
  • Página 147 Configuración de la celosía Presione el botón F4 para ACTIVAR y DESACTIVAR la oscilación de la celosía. Lama Vent. Defl. (Ejemplo de pantalla en City Multi) Configuración de la ventilación Presione el botón F3 para pasar por las opciones de configuración de la ventilación en el Baja siguiente orden: "Off", "Alta"...
  • Página 148 Funcionamiento del controlador - Configuración de función Super Descripción del funcionamiento La función de funcionamiento en alta potencia permite que la unidad funcione con una capacidad superior a la normal de modo que el aire de la habitación pueda ser acomodado a la temperatura óptima con rapidez. Este funcionamiento durará hasta 30 minutos y la unidad volverá...
  • Página 149 Hora Funcionamiento del botón Seleccione "Configuración Inicial" en el Menú Ppal Menú principal Mantenimiento principal (consulte la página 20) y presione el Configuración Inicial botón ACEPTAR . Revisión Pantalla principal: Es necesario configurar el reloj antes de Cursor Página realizar las siguientes configuraciones. •...
  • Página 150 Funcionamiento del controlador - Configuración de función Programador (Program. On/Off) Main Funcionamiento del botón Seleccione "Programador " en el Menú principal Ppal Menú principal (consulte la página 20) y presione el botón Lama Deflector Vent. (Lossnay) Super ACEPTAR . Programador Programador semanal Ud.
  • Página 151 Cambie la configuración con los botones F3 o F4 . Programador Program. On/Off: No (deshabilitar)/Sí (habilitar) Program. On/Off / Sí • On: Tiempo de inicio del funcionamiento • Repetir No / Sí (configurable en incrementos de 5 minutos) * Presione y mantenga presionado el botón Seleccionar: para avanzar rápido los números.
  • Página 152 Funcionamiento del controlador - Configuración de función Programador (Programador Auto-Off) Main Funcionamiento del botón Ver la pantalla de configuración del Programador. Programador (Consulte la página 26) Program. On/Off Sí Repetir Seleccione "Auto-Off " y presione el botón Auto-Off Parar en --- minutos ACEPTAR .
  • Página 153 Presione el botón ACEPTAR para guardar los Programador Auto-Off ajustes. Auto-Off Sí Parar en minutos Seleccionar: Cursor Hora Aparecerá una ventana de confirmación. Programador Auto-Off Auto-Off Sí Parar en minutos Navegación por las pantallas Cambios guardados • Para volver al Menú principal ..Botón MENÚ Menú...
  • Página 154 Funcionamiento del controlador - Configuración de función Programador semanal Main Funcionamiento del botón Seleccione "Programador semanal" en el Menú Ppal Menú principal principal (consulte la página 20) y presione el Lama Deflector Vent. (Lossnay) Super botón ACEPTAR . Programador Programador semanal Ud.
  • Página 155 Aparecerá la pantalla del Programador semanal Programador semanal y se mostrarán los ajustes actuales. Lun Mar Mie Jue Vie Sab Dom Se pueden configurar hasta ocho patrones de funcionamiento para cada día. Mueva el cursor al día deseado de la semana Entrada datos: con los botones F1 y F2 , y presione el botón Selecc Página...
  • Página 156 Funcionamiento del controlador - Configuración de función Ud. exterior modo silencioso Main Descripción del funcionamiento Utilizar para establecer los periodos de tiempo durante los cuales se le da prioridad al funcionamiento silencioso de las unidades exteriores sobre el control de la temperatura. Configure las horas de inicio y parada de la función de silencio de cada uno de los días de la semana.
  • Página 157 Aparecerá la pantalla de modo silencioso UE. Ud. exterior modo silencioso Lun Mar Mie Jue Vie Sab Dom Empezar Parar Silencio Para realizar o cambiar la configuración, mueva el cursor al día deseado de la semana con los Seleccionar: botones F1 y F2 , y presione el botón F3 para día Selecc seleccionarlo.
  • Página 158 Funcionamiento del controlador - Configuración de función Restricción Configurar la restricción del rango de temperatura Funcionamiento del botón Seleccione "Restricción" en el Menú principal Ppal Menú principal (consulte la página 20) y presione el botón Restricción Ahorro energía ACEPTAR . Modo noche Información Filtros Información de Errores...
  • Página 159 Cambie la configuración con los botones F3 o F4 . Rango temp. • Rango temp.: No (no restringido) o Rango temp. No / Sí Frío Secar Sí (restringido) Calor • Frío•Secar: Limite superior e inferior de temperatura Auto (Incrementos de 1ºC) Seleccionar: •...
  • Página 160 Funcionamiento del controlador - Configuración de función Restricción Función de bloqueo Para habilitar la función de bloqueo, configure el elemento "Op. Bloqueada" a "Sí". Funcionamiento del botón Ver la pantalla de configuración de Restricción. Restricción (Consulte la página 34) Op. Bloqueada On/Off Modo Tª...
  • Página 161 aparecerá en la pantalla principal en modo Completo cuando esté activada la función de bloqueo. Sala Frío Temp. consigna Auto Se suprimirá la guía de funcionamiento correspondiente a la función bloqueada. Modo Vent. (Cuando está bloqueada la Conf. de temperatura)
  • Página 162 Funcionamiento del controlador - Configuración de función Ahorro energía Main Retorno automático a la temperatura predeterminada Después de que se active la función de Auto recuperac., cuando se realiza el cambio de modo de operación o la operación ON/OFF (encendido/apagado) con este mando a distancia, la temperatura establecida vuelve automáticamente a la temperatura solicitada independientemente del tiempo establecido.
  • Página 163 Aparecerá la pantalla para configurar el retorno Auto recuperac. automático a la temperatura predeterminada. Auto recuperac. No / Sí Frío: Tras volver a Calor: Tras Mueva el cursor al elemento deseado con los volver a Seleccionar: botones F1 o F2 a "Auto recuperac.", "Frío" o Cursor Cursor "Calor".
  • Página 164 <Pantallas de muestra con la función de Retorno automática habilitada> Ejemplo: Bajar Temp. consigna a 24ºC (75ºF). 60 minutos más tarde, Temp. consigna volverá a 28ºC (83ºF). minutos más tarde Frío Temp. consigna Auto Frío Temp. consigna Auto Frío Temp. consigna Auto Temp.
  • Página 165 Funcionamiento del controlador - Configuración de función Ahorro energía Main Configuración de la programación del funcionamiento de ahorro de energía Funcionamiento del botón Ver la pantalla de "Ahorro energía". (Consulte la Ahorro energía página 38) Auto recuperac. Sí Frío: min, Calor: min, Calendario...
  • Página 166 Aparecerá la pantalla de selección de cambio de Ahorro energía Lun Mar Mie Jue Vie Sab Dom configuración/día de la semana. Se pueden configurar hasta cuatro patrones de funcionamiento para cada día. Introducir datos: Mueva el cursor al día deseado de la semana día Selecc con los botones F1 y F2 , y presione el botón...
  • Página 167 Funcionamiento del controlador - Configuración de función Modo noche Main Descripción del funcionamiento Este control inicia el funcionamiento de la calefacción cuando se detiene el grupo del objeto de control y la temperatura de la habitación cae por debajo del límite inferior de temperatura. Además, este control inicia el funcionamiento de la calefacción cuando se detiene el grupo del objeto de control y la temperatura de la habitación sube por encima del límite superior de temperatura.
  • Página 168 Mueva el cursor al elemento deseado con Modo noche los botones F1 o F2 en Modo noche Modo noche No / Sí Rango de temp. 12 - 28 No (deshabilitar) / Sí (habilitar), rango de Empezar 23:00 Parar 5:00 temperatura, hora de inicio o hora de parada. Cambie la configuración con los botones F3 o F4 .
  • Página 169 Funcionamiento del controlador - Configuración de función Ángulo lama manual Main Funcionamiento del botón Seleccione "Mantenimiento" en el Menú principal Ppal Menú principal (consulte la página 20) y presione el botón Mantenimiento Configuración Inicial ACEPTAR . Revisión Pantalla principal: Página Cursor Seleccione "Ángulo lama manual"...
  • Página 170 Aparecerán los ajustes actuales. Ángulo lama manual Seleccione las salidas deseadas de 1 a 4 con los botones F1 o F2 . Seleccionar: Salida: "1", "2", "3", "4" y "1, 2, 3, 4, (todas las salidas)". • Salida Ángulo Presione el botón F3 o F4 para ir a las opciones en el siguiente orden: "Sin configurar (Borrar)", "Posición 1", "Posición 2", "Posición 3", "Posición 4", "Posición 5"...
  • Página 171 Si se seleccionan todas las salidas, se mostrará la siguiente vez que la unidad entre en funcionamiento. Navegación por las pantallas • Para volver al Menú principal ..Botón MENÚ • para volver a la pantalla anterior ..Botón VOLVER *Reducción de corriente El modo [Reducción de corriente] mantiene el ángulo de veleta más horizontal que el ángulo de la Posición 1 de manera que el flujo de aire no se dirija hacia las...
  • Página 172 Funcionamiento del controlador - Configuración de función Ajuste el Menú pantalla Funcionamiento del botón Seleccione "Configuración Inicial" en el Menú Ppal Menú principal Mantenimiento principal (consulte la página 20) y presione el Configuración Inicial botón ACEPTAR . Revisión Pantalla principal: Cursor Página Mueva el cursor a "Ajuste el Menú...
  • Página 173 Contraste Funcionamiento del botón Seleccione "Configuración Inicial" en el Menú Ppal Menú principal Mantenimiento principal (consulte la página 20) y presione el Configuración Inicial botón ACEPTAR . Revisión Pantalla principal: Cursor Página Mueva el cursor a "Contraste" con los botones Menú...
  • Página 174 Funcionamiento del controlador - Configuración de función Seleccione el idioma Descripción del funcionamiento Se puede establecer el idioma deseado. Los idiomas disponibles son inglés, francés, alemán, español, italiano, portugués, sueco y ruso. Funcionamiento del botón Seleccione "Configuración Inicial" en el Menú Ppal Menú...
  • Página 175 Mueva el cursor al idioma que desea con los Seleccione el idioma botones F1 a F4 , y presione el botón English Français Español Italiano ACEPTAR para guardar la configuración. Português Ελληνικά Türkçe Svenska Seleccionar: Cursor Cursor Cuando se enciende por primera vez, aparece la pantalla de selección de idioma.
  • Página 176 Funcionamiento del controlador - Configuración de función Configuración de funciones (City Multi) Descripción del funcionamiento Realice la configuración de las funciones de las unidades interiores desde el control remoto según sea necesario. Los siguientes ajustes deben realizarse, según sea necesario, únicamente para las unidades City •...
  • Página 177 Aparecerá la pantalla “Configuración de funciones”. Configuración de funciones Pulse el botón F1 o F2 para desplazar el Direcc. M-NET Función No. cursor a una de las siguientes opciones: “Direcc. Datos / Conf Función M-NET”, número de configuración de funciones Seleccionar: o valor de ajuste.
  • Página 178 Mantenimiento Información Filtros aparecerá en la pantalla principal en modo Completo cuando llegue el momento de limpiar los filtros. Sala Limpie, lave o cambie los filtros cuando Frío Temp. consigna Auto aparezca esta señal. Consulte el Manual de instalación de la Modo Temp.
  • Página 179 Seleccione "OK" con el botón F4 . Información Filtros ¿Borrar señal de filtro? Anular Aparecerá una ventana de confirmación. Información Filtros Borrar señal de filtro Navegación por las pantallas • Para volver al Menú principal ..Botón MENÚ Menú principal: •...
  • Página 180 Resolución de problemas Información de Errores Cuando se da un error, aparece la siguiente pantalla: Revise el estado del error, detenga la operación y consulte a su distribuidor. Funcionamiento del botón Código de error, unidad de error, dirección de Información de Errores Código error refrigerante, nombre de modelo de la unidad y Error unidad...
  • Página 181 Presione el botón F4 o el botón Información de Errores Código error ENCENDIDO/APAGADO para restaurar el error. Error unidad U.Int Codificación Unit Modelo No. de Serie No se pueden restaurar los errores con Borrar error: Botón Borrar la operación de ENCENDIDO/APAGADO Página Borrar prohibida.
  • Página 182 Auto-OFF no ocupación La pantalla siguiente aparecerá para el modo de panel 3D i-See sensor cuando la unidad se pare debido a la función Auto-OFF no ocupación de la opción de ahorro de energía. Consulte el Libro de instrucciones de la unidad para interiores para la configuración del 3D i-See sensor.
  • Página 183 Especificaciones Especificaciones del controlador Especificaciones Tamaño del producto 120(A) x 120(A) x 19(P) mm (4 3/4 x 4 3/4 x 3/4 [pulgadas]) (sin incluir la parte sobresaliente) Peso neto 0,25 kg (9/16 lb.) Voltaje de alimentación 12 VCC (proporcionada desde las unidades interiores) Consumo de corriente 0,3 W Entorno operativo...
  • Página 184 Lista de funciones (con fecha del 1 de octubre de 2015) : Soportado : No soportado Función City Multi Mr. Slim Requiere contraseña Funcionamiento/ ENCENDIDO/APAGADO Pantalla Interruptor de modo de operación Configuración de la temperatura de la habitación Modo “Auto” (punto de ajuste doble) Configuración de la velocidad del ventilador Configuración del ángulo del álabe Configuración de la celosía...
  • Página 185 Lista de funciones que pueden o no ser utilizadas en combinación Super Program. Programa- Progra- Ud. exte- Rango de Operación Auto Progra- Modo On/Off mador rior modo temperatu- bloqueada recuperac. mación noche Auto-Off semanal silencioso de ahorro energía Super Program. On/Off Programador Auto-Off...
  • Página 187 <Traduzione delle istruzioni originali> Sistema di controllo CITY MULTI e condizionatori d'aria Mitsubishi Mr. Slim Unità di controllo remoto MA PAR-32MAA Italiano Libretto di istruzioni Prima dell'uso, leggere attentamente le istruzioni in questo manuale per utilizzare correttamente il prodotto. Conservare come riferimento futuro.
  • Página 188 Caratteristiche del prodotto Caratteristica 1 Display ampio di facile lettura Raffred Temp impostata Display LCD a matrice di punti con caratteri grandi per una facile lettura Modo Temp. Caratteristica 2 Semplice disposizione dei pulsanti Caratteristica 3 Pulsanti ampi di facile accesso I pulsanti sono sistemati in base all'utilizzo per consentire una navigazione intuitiva.
  • Página 189 Indice Norme di sicurezza ........4 Nomi e funzioni dei componenti dell'unità di controllo ..6 Interfaccia dell'unità di controllo ........ 6 Schermata ..............8 Leggere prima di azionare l'unità di controllo ..10 Struttura del menu ..........10 Legenda delle icone ..........11 Operazioni di base ........12 Alimentazione ON/OFF ...........
  • Página 190 Norme di sicurezza • Leggere attentamente le seguenti precauzioni di sicurezza prima di utilizzare l'unità. • Attenersi rigorosamente a queste precauzioni per garantire la sicurezza. PERICOLO Indica pericolo di morte o di gravi lesioni personali. ATTENZIONE Indica pericolo di gravi lesioni personali o danni strutturali. •...
  • Página 191 (Building Management umido e asciugare l'acqua con un panno asciutto. System) di Mitsubishi Electric. L'uso di questa unità di controllo con altri sistemi o per altri scopi potrebbe Per evitare di danneggiare l'unità di controllo, causare malfunzionamenti.
  • Página 192 Nomi e funzioni dei componenti dell'unità di controllo Interfaccia dell'unità di controllo Pulsanti funzione...
  • Página 193 Le funzioni dei pulsanti funzione 1 Pulsante ON/OFF variano secondo la schermata. Premere per accendere/spegnere Consultare la guida ai pulsanti funzione in basso sull'LCD per le (ON/OFF) l'unità interna. funzioni relative alla schermata corrente. 2 Pulsante SCEGLI Quando il sistema è controllato in maniera centrale, la guida ai pulsanti Premere per salvare le impostazioni.
  • Página 194 Nomi e funzioni dei componenti dell'unità di controllo Schermata La schermata principale può essere visualizzata in due modi: "Completo" e "Base". L'impostazione predefinita di fabbrica è "Completo". Per passare alla modalità "Base", cambiare l'impostazione nella schermata principale (consultare pagina 48). Modalità...
  • Página 195 1Modo operativo Pagina 14 Pagina 26, 28, 43 Visualizza la modalità operativa dell'unità interna. Appare quando viene abilitata la funzione “On/ Off Timer” (Pagina 26), “Riduzione notturna” 2Temperatura preimpostata Pagina 15 (Pagina 43), o Timer “Auto-off” (Pagina 28). Visualizza la temperatura preimpostata. appare quando il timer viene disabilitato dal sistema di controllo centralizzato.
  • Página 196 Leggere prima di azionare l'unità di controllo Struttura del menu Menu principale Premere il Deflettore•Louver•Recup (Lossnay) Pagina 22 pulsante Pagina 24 High power MENU . Timer Muovere il Pagina 26 On/Off Timer cursore sulla voce desiderata Timer Auto-Off Pagina 28 con il pulsante Timer settimanale Pagina 30...
  • Página 197 Servizio tecnico Consultare il manuale di installazione Prova funz. dell'unità interna. Consultare il manuale di installazione Inserire info servizio dell'unità interna. Impostazione funzioni Consultare il manuale di installazione. (Mr. Slim) Impostazione funzioni Consultare la pagina 52. (City Multi) Lossnay (solo City Multi) Consultare il manuale di installazione.
  • Página 198 Operazioni di base Alimentazione ON/OFF Pulsante di funzionamento Premere il pulsante ON/OFF . La luce ON/OFF sarà verde e si avvierà il funzionamento. Premere di nuovo il pulsante ON/OFF . La luce ON/OFF si spegne e si arresta il funzionamento.
  • Página 199 Memoria stato operativo Impostazione telecomando Modo operativo Modalità operativa prima dello spegnimento dell'unità Temperatura Temperatura preimpostata prima dello spegnimento dell'unità preimpostata Velocità Velocità ventilatore prima dello spegnimento dell'unità ventilatore Intervallo della temperatura preimpostata configurabile Modo operativo Intervallo della temperatura preimpostata Raffred/Deumid 19 ~ 30 ºC (67 ~ 87 ºF) Riscald...
  • Página 200 Operazioni di base Configurazione modalità operativa, temperatura e velocità del ventilatore Pulsante di funzionamento Modo operativo Premere il pulsante F1 per scorrere le modalità operative in questo ordine "Raffred, Deumid, Vent, Auto e Amb. Riscald". Selezionare la modalità operativa desiderata. Raffred Temp impostata Auto...
  • Página 201 Temperatura preimpostata <“Raffred”, “Deumid”, “Riscald”, e “Auto” (imp. punto singolo)> Premere il tasto F2 per diminuire la temperatura preimpostata e il tasto F3 per Amb. aumentarla. Raffred Temp impostata Auto •Consultare la tabella a pagina 13 per l'intervallo di temperatura configurabile secondo le diverse modalità. •L'intervallo di temperatura reimpostato non può...
  • Página 202 Operazioni di base Premere il tasto F1 o F2 per spostare il Temp impostata cursore all’impostazione temperatura desiderata (raffreddamento o riscaldamento). Temperatura di Premere il tasto F3 per diminuire la temperatura preselezione per il raffreddamento selezionata e F4 per aumentarla. Display principale: Temperatura di Cursore...
  • Página 204 Navigazione all'interno del menu Elenco Menu principale Voci impostazione e Dettagli impostazione Pagina di schermata riferimento Deflettore•Louver•Recup Utilizzato per impostare l'inclinazione del deflettore. (Lossnay) •Selezionare l'inclinazione del deflettore fra quelle proposte. Utilizzato per accendere/spegnere (ON/OFF) il louver. •Selezionare l'impostazione desiderata fra "ON" e "OFF". Utilizzato per impostare la quantità...
  • Página 205 Voci impostazione e Dettagli impostazione Pagina di schermata riferimento Riduzione notturna Utilizzato per impostare la riduzione notturna. •Selezionare "Sì" per abilitare l'impostazione, "No" per disabilitarla. Può essere impostato l'intervallo di temperatura e i tempi di avvio/arresto. * È indispensabile l'impostazione dell'orologio. * Incrementi di 1ºC Informazione filtro aria Utilizzato per controllare lo stato del filtro.
  • Página 206 Navigazione all'interno del menu Navigazione all'interno del Menu principale Pulsante di funzionamento Accesso al Menu principale Main Menu principale Premere il pulsante MENU . Deflett Louver Recup (Lossnay) High Power Timer Timer settimanale Appare il Menu principale. Modo silenzioso Unità Est. Display principale: Pagina Cursore...
  • Página 207 Salvataggio delle impostazioni Modo silenzioso Unità Est. Selezionare la voce desiderata e premere il Mar Mer Gio Ven Sab Dom Inizio Fine Silenz. pulsante SCEGLI . Appare la schermata per impostare la voce Impost.display: Giorno selezionata. Uscire dalla schermata Menu principale Premere in pulsante INDIETRO per uscire dal Menu principale e tornare alla schermata Amb.
  • Página 208 Impostazioni delle funzioni-operazioni dell'unità di controllo Deflettore•Louver•Recup (Lossnay) Pulsante di funzionamento Accesso al menu Selezionare "Deflett•Louver•Recup (Lossnay)" Main Menu principale Deflett Louver Recup (Lossnay) dal Menu principale (consultare pagina 20) e High Power Timer premere il pulsante SCEGLI . Timer settimanale Modo silenzioso Unità...
  • Página 209 Impostazione del louver Premere il pulsante F4 per portare l'oscillazione louver su ON e OFF. Recup. Deflett. Louver (schermata campione su City Multi) Impostazione Vent. Premere il pulsante F3 per scorrere le opzioni di impostazione della ventilazione tra "Off", "Low" "High".
  • Página 210 Impostazioni delle funzioni-operazioni dell'unità di controllo High power Descrizione funzione La funzione operativa Potenza elevata permette alle unità di operare a capacità superiore al normale in modo che l'aria ambiente possa essere condizionata a una temperatura ottimale velocemente. Questa operazione durerà al massimo 30 minuti e l'unità tornerà alla modalità operativa al termine dei 30 minuti o quando la temperatura ambiente raggiunge la temperatura preimpostata.
  • Página 211 Orologio Pulsante di funzionamento Selezionare "Impostazioni iniziali" dal Menu Menu principale Main Manutenzione principale (consultare pagina 20) e premere il Impostazioni iniziali pulsante SCEGLI . Servizio tecnico Display principale: L'impostazione dell'orologio è necessaria prima Cursore Pagina di eseguire queste impostazioni. •...
  • Página 212 Impostazioni delle funzioni-operazioni dell'unità di controllo Timer (On/Off Timer) Main Pulsante di funzionamento Selezionare "Timer" dal Menu principale Main Menu principale (consultare pagina 20) e premere il pulsante Deflett Louver Recup (Lossnay) High Power SCEGLI . Timer Timer settimanale Modo silenzioso Unità Est. Display principale: On/Off timer non funziona nei seguenti casi: Cursore...
  • Página 213 Cambiare l'impostazione con il pulsante F3 o Timer F4 . On/Off Timer / Si On/Off Timer: No (disabilita)/Sì (abilita) • Ripeti No / On: orario avvio operazione • (configurabile con incrementi di 5 minuti) Seleziona: * Tenere premuto il pulsante per avanzare Cursore rapidamente.
  • Página 214 Impostazioni delle funzioni-operazioni dell'unità di controllo Timer (Timer Auto-Off) Main Pulsante di funzionamento Attivare la schermata impostazione Temporizzatore. Timer (consultare pagina 26). On/Off Timer Ripeti Selezionare "Auto-Off" e premere il pulsante Auto-Off Spegnim. tra --- minuti SCEGLI . Impost.display: Cursore Timer Auto-Off non funziona nei seguenti casi: quando il timer “Auto-Off”...
  • Página 215 Premere il pulsante SCEGLI per salvare le Timer Auto-Off impostazioni. Auto-Off Spegnim. tra minuti Seleziona: Cursore Viene visualizzata una schermata di conferma. Timer Auto-Off Auto-Off Spegnim. tra minuti Navigazione all'interno delle pagine Modifiche salvate • Per tornare al Menu principale ....pulsante MENU Menu princ: •...
  • Página 216 Impostazioni delle funzioni-operazioni dell'unità di controllo Timer settimanale Main Pulsante di funzionamento Selezionare "Timer settimanale" dal Menu Main Menu principale principale (consultare pagina 20) e premere il Deflett Louver Recup (Lossnay) High Power pulsante SCEGLI . Timer Timer settimanale Modo silenzioso Unità Est. Il Timer settimanale non funziona nei seguenti Display principale: casi: quando On/Off Timer è...
  • Página 217 Appare la schermata temporizzatore settimanale e Timer settimanale le vengono visualizzate le impostazioni correnti. Lun Mar Mer Gio Ven Sab Dom Sono disponibili fino a otto configurazioni operative per giorno. Muovere il cursore al giorno desiderato con il Display input: Giorno Scegli Pagina pulsante F1 o F2 e premere il pulsante F3 per...
  • Página 218 Impostazioni delle funzioni-operazioni dell'unità di controllo Modo silenzioso Unità Est. Main Descrizione funzione Questa funzione permette di impostare i periodi di tempo in cui viene data priorità al funzionamento silenzioso delle unità esterne rispetto al controllo della temperatura. Impostare l'ora di avvio e arresto della modalità silenziosa per ogni giorno della settimana.
  • Página 219 Appare la schermata Modalità silenziosa OU. Modo silenzioso Unità Est. Lun Mar Mer Gio Ven Sab Dom Inizio Fine Silenz. Muovere il cursore al giorno della settimana desiderato con il pulsante F1 o F2 e premere Seleziona: il pulsante F3 per selezionare (è possibile Scegli Giorno selezionare più...
  • Página 220 Impostazioni delle funzioni-operazioni dell'unità di controllo Restrizioni Impostare la limitazione dell'intervallo di temperatura Pulsante di funzionamento Selezionare "Restrizioni" dal Menu principale Menu principale Main (consultare pagina 20) e premere il pulsante Restrizioni Risparmio energia SCEGLI . Riduzione notturna Informazione filtro aria Informazione errore Display principale: Pagina...
  • Página 221 Cambiare le impostazioni con il pulsante F3 o F4 . Range temp. Range temp. No / • Range temp.: No (illimitato) o Sì (limitato) Raffr-Deum • Raffr-Deum: limite di temperatura superiore e Riscald inferiore (incrementi di 1ºC) Auto • Riscald: limite di temperatura superiore e Seleziona: inferiore (incrementi di 1ºC)
  • Página 222 Impostazioni delle funzioni-operazioni dell'unità di controllo Restrizioni Funzione blocco funzionamento Per abilitare la funzione blocco operazione, impostare la voce "Operaz. Proibite" su "Sì". Pulsante di funzionamento Attivare la schermata impostazione Restrizioni Restrizioni (consultare pagina 34). Operaz. Proibite On/Off Modo Temp impost. Defl.
  • Página 223 appare sulla schermata principale in modalità Completo quando l'impostazione funzione blocco operazione è abilitata. Amb. Raffred Temp impostata Auto La guida operativa che corrisponde alla funzione bloccata verrà impedita Modo Vent (quando Impostata temp. è bloccata)
  • Página 224 Impostazioni delle funzioni-operazioni dell'unità di controllo Risparmio energia Main Ritorno automatico alla temperatura preimpostata Dopo aver abilitato la funzione riprist. Autom., se viene modificata la modalità operativa o eseguito il funzionamento ON/OFF tramite questo telecomando, la temperatura impostata torna automaticamente a quella richiesta indipendentemente dall'orario impostato.
  • Página 225 Appare la schermata delle impostazioni Riprist. Autom. per il ripristino automatico alla temperatura Riprist. Autom. No / Raffr: dopo preimpostata. torna a Risc: dopo torna a Seleziona: Spostare il cursore sulla voce desiderata con il Cursore Cursore pulsante F1 o F2 "Riprist. Autom.", "Raffr" o "Risc".
  • Página 226 <Schermate campione quando la funzione Riprist. Autom. è abilitata> Esempio: inferiore alla temp impostata a 24 ºC (75ºF). 60 minuti più tardi, la temp impostata tornerà a 28ºC (83ºF). minuti più tardi Raffred Temp impostata Auto Raffred Temp impostata Auto Raffred Temp impostata Auto...
  • Página 227 Impostazioni delle funzioni-operazioni dell'unità di controllo Risparmio energia Main Impostazione del programma operativo risparmio energetico Pulsante di funzionamento Appare la schermata "Risparmio energia" Risparmio energia (consultare pagina 38). Riprist. Autom. Raffr: Risc: Programma Muovere il cursore su "Programma" e premere il Lun Mar Mer Gio Ven Sab Dom Impost.display: pulsante SCEGLI .
  • Página 228 Appare la schermata di seleziona del giorno Risparmio energia Lun Mar Mer Gio Ven Sab Dom della settimana/cambio impostazione. Sono disponibili fino a quattro configurazioni operative per giorno. Input: Muovere il cursore al giorno desiderato con il Scegli Giorno pulsante F1 o F2 e premere il pulsante F3 per selezionare (è...
  • Página 229 Impostazioni delle funzioni-operazioni dell'unità di controllo Riduzione notturna Main Descrizione funzione Questo comando avvia l'operazione di riscaldamento quando il gruppo oggetto controllo è arrestato e la temperatura ambiente scende sotto il limite inferiore di temperatura preimpostato. Inoltre, questo comando avvia l'operazione di raffreddamento quando il gruppo oggetto controllo è arrestato e la temperatura ambiente sale sopra il limite superiore di temperatura preimpostato.
  • Página 230 Spostare il cursore alla voce desiderata con il Riduzione notturna Riduz. notturna No / pulsante F1 o F2 dalla Riduz. notturna No Range temp. - 28 (disabilita)/Sì (abilita), Range temp., Ora inizio o Inizio 23:00 Fine 5:00 Ora fine. Seleziona: Cambiare le impostazioni con il pulsante F3 o F4 .
  • Página 231 Impostazioni delle funzioni-operazioni dell'unità di controllo Angolo deflett.manuale Main Pulsante di funzionamento Selezionare "Manutenzione" dal Menu principale Menu principale Main (consultare pagina 20) e premere il pulsante Manutenzione Impostazioni iniziali SCEGLI . Servizio tecnico Display principale: Pagina Cursore Selezionare "Angolo deflett.manuale" con il Menu manutenzione pulsante F1 o F2 , e premere il pulsante Discesa autom.griglia...
  • Página 232 Appare l'impostazione deflettore corrente. Angolo deflett.manuale Selezionare le uscite desiderate da 1 a 4 con il pulsante F1 o F2 . Seleziona: Uscita: "1," "2," "3," "4," e "1, 2, 3, 4, (tutte le uscite)" • Angolo Uscita Premere il pulsante F3 o F4 per andare alle opzioni nell'ordine "Nessuna impostazione (reset)", "Inclinaz 1", "Inclinaz 2", "Inclinaz 3", "Inclinaz 4", "Inclinaz 5"...
  • Página 233 Se tutte le uscite sono selezionate, verrà visualizzato la volta successiva in cui l'unità entra in funzione. Navigazione all'interno delle pagine • Per tornare al Menu principale ....pulsante MENU • Premere per tornare alla schermata precedente ..pulsante INDIETRO *Riduzione corrente La modalità...
  • Página 234 Impostazioni delle funzioni-operazioni dell'unità di controllo Imposta display principale Pulsante di funzionamento Selezionare "Impostazioni iniziali" dal Menu Menu principale Main Manutenzione principale (consultare pagina 20) e premere il Impostazioni iniziali pulsante SCEGLI . Servizio tecnico Display principale: Cursore Pagina Muovere il cursore su "Imposta display Menu impost.
  • Página 235 Contrasto Pulsante di funzionamento Selezionare "Impostazioni iniziali" dal Menu Menu principale Main Manutenzione principale (consultare pagina 20) e premere il Impostazioni iniziali pulsante SCEGLI . Servizio tecnico Display principale: Cursore Pagina Muovere il cursore su "Contrasto" con il pulsante Menu impost. iniziali F1 o F2 e premere il pulsante SCEGLI .
  • Página 236 Impostazioni delle funzioni-operazioni dell'unità di controllo Selezione lingua Descrizione funzione Impostare la lingua desiderata. Le opzioni sono Inglese, Francese, Tedesco, Spagnolo, Italiano, Portoghese, Svedese e Russo. Pulsante di funzionamento Selezionare "Impostazioni iniziali" dal Menu Menu principale Main principale (consultare pagina 20) e premere il Manutenzione Impostazioni iniziali pulsante SCEGLI .
  • Página 237 Muovere il cursore sulla lingua con il pulsante Selezione lingua F1 o F4 e premere il pulsante SCEGLI per English Français Español Italiano salvare. Português Ελληνικά Türkçe Svenska Seleziona: Cursore Cursore Alla prima accensione, viene visualizzata la schermata di Selezione lingua. Selezionare la lingua desiderata.
  • Página 238 Impostazioni delle funzioni-operazioni dell'unità di controllo Impostazione funzioni (City Multi) Descrizione funzione Effettuare le impostazioni funzione sulle unità interne dal controller remoto in caso di necessità. Le seguenti impostazioni dovrebbero essere eseguite solo per le unità City Multi in caso di necessità. •...
  • Página 239 Apparirà la schermata “Impostazione funzioni”. Impostazione funzioni Premere il tasto F1 o F2 per spostare il Indir. M-NET Num. Funzione cursore su una delle seguenti funzioni: “Indir. Dati Imp. / Conf M-NET”, numero impostazione funzion o Funzione impostazione valore. Quindi, premere il tasto Seleziona: Cursore Indiriz.
  • Página 240 Manutenzione Informazione filtro aria appare sulla schermata principale in modalità Completo quando è ora di pulire i filtri. Amb. Lavare, pulire o sostituire i filtri quando Raffred Temp impostata Auto appare il segnale. Consultare il manuale di installazione dell'unità interna. Modo Temp.
  • Página 241 Selezionare "OK" con il pulsante F4 . Informazione filtro aria Resettare segnalazione filtro? Cancel Viene visualizzata una schermata di conferma. Informazione filtro aria Reset segnalazione filtro Navigazione all'interno delle pagine • Per tornare al Menu principale ....pulsante MENU Menu princ: •...
  • Página 242 Risoluzione dei problemi Informazione errore Quando si verifica un errore, appare la seguente schermata. Controllare lo stato dell'errore, arrestare il funzionamento e consultare il concessionario. Pulsante di funzionamento Appaiono codice errore, errore unità, indirizzo Informazione errore Codice errore refrigerante, nome modello unità, numero di Unità...
  • Página 243 Premere il pulsante F4 o ON/OFF per Informazione errore azzerare l'errore che si è verificato. Codice errore Unità errore U.Int Indirizz Refr U.In Modello Nr.Seriale Gli errori non possono essere azzerati Reset errore: Tasto Reset quando l'operazione ON/OFF è proibita. Pagina Reset lampeggia...
  • Página 244 Speg. automatico assenza Sul modello di pannello 3D i-See sensor apparirà la seguente schermata se l'unità viene arrestata per via della funzione Speg. automatico assenza dell'opzione risparmio energetico. Consultare il Libretto di istruzioni dell'unità interna per l'impostazione del 3D i-See sensor.
  • Página 245 Specifiche Specifiche controllo Specifiche Dimensione prodotto 120(L) x 120(A) x 19(P) mm (4 3/4 x 4 3/4 x 3/4 [in]) (escluse le parti che sporgono) Peso netto 0,25 kg (9/16 lb.) Tensione nominale alimentazione 12 VCC (fornita dalle unità interne) Consumo energetico 0,3 W Ambiente d'uso...
  • Página 246 Elenco funzioni (al 1 ottobre 2015) : Supportato : Non supportato Funzione City Multi Mr. Slim Password necessaria Operazione/ Alimentazione ON/OFF Schermata Pulsante modalità operativa Impostazione temperatura ambiente Modo “Auto” (imp. punto doppio) Impostazione velocità ventilatore Impostazione inclinazione del deflettore Impostazione del louver Impostazione ventilazione Operazione High power...
  • Página 247 Elenco delle funzioni che possono/non possono essere usate in combinazione High On/Off Timer Timer Modo Range Operazioni Riprist. Programma Riduzione power Timer Auto-off settimanale silenzioso temp. proibite Autom. risparmio notturna Unità Est. energia High power On/Off Timer Timer Auto-off Timer settimanale Modo silenzioso Unità...
  • Página 249 <Tradução das instruções originais> Sistema de Controlo CITY MULTI e Aparelhos de Ar Condicionado Mr. Slim da Mitsubishi Controlador Remoto MA PAR-32MAA Livro de Instruções Português Antes de utilizar, leia cuidadosamente as instruções deste manual para utilizar correctamente o produto.
  • Página 250 Características do produto Característica 1 Visor grande e de fácil visualização Frio Temp. Sel. Visor LCD com resolução total, com caracteres grandes para fácil visualização Modo Temp. Característica 2 Disposição simples dos botões Característica 3 Botões grandes e fáceis de premir Os botões estão dispostos de acordo com a utilização para permitir uma navegação mais intuitiva.
  • Página 251 Índice Precauções de segurança ......4 Nomes e funções dos componentes do controlador ..6 Interface do controlador ..........6 Visor ................8 Leia antes de utilizar o controlador ..10 Estrutura de menus ..........10 Explicações sobre os ícones ........11 Operações básicas .........12 ON/OFF ..............
  • Página 252 Precauções de segurança • Leia cuidadosamente as seguintes precauções de segurança antes de utilizar a unidade. • Siga cuidadosamente estas precauções para garantir a segurança. AVISO Indica risco de morte ou ferimentos graves. ATENÇÃO Indica risco de ferimentos graves ou danos na estrutura. •...
  • Página 253 Sistema de Gestão de Edifícios da molhado e seque a água com um pano seco. Mitsubishi Electric. A utilização deste controlador com outros sistemas ou com qualquer outro Para evitar danos no controlador, tenha o cuidado objectivo pode provocar avarias.
  • Página 254 Nomes e funções dos componentes do controlador Interface do controlador Botões de função...
  • Página 255 As funções dos botões de função 1 Botão ON/OFF mudam consoante o ecrã. Consulte o Prima ON/OFF para ligar/desligar a guia de função do botão que aparece unidade interna. na parte inferior do LCD para saber quais as funções que desempenham num determinado ecrã.
  • Página 256 Nomes e funções dos componentes do controlador Visor O visor principal pode ser apresentado de dois modos diferentes: "Completo" e "Básico". A predefinição é "Completo". Para mudar para o modo "Básico", mude a definição no Visor principal. (Consulte a página 48.) Modo Completo * Todos os ícones são visualizados para obter uma explicação.
  • Página 257 1Modo de funcionamento Página 14 Página 26, 28, 43 O modo de funcionamento da unidade interna é Surge quando a função “On/Off Temp.” (Página 26), aqui apresentada. “Função noite” (Página 43) ou “Auto-off temporizador” (Página 28) estiver activada. 2Temperatura predefinida Página 15 A temperatura predefinida é...
  • Página 258 Leia antes de utilizar o controlador Estrutura de menus Menu principal Prima o Página 22 Vane•Louver•Vent. (Lossnay) botão MENU . Página 24 Função turbo Mova o cursor Temporizador para o item Página 26 On/Off temp. pretendido com os botões F1 Auto-Off Temporizador Página 28 e F2 e prima o...
  • Página 259 Assistência Consulte o Manual de Instalação da Teste funcio. unidade interna. Introduzir informações Consulte o Manual de Instalação da sobre manutenção unidade interna. Função programação Consulte o Manual de Instalação. (Mr. Slim) Função programação Consulte a página 52. (City Multi) Lossnay (apenas para City Multi) Consulte o Manual de Instalação.
  • Página 260 Operações básicas ON/OFF Operação do botão Prima o botão ON/OFF . A lâmpada ON/OFF fica acesa a verde e a operação será iniciada. Prima novamente o botão ON/OFF . A lâmpada ON/OFF irá apagar e o funcionamento será interrompido.
  • Página 261 Memória do estado de funcionamento Definição do controlador remoto Modo de funcionamento Modo de funcionamento antes de o aparelho ser desligado Temperatura predefinida Temperatura predefinida antes de o aparelho ser desligado Velocidade da ventoinha Velocidade da ventoinha antes de o aparelho ser desligado Limite de temperatura passível de ser predefinido Modo de funcionamento Limite de temperatura predefinido...
  • Página 262 Operações básicas Modo de funcionamento, temperatura e definições de velocidade da ventoinha Operação do botão Modo de funcionamento Prima o botão F1 para percorrer os modos de funcionamento pela ordem "Frio, Desum., Vent, Auto e Temp Calor". Seleccione o modo de funcionamento pretendido. Frio Temp.
  • Página 263 Temperatura predefinida <“Frio”, “Desum.”, “Calor” e “Auto” (ponto de definição único)> Prima o botão F2 para diminuir a temperatura predefinida e o botão F3 para aumentá-la. Temp •Consulte a tabela na página 13 para o limite de Frio Temp. Sel. Auto temperatura que pode ser definido nos diferentes modos de funcionamento.
  • Página 264 Operações básicas Prima o botão F1 ou F2 para mover o cursor Temp. Sel. até a definição de temperatura pretendida (arrefecimento ou aquecimento). Temperatura Prima o botão F3 para diminuir a temperatura predefinida para o seleccionada e o botão F4 para aumentá-la. arrefecimento Ecran príncipal: Temperatura...
  • Página 266 Navegar no menu Lista do Menu principal Definir e visualizar Detalhes da definição Página de itens referência Vane•Louver•Vent. Utilize o ângulo "vane". (Lossnay) •Seleccione a definição de "vane" pretendida de entre cinco diferentes definições. Utilize para ON/OFF o louver. •Seleccione a definição pretendida de entre "ON" e "OFF." Utilize para definir a quantidade de ventilação.
  • Página 267 Definir e visualizar Detalhes da definição Página de itens referência Função noite Utilize para as efectuar as definições da Função noite. •Seleccione "Sim" para activar a definição e "Não" para desactivar a definição. Podem ser definidos o limite da temperatura e os tem- pos de início/fim.
  • Página 268 Navegar no menu Navegar no Menu principal Operação do botão Aceder ao Menu principal Princ. Menu principal Prima o botão MENU . Vane Louver Vent (Lossnay) Função Turbo Temporizador Prog. Semanal Irá surgir o Menu principal. Modo silêncio - U. Ext Ecran príncipal: Cursor Página...
  • Página 269 Guardar as definições Modo silêncio - U. Ext Seleccione o item pretendido e prima o botão Ter Qua Qui Sex Sab Dom Ligar Parar Silêncio OK . Irá surgir o ecrã que lhe permite definir o item Ecran Program: seleccionado. Sair do ecrã...
  • Página 270 Funcionamento do controlador-Função programação Vane•Louver•Vent. (Lossnay) Operação do botão Aceder ao menu Seleccione "Vane•Louver•Vent. (Lossnay)" no Princ. Menu principal Vane Louver Vent (Lossnay) Menu principal (consulte a página 20) e prima o Função Turbo Temporizador botão OK . Prog. Semanal Modo silêncio - U.
  • Página 271 Definição do louver Prima o botão F4 para LIGAR/DESLIGAR a oscilação do louver. Vane Vent Louver (Ecrã de amostra em City Multi) Definição de vent. Prima o botão F3 para percorrer as opções de definição de ventilação pela ordem "Off", "Min" e "Max".
  • Página 272 Funcionamento do controlador-Função programação Função turbo Descrição da função A função turbo permite que as unidades funcionem a uma capacidade superior ao normal, de modo a que o ar ambiente possa ser rapidamente condicionado a uma temperatura ideal. Esta operação irá durar um máximo de 30 minutos e a unidade voltará...
  • Página 273 Relógio Operação do botão Seleccione "Programação inicial" no Menu Princ. Menu principal Manutenção principal (consulte a página 20) e prima o botão Programação inicial OK . Assistência Ecran príncipal: A definição do relógio é necessária antes de Página Cursor efectuar as seguintes definições. •...
  • Página 274 Funcionamento do controlador-Função programação Temporizador (On/Off temp.) Main Operação do botão Seleccione "Temporizador" no Menu principal Princ. Menu principal (consulte a página 20) e prima o botão OK . Vane Louver Vent (Lossnay) Função Turbo Temporizador Prog. Semanal Modo silêncio - U. Ext Ecran príncipal: O On/Off temp.
  • Página 275 Altere a definição com o botão F3 ou F4 . Temporizador On/Off Temp.: Não (desactivar)/Sim (activar) On/Off Temp. Não / Sim • On: Tempo do início do funcionamento • (pode ser definido em incrementos de 5 minutos) Repetir Não / * Prima e mantenha premido o botão para Seleccionar: avançar rapidamente os números.
  • Página 276 Funcionamento do controlador-Função programação Temporizador (Auto-Off Temporizador) Main Operação do botão Invoque o ecrã de definição do Temporizador. Temporizador (Consulte a página 26.) On/Off Temp. Repetir Não Seleccione "Auto-Off" e prima o botão OK . Auto-Off Não Parar em --- min Ecran Program: O Auto-Off Temporizador não irá...
  • Página 277 Prima o botão OK para guardar as definições. Auto-Off temporizador Auto-Off Não Parar em Seleccionar: Cursor Horário Irá surgir um ecrã de confirmação. Auto-Off temporizador Auto-Off Não Parar em Navegar nos ecrãs Alterações gravadas • Para voltar ao Menu principal ... botão MENU Menu principal: •...
  • Página 278 Funcionamento do controlador-Função programação Prog. Semanal Main Operação do botão Seleccione "Prog. Semanal" no Menu principal Princ. Menu principal (consulte a página 20) e prima o botão OK . Vane Louver Vent (Lossnay) Função Turbo Temporizador Prog. Semanal Prog. Semanal não irá funcionar nos seguintes casos: Modo silêncio - U.
  • Página 279 O ecrã de definição da Prog. Semanal irá surgir e Prog. Semanal as definições actuais serão visualizadas. Seg Ter Qua Qui Sex Sab Dom Nº Podem ser definidos por dia um máximo de oito padrões de funcionamento. Mova o cursor para o dia da semana pretendido Ecran dados: com o botão F1 ou F2 e prima o botão F3 para o Página...
  • Página 280 Funcionamento do controlador-Função programação Modo silêncio - U. Ext. Main Descrição da função Esta função permite ao utilizador definir os períodos de tempo nos quais é dada prioridade a um funcionamento silencioso de unidades externas em vez do controlo da temperatura. Defina os tempos de início e fim para cada dia da semana para um funcionamento silencioso.
  • Página 281 Irá surgir o ecrã de definição do Modo silêncio - Modo silêncio - U. Ext Seg Ter Qua Qui Sex Sab Dom U. Ext. Ligar Parar Silêncio Para efectuar uma definição ou alterá-la. mova Seleccionar: o cursor para o dia da semana pretendido com o botão F1 ou F2 e prima o botão F3 para o seleccionar.
  • Página 282 Funcionamento do controlador-Função programação Restrições Definir a restrição do limite de temperatura Operação do botão Seleccione "Restrições" no Menu principal Princ. Menu principal (consulte a página 20) e prima o botão OK . Restrições Popança energética Função noite Informação de filtro Informação de erro Ecran príncipal: Página...
  • Página 283 Altere as definições com o botão F3 ou F4 . Limites Temp. Limites Temp. Não / • Limites Temp.: Não (não restrito) ou Frio Desum. Sim (restrito) Calor • Frio•Desum.: Limite superior e inferior da temperatura Auto (Incrementos de 1ºC) Seleccionar: •...
  • Página 284 Funcionamento do controlador-Função programação Restrições Função de operação bloqueada Para activar a função de operação bloqueada, defina o item "Operação Bloqueada" para "Sim". Operação do botão Invoque o ecrã de definição de Restrições. Restrições (Consulte a página 34.) Operção Bloqueda Não On/Off Modo Temp.
  • Página 285 irá aparecer no Visor principal no modo Completo quando a definição da função de operação bloqueada estiver activada. Temp Frio Temp. Sel. Auto O guia de operações que corresponde à função bloqueada será suprimido. Modo Vent (Quando Temp. Sel. estiver bloqueado)
  • Página 286 Funcionamento do controlador-Função programação Poupança energética Main Volte automaticamente para a temperatura predefinida Se, depois de a função de Auto ser activada, alterar o modo de funcionamento ou efectuar a operação ON/OFF a partir deste controlador remoto, a temperatura definida regressa automaticamente à temperatura necessária independentemente do tempo definido.
  • Página 287 Irá aparecer o ecrã para efectuar as definições Auto de retorno automático para a temperatura Auto Não / Frio: em min, predefinida. voltar a Calor: em voltar a Seleccionar: Mova o cursor para o item pretendido com o Cursor Cursor botão F1 ou F2 de entre "Auto", "Frio"...
  • Página 288 <Ecrãs de amostra quando a função Auto estiver activada> Exemplo: Baixe a Temp. Sel. para 24ºC (75ºF). 60 minutos mais tarde, a Temp. Sel. voltará aos 28ºC (83ºF). minutos mais tarde Frio Temp. Sel. Auto Frio Temp. Sel. Auto Frio Temp.
  • Página 289 Funcionamento do controlador-Função programação Popança energética Main Definir o horário do funcionamento em Popança energética Operação do botão Invoque o ecrã "Popança energética". (Consulte Popança energética a página 38.) Auto Frio: min, Calor: min, Horário Não Mova o cursor para "Horário" e prima o botão Seg Ter Qua Qui Sex Sab Dom Ecran Program: OK .
  • Página 290 Irá surgir o ecrã de alteração das definições/ Popança energética Seg Ter Qua Qui Sex Sab Dom selecção do dia da semana. Nº Podem ser definidos por dia um máximo de quatro padrões de funcionamento. Introduzir: Mova o cursor para o dia da semana pretendido com o botão F1 ou F2 e prima o botão F3 para o seleccionar.
  • Página 291 Funcionamento do controlador-Função programação Função noite Main Descrição da função Este controlo inicia a operação de aquecimento quando o grupo do objecto de controlo é interrompido e a temperatura ambiente diminui abaixo do limite de temperatura inferior predefinido. Este controlo inicia também a operação de arrefecimento quando o grupo do objecto de controlo é...
  • Página 292 Mova o cursor para o item pretendido com o Função noite botão F1 ou F2 de entre Função noite Não Função noite Não / Limite temp. - 28 (desactivar)/Sim (activar), Limites de temp., Ligar 23:00 Parar 5:00 Tempo de início ou Tempo de fim. Altere as definições com o botão F3 ou F4 .
  • Página 293 Funcionamento do controlador-Função programação Ângulo "vane" manual Main Operação do botão Seleccione "Manutenção" no Menu principal Princ. Menu principal (consulte a página 20) e prima o botão OK . Manutenção Programação inicial Assistência Ecran príncipal: Página Cursor Seleccione "Angulo "vane" manual" com o botão Menu Manutenção F1 ou F2 e prima o botão OK .
  • Página 294 A definição actual da "vane" irá aparecer. Angulo "vane" manual Seleccione as saídas pretendidas de 1 a 4 com o botão F1 ou F2 . Seleccionar: Exterior: "1", "2", "3", "4" e • Exterior Angulo "1, 2, 3, 4 (todas as exteriores)" Prima o botão F3 ou F4 para ir para a opção na ordem "Não programado (reiniciar)", "Pos.
  • Página 295 Se todas as saídas forem seleccionadas, será visualizado da próxima vez que a unidade entrar em funcionamento. Navegar nos ecrãs • Para voltar ao Menu principal ... botão MENU • Para voltar ao ecrã anterior ....botão VOLTAR *Redução de corrente de ar O modo [Redução de corrente de ar] mantém o ângulo "vane"...
  • Página 296 Funcionamento do controlador-Função programação Visor principal Operação do botão Seleccione "Programação inicial" no Menu Princ. Menu principal Manutenção principal (consulte a página 20) e prima o botão Programação inicial OK . Assistência Ecran príncipal: Página Cursor Mova o cursor para "Ecran principal" com o Menu de Programação botão F1 ou F2 e prima o botão OK .
  • Página 297 Contraste Operação do botão Seleccione "Programação inicial" no Menu Princ. Menu principal Manutenção principal (consulte a página 20) e prima o botão Programação inicial OK . Assistência Ecran príncipal: Página Cursor Mova o cursor para "Contraste" com o botão F1 Menu de Programação ou F2 e prima o botão OK .
  • Página 298 Funcionamento do controlador-Função programação Selecção da linguagem Descrição da função O idioma pretendido pode ser definido. As opções de idioma são inglês, francês, alemão, espanhol, italiano, português, sueco e russo. Operação do botão Seleccione "Programação inicial" no Menu Princ. Menu principal principal (consulte a página 20) e prima o botão Manutenção Programação inicial...
  • Página 299 Mova o cursor para o idioma pretendido com Selecção da linguagem os botões F1 a F4 e prima o botão OK para English Français Español Italiano guardar a definição. Português Ελληνικά Türkçe Svenska Seleccionar: Cursor Cursor Quando a alimentação estiver ligada pela primeira vez, será...
  • Página 300 Funcionamento do controlador-Função programação Função programação (City Multi) Descrição da função Configure as definições de função das unidades interiores através do controlo remoto conforme necessário. As seguintes definições devem ser efectuadas apenas em unidades City Multi e conforme necessário. • Consulte o Manual de Instalação para informações sobre como configurar as definições para as •...
  • Página 301 O ecrã “Função Programação” irá aparecer. Função programação Prima o botão F1 ou F2 para mover o cursor Endereço MNet Função Nº para uma das seguintes opções: “Endereço Dados / Conf Função MNet”, número da função programação ou valor Seleccionar: da definição.
  • Página 302 Manutenção Informação de filtro irá aparecer no Visor principal no modo Completo quando tiver de limpar os filtros. Temp Lave, limpe ou substitua os filtros quando Frio Temp. Sel. Auto surgir este sinal. Consulte o Manual de Instruções da unidade interna para obter mais detalhes.
  • Página 303 Seleccione "OK" com o botão F4 . Informação de filtro Apagar símbolo fíltro? Cancel Irá surgir um ecrã de confirmação. Informação de filtro Apagar símbolo fíltro Navegar nos ecrãs • Para voltar ao Menu principal ... botão MENU Menu principal: •...
  • Página 304 Resolução de problemas Informação de erro Quando ocorre um erro, surge o seguinte ecrã. Verifique o estado do erro, interrompa o funcionamento e consulte o seu assistente. Operação do botão Informação de erro Irão ser apresentados o código do erro, unidade Código erro do erro, endereço do refrigerante, nome do Unidade...
  • Página 305 Prima o botão F4 ou o botão ON/OFF para Informação de erro Código erro apagar o erro que está a ocorrer. Unidade U Int Endereço Unt# Modelo Nº Série Os erros não podem ser apagados Apagar erro:Tecla apagar enquanto a operação ON/OFF for proibida. Apagar Página intermitente...
  • Página 306 Off auto por não ocupação Quando a unidade deixa de funcionar devido à função Off auto por não ocupação da opção de poupança de energia, irá surgir o ecrã seguinte para o modelo do painel 3D i-See sensor. Consulte o Livro de Instruções da unidade interior para obter informações sobre a definição 3D i-See sensor.
  • Página 307 Especificações Especificações do controlador Especificação Tamanho do produto 120 (L) x 120 (A) x 19 (P) mm (4 3/4 x 4 3/4 x 3/4 [pol]) (não incluindo a parte saliente) Peso líquido 0,25 kg (9/16 lb.) Tensão de alimentação nominal 12 VCC (fornecida a partir das unidades internas) Consumo de energia 0,3 W Ambiente de utilização...
  • Página 308 Lista de funções (a 1 de Outubro de 2015) : Suportado : Não suportado Função City Multi Mr. Slim Password solicitada Operação/Visor ON/OFF Alternar modo de funcionamento Definição da temperatura ambiente Modo “Auto” (ponto de definição duplo) Definição da velocidade da ventoinha Definição do ângulo "vane"...
  • Página 309 Lista de funções que podem/não podem ser utilizadas em conjunto Função On/Off Auto-Off Prog. Modo Limite de Operação Auto Horário da Função turbo temp. Tempo- Sema- silêncio - temperatura bloquea- poupança noite rizador U. Ext. energética Função turbo On/Off temp. Auto-Off Temporizador Prog.
  • Página 311 <Μετάφραση αρχικών οδηγιών> Σύστη α Πολλαπλού Ελέγχου CITY και Κλι ατιστικά Mr. Slim Mitsubishi Τηλεχειριστήριο ΜA PAR-32MAA Βιβλίο Οδηγιών Ελληνικά Πριν από τη χρήση διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο για να χρησιμοποιήσετε το προϊόν σωστά. Φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά.
  • Página 312 Χαρακτηριστικά προϊόντος Χαρακτηριστικό 1 Μεγάλη, ευκρινής οθόνη Ψύξη Ρύθ . θερ οκρ. Οθόνη LCD Full-dot με μεγάλους χαρακτή- ρες για εύκολη απεικόνιση Λειτ. Θερ οκρ. Χαρακτηριστικό 2 Απλή διάταξη πλήκτρων Χαρακτηριστικό 3 Μεγάλα, εύκολα στην πίεση κουμπιά Τα κουμπιά είναι έτσι τοποθετημένα...
  • Página 313 Περιεχόμενα Προφυλάξεις ασφαλείας ......4 Ονομασίες και λειτουργίες των στοιχείων του τηλεχειριστηρίου ..6 Διασύνδεση τηλεχειριστηρίου ........6 Οθόνη ............... 8 Διαβάστε πριν από τη θέση σε λειτουργία του τηλεχειριστηρίου ..10 Δομή μενού ............. 10 Επεξηγήσεις εικονιδίων ...........11 Βασικές λειτουργίες.........12 Ισχύς ON/OFF ............12 Ρυθμίσεις...
  • Página 314 Προφυλάξεις ασφαλείας • Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω προφυλάξεις ασφαλείας, πριν χρησιμοποιήσετε τη μονάδα. • Για τη διασφάλιση της ασφάλειας, δώστε μεγάλη προσοχή στις προφυλάξεις αυτές. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υποδεικνύει κίνδυνο θανάτου ή σοβαρού τραυματισμού. ΠΡΟΣΟΧΗ Υποδεικνύει κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού ή κατασκευαστικής βλάβης. •...
  • Página 315 ήπιου απορρυπαντικού σε νερό και, στη συνέχεια, αποκλειστικά και μόνο με το Σύστημα διαχείρισης σκουπίστε το απορρυπαντικό με ένα βρεγμένο πανί κτηρίων της Mitsubishi Electric. Η χρήση αυτού του και, κατόπιν, σκουπίστε το νερό με ένα στεγνό πανί. τηλεχειριστηρίου με άλλα συστήματα ή για άλλους...
  • Página 316 Ονομασίες και λειτουργίες των στοιχείων του τηλεχειριστηρίου Διασύνδεση τηλεχειριστηρίου Κουμπιά λειτουργίας...
  • Página 317 Οι λειτουργίας των κουμπιών 1 Κουμπί ON/OFF λειτουργίας αλλάζουν ανάλογα με Πιέστε για να ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ/ την οθόνη. Ανατρέξτε στον οδηγό ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ την εσωτερική λειτουργίας κουμπιών που εμφανίζεται στο κάτω μέρος της οθόνης LCD για τις μονάδα. λειτουργίες που εξυπηρετούν σε μια συγκεκριμένη...
  • Página 318 Ονομασίες και λειτουργίες των στοιχείων του τηλεχειριστηρίου Οθόνη Η κύρια οθόνη μπορεί να προβάλλεται με δύο διαφορετικούς τρόπους: "Πλήρης" και "Βασική". Η εργοστασιακή ρύθμιση είναι "Πλήρης" Για να γυρίσετε στη λειτουργία "Βασική", αλλάξτε τη ρύθμιση στη ρύθμιση Κύριας οθόνης. (Ανατρέξτε στη σελίδα 48.) Κατάσταση...
  • Página 319 1Κατάσταση λειτουργίας Σελίδα 14 Σελίδα 26, 28, 43 Εδώ εμφανίζεται η κατάσταση λειτουργίας της Εμφανίζεται όταν έχει ενεργοποιηθεί το ο Χρονοδ. On/Off εσωτερικής μονάδας. (Σελίδα 26), το η Νυχτερινή λειτουργία (Σελίδα 43) ή η λειτουργία χρονοδιακόπτη Χρονοδ. Αυτόμ. Off (Σελίδα 28). 2Προ-ρυθμισμένη...
  • Página 320 Διαβάστε πριν από τη θέση σε λειτουργία του τηλεχειριστηρίου Δομή μενού Κύριο μενού Πιέστε το κουμπί Σελίδα 22 Περσίδα-Γρίλια-Εξαερ(Lossnay) ΜΕΝΟΥ . Σελίδα 24 Ισχυρό Μετακινήστε Χρονοδιακόπτης τον κέρσορα Σελίδα 26 Χρονοδιακόπτης On/Off στο επιθυμητό στοιχείο με τα Χρονοδιακόπτης Αυτόμ. Off Σελίδα...
  • Página 321 Σέρβις Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο εγκατάστασης Δοκιμή λειτουργίας της εσωτερικής μονάδας. Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εισάγ. στοιχείων συντήρησης της εσωτερικής μονάδας. Ρύθμιση λειτουργίας Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο εγκατάστασης. (Mr. Slim) Ρύθμιση λειτουργίας Ανατρέξτε στη σελίδα 52. (City Multi) Lossnay (μόνο City Multi) Ανατρέξτε...
  • Página 322 Βασικές λειτουργίες Ισχύς ON/OFF Λειτουργία κουμπιών Πιέστε το κουμπί ON/OFF . Η λυχνία ON/OFF θα ανάψει πράσινη και θα ξεκινήσει η λειτουργία. Πιέστε εκ νέου το κουμπί ON/OFF . Η λυχνία ON/OFF θα σβήσει και η λειτουργία θα σταματήσει.
  • Página 323 Μνήμη κατάστασης λειτουργίας Ρύθμιση τηλεχειριστηρίου Κατάσταση Κατάσταση λειτουργίας πριν από την λειτουργίας απενεργοποίηση της ισχύος Προ-ρυθμισμένη Προ-ρυθμισμένη θερμοκρασία πριν από την θερμοκρασία απενεργοποίηση της ισχύος Ταχύτητα Ταχύτητα ανεμιστήρα πριν από την ανεμιστήρα απενεργοποίηση της ισχύος Ρυθμιζόμενο εύρος προ-ρυθμισμένης θερμοκρασίας Κατάσταση λειτουργίας Εύρος...
  • Página 324 Βασικές λειτουργίες Ρυθμίσεις λειτουργίας, θερμοκρασίας και ταχύτητας ανεμιστήρα Λειτουργία κουμπιών Κατάσταση λειτουργίας Πιέστε το κουμπί F1 για να περάσετε από όλες τις Παρ καταστάσεις λειτουργίας με τη σειρά "Ψύξη, Αφύγρανση, ω . Ανεμιστήρας, Αυτόματο, και Θέρμανση". Επιλέξτε την Ψύξη Ρύθ . θερ οκρ. Αυτό...
  • Página 325 Προ-ρυθμισμένη θερμοκρασία <Ψύξη, Αφύγρανση, Θέρμανση και Αυτόματο (μονό ορισμένο σημείο)> Πατήστε το κουμπί F2 για να μειώσετε την προ- Παρ ρυθμισμένη θερμοκρασία, και πατήστε το κουμπί ω . F3 για να την αυξήσετε. Ψύξη Ρύθ . θερ οκρ. Αυτό . •Ανατρέξτε...
  • Página 326 Βασικές λειτουργίες Πατήστε το κουμπί F1 ή F2 για να Ρύθ . θερ οκρ. μετακινήσετε τον κέρσορα στην επιθυμητή ρύθμιση θερμοκρασίας (ψύξη ή θέρμανση). Προ-ρυθμισμένη θερμοκρασία για Πατήστε το κουμπί F3 για να ελαττώσετε την ψύξη επιλεγμένη θερμοκρασία, και F4 για να την Κύρια...
  • Página 328 Πλοήγηση μέσα από το μενού Λίστα βασικού μενού Στοιχεία ρύθμισης και Λεπτομέρειες ρύθμισης Σελίδα προβολής αναφοράς Περσίδα-Γρίλια-Εξαερ Χρησιμοποιήστε για τη ρύθμιση της γωνίας πτερυγίου φτερωτής. • Επιλέξτε μια επιθυμητή ρύθμιση πτερυγίου φτερωτής από πέντε (Lossnay) διαφορετικές ρυθμίσεις. Χρησιμοποιήστε για να ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ την περσίδα. •Επιλέξτε...
  • Página 329 Στοιχεία ρύθμισης και Λεπτομέρειες ρύθμισης Σελίδα προβολής αναφοράς Νυχτερινή λειτουργία Χρησιμοποιήστε για να κάνετε τις ρυθμίσεις νυχτερινής λειτουργίας. •Επιλέξτε το "Ναι" για να ενεργοποιήσετε τη ρύθμιση και το "Όχι" για να απενεργοποιήσετε τη ρύθμιση. Το εύρος θερμοκρασίας και οι χρόνοι έναρξης/σταματήματος...
  • Página 330 Πλοήγηση μέσα από το μενού Πλοήγηση μέσα από το Κύριο μενού Λειτουργία κουμπιών Πρόσβαση στο Κύριο μενού Κύριο Κύριο ενού Πιέστε το κουμπί ΜΕΝΟΥ . Περσίδα-Γρίλια-Εξαερ(Lossnay) Ισχυρό Χρονοδιακόπτησ Εβδο . χρονοδιακόπτησ Θα εμφανιστεί το Κύριο μενού. Αθόρυβη λειτ. Εξωτ. Μονάδασ Κύρια...
  • Página 331 Αποθήκευση των ρυθμίσεων Αθόρυβη λειτ. Εξωτ. Μονάδασ Επιλέξτε το επιθυμητό στοιχείο και πιέστε το ευ Τρι Τετ Πε Παρ Σαβ Κυρ Έναρξη ιακοπή Αθόρυβο κουμπί ΕΠΙΛΟΓΗ . Θα εμφανιστεί η οθόνη για τη ρύθμιση του Οθόνη ρυθ ίσεων: η έρα επιλεγμένου...
  • Página 332 Λειτουργία τηλεχειριστηρίου - Ρυθμίσεις λειτουργίας Περσίδα-Γρίλια-Εξαερ (Lossnay) Λειτουργία κουμπιών Πρόσβαση στο μενού Επιλέξτε το "Περσίδα-Γρίλια-Εξαερ (Lossnay)" Κύριο Κύριο ενού από το Κύριο μενού (ανατρέξτε στη σελίδα Περσίδα-Γρίλια-Εξαερ(Lossnay) Ισχυρό 20), και πιέστε το κουμπί ΕΠΙΛΟΓΗ . Χρονοδιακόπτησ Εβδο . χρονοδιακόπτησ Αθόρυβη λειτ. Εξωτ. Μονάδασ Κύρια...
  • Página 333 Ρύθμιση περσίδας Πιέστε το κουμπί F4 για να ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ και Παρ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ την ταλάντευση της περσίδας. Περσίδα Εξαερ. Γρίλια (Δείγμα οθόνης στο City Multi) Ρύθμιση εξαερισμού Πιέστε το κουμπί F3 για να περάσετε από όλες Παρ τις επιλογές ρύθμισης εξαερισμού με σειρά "Off ", Χα...
  • Página 334 Λειτουργία τηλεχειριστηρίου - Ρυθμίσεις λειτουργίας Ισχυρό Περιγραφή λειτουργίας Η λειτουργία "Ισχυρό" επιτρέπει στις μονάδες να λειτουργούν με υψηλότερη από τη φυσιολογική απόδοση έτσι ώστε ο αέρας του δωματίου να μπορεί να προσαρμόζεται γρήγορα σε μια βέλτιστη θερμοκρασία. Αυτή η λειτουργία θα διαρκέσει...
  • Página 335 Ρολόι Λειτουργία κουμπιών Επιλέξτε το "Αρχική ρύθμιση" από το Κύριο Κύριο Κύριο ενού μενού (ανατρέξτε στη σελίδα 20), και πιέστε το Συντήρηση Αρχική ρύθ ιση κουμπί ΕΠΙΛΟΓΗ . Σέρβισ Κύρια οθόνη: Η ρύθμιση ρολογιού απαιτείται προτού κάνετε Κέρσορασ Σελίδα τις ακόλουθες ρυθμίσεις. •...
  • Página 336 Λειτουργία τηλεχειριστηρίου - Ρυθμίσεις λειτουργίας Χρονοδιακόπτης (Χρονοδιακόπτης On/Off) Main Λειτουργία κουμπιών Επιλέξτε το "Χρονοδιακόπτης" από το Κύριο Κύριο Κύριο ενού μενού (ανατρέξτε στη σελίδα 20), και πιέστε το Περσίδα-Γρίλια-Εξαερ(Lossnay) Ισχυρό κουμπί ΕΠΙΛΟΓΗ . Χρονοδιακόπτησ Εβδο . χρονοδιακόπτησ Αθόρυβη λειτ. Εξωτ. Μονάδασ Κύρια...
  • Página 337 Αλλάξτε τη ρύθμιση με το κουμπί F3 ή F4 . Χρονοδιακόπτησ Χρονοδ. On/Off: Όχι/Ναι Χρονοδ. On/Off Όχι / Ναι • On: Χρόνος έναρξης λειτουργίας • (ρυθμίζεται σε προσαυξήσεις των 5 λεπτών) Επανάλ. Όχι / Ναι * Πιέστε και κρατήστε το κουμπί για να προχωρήσετε Επιλογή: γρήγορα...
  • Página 338 Λειτουργία τηλεχειριστηρίου - Ρυθμίσεις λειτουργίας Χρονοδιακόπτης (Χρονοδιακόπτης Αυτόμ. Off) Main Λειτουργία κουμπιών Εμφανίστε την οθόνη ρύθμισης Χρονοδιακόπτης. Χρονοδιακόπτησ (Ανατρέξτε στη σελίδα 26.) Χρονοδ. On/Off Ναι Επανάλ. Όχι Επιλέξτε το "Αυτόμ. Off" και πιέστε το κουμπί Αυτό . Off Όχι ιακοπή σε --- λεπτά ΕΠΙΛΟΓΗ...
  • Página 339 Πιέστε το κουμπί ΕΠΙΛΟΓΗ για να Χρονοδ. Αυτό . Off αποθηκεύσετε τις ρυθμίσεις. Αυτό . Off Όχι / Ναι ιακοπή σε λεπτά Επιλογή: Κέρσορασ Ώρα Θα εμφανιστεί μια οθόνη επιβεβαίωσης. Χρονοδ. Αυτό . Off Αυτό . Off Όχι / Ναι ιακοπή...
  • Página 340 Λειτουργία τηλεχειριστηρίου - Ρυθμίσεις λειτουργίας Εβδομαδιαίος χρονοδιακόπτης Main Λειτουργία κουμπιών Επιλέξτε το "Εβδομ. χρονοδιακόπτης" από το Κύριο Κύριο ενού Κύριο μενού (ανατρέξτε στη σελίδα 20), και Περσίδα-Γρίλια-Εξαερ(Lossnay) Ισχυρό πιέστε το κουμπί ΕΠΙΛΟΓΗ . Χρονοδιακόπτησ Εβδο . χρονοδιακόπτησ Αθόρυβη λειτ. Εξωτ. Μονάδασ Ο...
  • Página 341 Η οθόνη ρύθμισης του εβδομαδιαίου χρονοδιακόπτη θα Εβδο . χρονοδιακόπτησ εμφανιστεί και θα προβληθούν οι τρέχουσες ρυθμίσεις. ευ Τρι Τετ Πε Παρ Σαβ Κυρ Αρ. Για κάθε ημέρα μπορούν να ρυθμιστούν έως και οκτώ πρότυπα λειτουργίας. Μετακινήστε τον κέρσορα στην επιθυμητή ημέρα της Οθόνη...
  • Página 342 Λειτουργία τηλεχειριστηρίου - Ρυθμίσεις λειτουργίας Αθόρυβη λειτ. Εξωτ. Μονάδας Main Περιγραφή λειτουργίας Αυτή η λειτουργία επιτρέπει στο χρήστη τη ρύθμιση χρονικών περιόδων στις οποίες δίδεται προτεραιότητα στην αθόρυβη λειτουργία των εξωτερικών μονάδων έναντι του ελέγχου θερμοκρασίας. Ρυθμίστε τους χρόνους έναρξης και σταματήματος για κάθε ημέρα της εβδομάδας για...
  • Página 343 Θα εμφανιστεί οθόνη ρύθμισης της Αθόρυβη λειτ. Αθόρυβη λειτ. Εξωτ. Μονάδασ Εξωτ. Μονάδας. ευ Τρι Τετ Πε Παρ Σαβ Κυρ Έναρξη ιακοπή Αθόρυβο Για να κάνετε ή αλλάξετε τη ρύθμιση, μετακινήστε Επιλογή: τον κέρσορα στην επιθυμητή ημέρα της η έρα Επιλ.
  • Página 344 Λειτουργία τηλεχειριστηρίου - Ρυθμίσεις λειτουργίας Περιορισμός Ρύθμιση του περιορισμού εύρους θερμοκρασίας Λειτουργία κουμπιών Επιλέξτε το "Περιορισμός" από το Κύριο μενού Κύριο Κύριο ενού (ανατρέξτε στη σελίδα 20), και πιέστε το Περιορισ όσ Εξοικονό ηση ενέργειασ κουμπί ΕΠΙΛΟΓΗ . Νυχτερινή λειτουργία Πληροφορίεσ...
  • Página 345 Αλλάξτε τις ρυθμίσεις με τα κουμπιά F3 ή F4 . Εύροσ θερ οκρ. • Εύρος θερμ.: Όχι (χωρίς περιορισμό) ή Εύροσ θερ οκρ. Όχι / Ναι Ψύξη·Αφύγρ. Ναι (με περιορισμό) Θέρ αν. • Ψύξη•Αφύγρ.: Ανώτερη και χαμηλότερη οριακή θερμοκρασία Αυτό . (προσαυξήσεις...
  • Página 346 Λειτουργία τηλεχειριστηρίου - Ρυθμίσεις λειτουργίας Περιορισμός Λειτουργία κλειδώματος λειτουργίας Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία κλειδώματος, θέστε το στοιχείο "Λειτ. κλειδωμένη" στο " Ναι". Λειτουργία κουμπιών Εμφανίστε την οθόνη ρύθμισης Περιορισμού. Περιορισ όσ (Ανατρέξτε στη σελίδα 34.) Λειτ. κλειδω ένη Όχι On/Off Λειτ.
  • Página 347 Παρ θα εμφανιστεί στην Κύρια οθόνη στη λειτουργία Πλήρης όταν έχει ενεργοποιηθεί η ρύθμιση λειτουργίας κλειδώματος. ω . Ψύξη Ρύθ . θερ οκρ. Αυτό . Ο οδηγός λειτουργίας που αντιστοιχεί στην κλειδωμένη λειτουργία θα υποβιβαστεί. Λειτ. Ανε ισ (Όταν η ρυθμισμένη θερμ. έχει κλειδωθεί)
  • Página 348 Λειτουργία τηλεχειριστηρίου - Ρυθμίσεις λειτουργίας Εξοικονόμηση ενέργειας Main Αυτόματη επιστροφή στην προ-ρυθμισμένη θερμοκρασία Μετά την ενεργοποίηση της λειτουργίας Αυτόμ.επιστροφής, όταν αλλάξει ο τρόπος λειτουργίας ή πραγματοποιηθεί λειτουργία ON/OFF από αυτό το τηλεχειριστήριο, η ορισμένη θερμοκρασία επιστρέφει στην απαιτούμενη θερμοκρασία ανεξάρτητα από την ώρα ρύθμισης. Λειτουργία...
  • Página 349 Θα εμφανιστεί η οθόνη για τη διεξαγωγή των Αυτό .επιστροφή ρυθμίσεων για την αυτόματη επιστροφή στην Αυτό .επιστροφή Όχι / Ναι Ψύξη : Μετά από λπτ προ-ρυθμισμένη θερμοκρασία. πίσω στουσ Θέρ .: Μετά από λπτ πίσω στουσ Επιλογή: Μετακινήστε τον κέρσορα στο επιθυμητό στοιχείο Κέρσορασ...
  • Página 350 <Οθόνες δείγματος όταν έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία Αυτόματη επιστροφή> Παράδειγμα: Μειώστε την Ρύθμ. θερμοκρ. στους 24ºC (75ºF). 60 λεπτά αργότερα, η Ρύθμ. θερμοκρ. θα γυρίσει στους 28ºC (83ºF). Παρ Παρ Παρ λεπτά αργότερα Ψύξη Ρύθ . θερ οκρ. Αυτό . Ψύξη...
  • Página 351 Λειτουργία τηλεχειριστηρίου - Ρυθμίσεις λειτουργίας Εξοικονόμηση ενέργειας Main Ρύθμιση του προγράμματος λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας Λειτουργία κουμπιών Εμφανίστε το "Εξοικονόμηση ενέργειας". Εξοικονό ηση ενέργειασ (Ανατρέξτε στη σελίδα 38.) Αυτό .επιστροφή Ναι Ψύξη: λπτ, Θέρ ανση: λπτ, Πρόγρα α Όχι Μετακινήστε τον κέρσορα στο "Πρόγραμμα" και ευ...
  • Página 352 Θα εμφανιστεί η οθόνη επιλογής αλλαγής Εξοικονό ηση ενέργειασ ευ Τρι Τετ Πε Παρ Σαβ Κυρ ρύθμισης/ημέρας της εβδομάδας. Αρ. Για κάθε ημέρα μπορούν να ρυθμιστούν έως και τέσσερα πρότυπα λειτουργίας. Είσοδοσ: Μετακινήστε τον κέρσορα στην επιθυμητή η έρα Επιλ. ημέρα...
  • Página 353 Λειτουργία τηλεχειριστηρίου - Ρυθμίσεις λειτουργίας Νυχτερινή λειτουργία Main Περιγραφή λειτουργίας Αυτός ο έλεγχος ξεκινά τη λειτουργία θέρμανσης όταν η ομάδα αντικειμένου ελέγχου σταματά και όταν η θερμοκρασία δωματίου πέσει κάτω από την προ-ρυθμισμένη θερμοκρασία κατώτερου ορίου. Επίσης αυτός ο έλεγχος ξεκινά τη λειτουργία ψύξης όταν η ομάδα αντικειμένου ελέγχου σταματά και όταν η θερμοκρασία...
  • Página 354 Μετακινήστε τον κέρσορα στο επιθυμητό στοιχείο Νυχτερινή λειτουργία με το κουμπί F1 ή F2 στα Νυχτερινή λειτουργία Νυχτερ. λειτουρ. Όχι / Ναι Εύροσ θερ οκρ. 12 - 28 Όχι (απενεργοποίηση)/Ναι (ενεργοποίηση), Εύρος Έναρξη 23:00 ιακοπή 5:00 θερμοκρ., Έναρξη ή Διακοπή. Αλλάξτε...
  • Página 355 Λειτουργία τηλεχειριστηρίου - Ρυθμίσεις λειτουργίας Χειροκίνητη γωνία πτερυγίου φτερωτής Main Λειτουργία κουμπιών Επιλέξτε το "Συντήρηση" από το Κύριο μενού Κύριο Κύριο ενού (ανατρέξτε στη σελίδα 20), και πιέστε το Συντήρηση Αρχική ρύθ ιση κουμπί ΕΠΙΛΟΓΗ . Σέρβισ Κύρια οθόνη: Κέρσορασ Σελίδα...
  • Página 356 Θα εμφανιστεί η τρέχουσα ρύθμιση πτερυγίου Χειροκ. γωνία περσίδασ φτερωτής. Επιλέξτε τις επιθυμητές εξόδους από το 1 έως το 4 με το κουμπί F1 ή F2 . Επιλογή: Έξοδοσ Γωνία Έξοδος: "1," "2," "3," "4," και "1, 2, 3, 4, (όλες οι έξοδοι)" •...
  • Página 357 *Μείωση ρεύματος αέρα Η λειτουργία [Μείωσης ρεύματος αέρα] διατηρεί τη γωνία της περσίδας πιο οριζόντια από τη γωνία στο Βήμα 1 ώστε η ροή αέρα να μην κατευθύνεται επάνω στους ανθρώπους. Αυτή η λειτουργία μπορεί να οριστεί μόνο για μία έξοδο. Αυτή...
  • Página 358 Λειτουργία τηλεχειριστηρίου - Ρυθμίσεις λειτουργίας Κύρια οθόνη Λειτουργία κουμπιών Επιλέξτε το "Αρχική ρύθμιση" από το Κύριο Κύριο Κύριο ενού μενού ύ (ανατρέξτε στη σελίδα 20), και πιέστε Συντήρηση Αρχική ρύθ ιση το κουμπί ΕΠΙΛΟΓΗ . Σέρβισ Κύρια οθόνη: Κέρσορασ Σελίδα Μετακινήστε...
  • Página 359 Αντίθεση Λειτουργία κουμπιών Επιλέξτε το "Αρχική ρύθμιση" από το Κύριο Κύριο Κύριο ενού μενού (ανατρέξτε στη σελίδα 20), και πιέστε το Συντήρηση Αρχική ρύθ ιση κουμπί ΕΠΙΛΟΓΗ . Σέρβισ Κύρια οθόνη: Κέρσορασ Σελίδα Μετακινήστε τον κέρσορα στο "Αντίθεση" με τα Μενού...
  • Página 360 Λειτουργία τηλεχειριστηρίου - Ρυθμίσεις λειτουργίας Επιλογή γλώσσας Περιγραφή λειτουργίας Μπορεί να ρυθμιστεί η επιθυμητή γλώσσα. Οι επιλογές γλώσσας είναι Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Πορτογαλικά, Σουηδικά και Ρωσικά. Λειτουργία κουμπιών Επιλέξτε το "Αρχική ρύθμιση" από το Κύριο Κύριο Κύριο ενού μενού...
  • Página 361 Μετακινήστε τον κέρσορα στην επιθυμητή Επιλογή γλώσσασ γλώσσα με τα κουμπιά F1 έως F4 και πιέστε English Français Español Italiano το κουμπί ΕΠΙΛΟΓΗ για να αποθηκεύσετε τη Português Ελληνικά Türkçe Svenska ρύθμιση. Επιλογή: Κέρσορασ Κέρσορασ Όταν η ισχύς ενεργοποιηθεί για πρώτη φορά, θα προβληθεί...
  • Página 362 Λειτουργία τηλεχειριστηρίου - Ρυθμίσεις λειτουργίας Ρύθμιση Λειτουργίας (City Multi) Περιγραφή λειτουργίας Πραγματοποιήστε τις ρυθμίσεις λειτουργίας των εσωτερικών μονάδων από το τηλεχειριστήριο, όπως απαιτείται. Οι ακόλουθες ρυθμίσεις θα πρέπει να γίνονται μόνο για μονάδες City Multi, όπως απαιτείται. • Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Εγκατάστασης για το πώς να κάνετε τις ρυθμίσεις για μονάδες Mr. Slim. •...
  • Página 363 Θα εμφανιστεί η οθόνη Ρύθμιση λειτουργίας. Ρύθ ιση λειτουργίασ Πατήστε το κουμπί F1 ή F2 για να μετακινήσετε ιεύθ. M-NET Αρ. λειτουρ. τον κέρσορα σε ένα από τα ακόλουθα: Διεύθ. M-NET, εδο ένα Λειτουργία Ρύθ / Επιβ αριθμός Ρύθμιση λειτουργίας ή τιμή ρύθμισης. Στη συνέχεια, πατήστε...
  • Página 364 Συντήρηση Πληροφορίες φίλτρου θα εμφανιστεί στην Κύριο οθόνη στη Παρ λειτουργία Πλήρης όταν πρέπει να καθαριστούν τα φίλτρα. ω . Όταν εμφανιστεί αυτή η ένδειξη, πλύντε, Ψύξη Ρύθ . θερ οκρ. Αυτό . καθαρίστε ή αντικαταστήστε τα φίλτρα. Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο οδηγιών της Λειτ.
  • Página 365 Επιλέξτε το "OK" με το κουμπί F4 . Πληροφορίεσ φίλτρου Επαναφορά συ βόλου φίλτρου; Ακύρ. Θα εμφανιστεί μια οθόνη επιβεβαίωσης. Πληροφορίεσ φίλτρου Επαναφορά συ βόλου φίλτρου Πλοήγηση μέσα από τις οθόνες • Για επιστροφή στο Κύριο μενού ..Κουμπί ΜΕΝΟΥ Κύριο...
  • Página 366 Αντιμετώπιση προβλημάτων Πληροφορίες σφαλμάτων Όταν συμβεί ένα σφάλμα, θα εμφανιστεί η ακόλουθη οθόνη. Ελέγξτε την κατάσταση σφάλματος, σταματήστε τη λειτουργία και συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο σας. Λειτουργία κουμπιών Θα εμφανιστούν ο κωδικός σφάλματος (Κωδ. Πληροφορίεσ σφάλ ατοσ Κωδ. σφάλ ατ. σφάλματ.), το σφάλμα μονάδας (Σφάλμα Σφάλ...
  • Página 367 Πιέστε το κουμπί F4 ή το κουμπί ON/OFF για Πληροφορίεσ σφάλ ατοσ Κωδ. σφάλ ατ. να επαναρυθμίσετε το σφάλμα που συμβαίνει. Σφάλ α ονάδ. Εσ.Μον ιεύθ. ψυκτ. Μον# Όν. Μοντ. Τα σφάλματα δεν μπορούν να επανα- Αρ. Σειράσ ρυθμιστούν ενώ η λειτουργία ON/OFF έχει Επαναφ.
  • Página 368 Αυτ. απενεργ. κενού δωματίου Εμφανίζεται η ακόλουθη οθόνη για το μοντέλο με πλαίσιο 3D i-See sensor όταν η μονάδα σταματήσει λόγω της λειτουργίας Αυτ. απενεργ. κενού δωματίου της επιλογής εξοικονόμ. ενέργειας. Ανατρέξτε στο Βιβλίο Οδηγιών της εσωτερικής μονάδας για τη ρύθμιση του 3D i-See sensor.
  • Página 369 Προδιαγραφές Προδιαγραφές τηλεχειριστηρίου Προδιαγραφή Μέγεθος προϊόντος 120(Π) x 120(Υ) x 19(Β) χιλ. (4 3/4 x 4 3/4 x 3/4 [ίν.]) (δεν περιλαμβάνεται το προεξέχον τμήμα) Καθαρό βάρος 0,25 κιλά (9/16 lb.) Αξιολογημένη τάση παροχής ισχύος 12 VDC (παρέχεται από τις εσωτερικές μονάδες) Κατανάλωση...
  • Página 370 Λίστα λειτουργίας (από 1η Οκτωβρίου 2015) : Υποστηρίζεται : Δεν υποστηρίζεται Λειτουργία City Multi Mr. Slim Απαιτείται κωδικός πρόσβασης Λειτουργία/ Ισχύς ON/OFF Διακόπτης κατάστασης λειτουργίας Οθόνη Ρύθμιση θερμοκρασίας δωματίου Αυτόματο (διπλό ορισμένο σημείο) Ρύθμιση ταχύτητας ανεμιστήρα Ρύθμιση γωνίας πτερυγίου φτερωτής Ρύθμιση...
  • Página 371 Λίστα λειτουργιών οι οποίες μπορούν/δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε συνδυασμό Ισχυρό Χρονοδιακόπτης Χρονοδιακόπτης Εβδομαδιαίος Αθόρυβη Εύρος Κλείδωμα Αυτόματη Πρόγραμμα Νυχτερινή εξοικονόμησης On/Off Αυτόμ. Off χρονοδιακόπτης λειτ. Εξωτ. θερμοκρασίας λειτουργίας επιστροφή λειτουργία ενέργειας Μονάδας Ισχυρό Χρονοδιακόπτης On/Off Χρονοδιακόπτης Αυτόμ. Off Εβδομαδιαίος χρονοδιακόπτης...
  • Página 373 <Orijinal talimatın çevirisi> CITY MULTI Kontrol Sistemi ve Mitsubishi Mr. Slim Klimalar MA Uzaktan Kumanda PAR-32MAA Talimat Kitabı Türkçe Ürünü doğru biçimde kullanabilmek için kullanmadan önce bu kılavuzdaki talimatları dikkatlice okuyun. İleride başvurmak için saklayın. Bu CD-ROM'un ve Montaj Kılavuzunun gelecek kullanıcılara teslim edildiğinden emin olun.
  • Página 374 Ürün özellikleri Özellik 1 Büyük, görmesi kolay ekran Soğ. Set Sıcaklık Kolaylıkla görmek için büyük karakterlere sahip nokta dolu LCD ekran Sıcaklık Özellik 2 Basit düğme düzeni Özellik 3 Büyük, basması kolay düğmeler Sezgisel gezinmeye olanak vermek için düğmeler kullanıma göre düzenlenmiştir.
  • Página 375 İçindekiler Güvenlik önlemleri ........4 Kumanda bileşenlerinin adları ve işlevleri ..6 Kumanda arayüzü ............. 6 Ekran ................ 8 Kumandayı çalıştırmadan önce okuyun ..10 Menü yapısı ............10 Simge açıklamaları ..........11 Temel işlemler .........12 Güç AÇMA/KAPATMA ..........12 Çalışma modu, sıcaklık ve fan hızı ayarları .... 14 Menüde gezinme ........18 Ana menü...
  • Página 376 Güvenlik önlemleri • Üniteyi kullanmadan önce aşağıdaki güvenlik önlemlerini baştan sona okuyun. • Güvenliği sağlamak için bu önlemlere dikkatli bir şekilde uyun. UYARI Ölüm tehlikesi veya ciddi yaralanma riski olduğunu gösterir. DİKKAT Ciddi bir yaralanma veya yapısal bir hasar riski olduğunu gösterir. •...
  • Página 377 ıslak Bu kumanda, özellikle Bina Yönetim Sistemi ile bezle silin ve kuru bir bezle kurulayın. kullanılmak üzere Mitsubishi Electric tarafından tasarlanmıştır. Bu kumandanın diğer sistemlerle Kumandanın hasar görmesini önlemek için statik veya başka amaçlarla kullanılması arızalara yol elektriğe karşı...
  • Página 378 Kumanda bileşenlerinin adları ve işlevleri Kumanda arayüzü İşlev düğmeleri...
  • Página 379 Düğmelerin işlevleri ekrana bağlı 1 AÇMA/KAPATMA düğmesi olarak değişiklik gösterir. Söz İç üniteyi AÇMAK/KAPATMAK için basın. konusu ekranda hangi işlevi gerçekleştirdiklerini öğrenmek için LDC'nin altında görünen düğme işlev kılavuzuna bakın. 2 SEÇİM düğmesi Sistem, merkezi olarak kontrol edilirken kilitli düğmeyle ilgili düğme Ayarı...
  • Página 380 Kumanda bileşenlerinin adları ve işlevleri Ekran Ana ekran iki farklı modda görüntülenebilir: "Dolu" ve "Temel" Fabrika ayarı "Dolu" olarak yapılmıştır. "Temel" moda geçmek için, bu ayarı Ana ekran ayarından değiştirin. (Bkz. sayfa 48.) Dolu mod * Tüm simgeler açıklama amacıyla görüntülenir. Set Sıcaklık Soğ.
  • Página 381 1 Çalışma modu Sayfa 14 Sayfa 26, 28, 43 İç ünite çalışma modu burada görüntülenir. On/Off zamanlayıcı (Sayfa 26), Gece ayarı (Sayfa 43) veya Otomatik kapatma zamanlayıcı (Sayfa 28) 2 Ön ayar sıcaklığı Sayfa 15 zamanlayıcı işlevi etkinleştirildiğinde görüntülenir. Ön ayar sıcaklığı burada görünür. Zamanlayıcı...
  • Página 382 Kumandayı çalıştırmadan önce okuyun Menü yapısı Ana menü MENÜ Kanat•İç Knt•Vent.(Lossnay) Sayfa 22 düğmesine Sayfa 24 Yüsek Güç basın. Zamanlayıcı İmleci F1 Sayfa 26 On/Off zamanlayıcı ve F2 düğmeleriyle Otomatik kapatma zamanlayıcı Sayfa 28 istenen Haftalık zamanlayıcı Sayfa 30 öğeye getirin ve SEÇİM Sayfa 32 Dış...
  • Página 383 Servis Test çalıştırması İç ünite Montaj Kılavuzu'na bakın. Bakım bilgileri girişi İç ünite Montaj Kılavuzu'na bakın. İşlev ayarı (Mr. Slim) Montaj Kılavuzu'na bakın. İşlev ayarı (Multi City) Bkz. sayfa 52. Lossnay (yalnızca City Multi) Montaj Kılavuzu'na bakın. Kontrol İç ünite Montaj Kılavuzu'na bakın. Kendi kendini kontrol Montaj Kılavuzu'na bakın.
  • Página 384 Temel işlemler Güç AÇMA/KAPATMA Düğmenin çalışması AÇIK AÇMA/KAPATMA düğmesine basın. AÇMA/KAPATMA lambası yeşil renkte yanar ve çalışma başlar. KAPALI AÇMA/KAPATMA düğmesine tekrar basın. AÇMA/KAPATMA lambası söner ve çalışma durur.
  • Página 385 Çalışma durumu belleği Uzaktan kumanda ayarı Çalışma modu Güç kapatılmadan önceki çalışma modu Ön ayar sıcaklığı Güç kapatılmadan önceki ön ayar sıcaklığı Fan hızı Güç kapatılmadan önceki fan hızı Ayarlanabilir ön ayar sıcaklığı aralığı Çalışma modu Ön ayar sıcaklığı aralığı Soğutma/Nem Alma 19 ~ 30 ºC (67 ~ 87 ºF) Isıtma...
  • Página 386 Temel işlemler Çalışma modu, sıcaklık ve fan hızı ayarları Düğmenin çalışması Çalışma modu Çalışma modları arasında "Soğutma, Nem Alma, Fan, Otomatik ve Isıtma" sırasıyla gezinmek için F1 düğmesine basın. İstediğiniz çalışma modunu seçin. Soğ. Set Sıcaklık Otom. Soğutma Nem Alma Sıcaklık Otomatik Isıtma...
  • Página 387 Ön ayar sıcaklığı <Soğutma, Nem Alma, Isıtma, ve Otomatik (tek ayar noktası)> Ön ayar sıcaklığını azaltmak için F2 düğmesine, artırmak için F3 düğmesine basın. •Farklı çalışma modlarının ayarlanabilir sıcaklık Soğ. Set Sıcaklık Otom. aralıklarını görmek için sayfa 13'teki tabloya bakın. •Ön ayar sıcaklık aralığı...
  • Página 388 Temel işlemler İmleci istenilen sıcaklık ayarına (soğutma veya Set Sıcaklık ısıtma) getirmek için F1 veya F2 düğmesine basın. Soğutma Seçilen sıcaklığını azaltmak için F3 düğmesine, için ön ayar sıcaklığı artırmak için F4 düğmesine basın. Ana ekran: Isıtma için İmleç Sıcaklık ön ayar •Farklı...
  • Página 390 Menüde gezinme Ana menü listesi Ayarlama ve Ayar ayrıntıları Referans görüntüleme öğeleri sayfası Kanat•İç Knt•Vent. Kanat açısını ayarlamak için kullanın. •Beş farklı ayar arasından istediğiniz kanat ayarını seçin. (Lossnay) İç kanadı AÇMAK/KAPATMAK için kullanın. •"AÇIK" ve "KAPALI" arasından istediğiniz ayarı seçin. Havalandırma miktarını...
  • Página 391 Ayarlama ve Ayar ayrıntıları Referans görüntüleme öğeleri sayfası Gece ayarı Gece ayarlarını yapmak için kullanın. •Ayarı etkinleştirmek için "Evet" i , devre dışı bırakmak için "Hayır" ı seçin. Sıcaklık aralığı ve başlatma/durdurma süreleri ayarlanabilir. * Saat ayarı gereklidir. * 1ºC’lik artışlar Filtre bilgisi Filtre durumunu kontrol etmek için kullanın.
  • Página 392 Menüde gezinme Ana menüde gezinme Düğmenin çalışması Ana menüye erişme Ana menü MENÜ düğmesine basın. Kanat·İç Knt·Vent.(Lossnay) Yüsek Güç Zamanlayıcı Haftalık zamanlayıcı Ana menüye görüntülenecektir. Dış ünite sessiz modu Ana ekran: İmleç Sayfa Öğe seçimi Ana menü İmleci aşağı hareket ettirmek için F1 'e basın. Kanat·İç...
  • Página 393 Ayarları kaydetme Dış ünite sessiz modu İstediğiniz öğeyi seçin ve SEÇİM düğmesine Sal Çar Per Cum Cmt Paz Başlat Durdur Sessiz basın. Seçilen öğenin ekranı görüntülenecektir. Ayar ekranı: gün Ana menü ekranına geçme Ana menüye geçmek ve Ana ekrana geri dönmek için GERİ...
  • Página 394 Kumandanın çalışması-İşlev ayarları Kanat•İç Knt•Vent.(Lossnay) Düğmenin çalışması Menüye erişme Ana menüde "Kanat•İç Knt•Vent. (Lossnay)" Ana menü seçeneğini belirleyin (bkz. sayfa 20) ve SEÇİM Kanat·İç Knt·Vent.(Lossnay) Yüsek Güç düğmesine basın. Zamanlayıcı Haftalık zamanlayıcı Dış ünite sessiz modu Ana ekran: İmleç Sayfa Kanat ayarı...
  • Página 395 İç kanat ayarı İç kanat salınımını AÇMAK ve KAPATMAK için F4 düğmesine basın. Kapa Açık Kapa Açık Kapalı Açık Kanat Vent. İç Knt (City Multi örnek ekranı) Havalandırma ayarı Havalandırma ayarı seçenekleri arasında "Kapa", "Düş", ve "Yük.", sırasıyla gezinmek için Düş...
  • Página 396 Kumandanın çalışması-İşlev ayarları Yüsek Güç İşlev açıklaması Yüksek güçte çalıştırma işlevi ünitelerin normal kapasitenin üstünde çalışmasını sağlar. Böylece oda havası ideal sıcaklığa hızlıca ulaşacak biçimde koşullandırılabilir. Bu çalışma en fazla 30 dakika sürer ve ünite hangisi önce gerçekleşirse 30 dakikanın sonunda veya oda sıcaklığı ön ayar sıcaklığına ulaştığında normal çalışma moduna geri döner.
  • Página 397 Saat Düğmenin çalışması Ana menüde "Başlangıç ayarı" seçeneğini Ana menü Bakım belirleyin (bkz. sayfa 20) ve SEÇİM Başlangıç ayarı düğmesine basın. Servis Ana ekran: İmleç Sayfa Şu ayarları yapmadan önce saat ayarı gereklidir. • On/Off zaman. • Haftalık zamanlayıcı • Dış ünite sessiz modu •...
  • Página 398 Kumandanın çalışması-İşlev ayarları Zamanlayıcı (On/Off zamanlayıcı) Main Düğmenin çalışması Ana menüde "Zamanlayıcı" seçeneğini belirleyin Ana menü (bkz. sayfa 20) ve SEÇİM düğmesine basın. Kanat·İç Knt·Vent.(Lossnay) Yüsek Güç Zamanlayıcı Haftalık zamanlayıcı Dış ünite sessiz modu Ana ekran: İmleç Sayfa On/Off zamanlayıcı aşağıdaki durumlarda çalışmaz: On/Off zamanlayıcısı...
  • Página 399 Ayarı F3 veya F4 düğmesi ile değiştirin. Zamanlayıcı On/Off zaman.: Hayır (devre dışı)/Evet (etkin) On/Off zaman. Hayr / Evet • Açık Açık: Çalışma başlama zamanı • Kapalı (5 dakikalık artışlarla ayarlanabilir) Tekrar Hayır / Evet * Sayıları hızlıca ilerletmek için düğmeyi basılı tutun. Seçim: Kapalı: Çalışma durdurma zamanı...
  • Página 400 Kumandanın çalışması-İşlev ayarları Zamanlayıcı (Otomatik kapatma zamanlayıcı) Main Düğmenin çalışması Zamanlayıcı ayarlama ekranını getirir. Zamanlayıcı (Bkz. sayfa 26.) On/Off zaman. Evet Açık Kapa Tekrar Hayır "Oto-Kapanma" seçeneğini belirleyin ve SEÇİM Hayır Oto-Kapanma --- dak içinde dur düğmesine basın. Ayar ekranı: İmleç...
  • Página 401 Ayarları kaydetmek için SEÇİM düğmesine Oto-Kapanma zamanlayıcı Oto-Kapanma Hayr Evet basın. dak içinde dur Seçim: İmleç Süre Bir onay ekranı görüntülenecektir. Oto-Kapanma zamanlayıcı Oto-Kapanma Hayr Evet dak içinde dur Ekranlar arasında gezinme Değişiklikler kaydedildi • Ana menüye geri dönmek için .... MENÜ düğmesi Ana menü: •...
  • Página 402 Kumandanın çalışması-İşlev ayarları Haftalık zamanlayıcı Main Düğmenin çalışması Ana menüde "Haftalık zamanlayıcı" seçeneğini Ana menü belirleyin (bkz. sayfa 20) ve SEÇİM Kanat·İç Knt·Vent.(Lossnay) Yüsek Güç düğmesine basın. Zamanlayıcı Haftalık zamanlayıcı Dış ünite sessiz modu Haftalık zamanlayıcı aşağıdaki durumlarda çalışmaz: Ana ekran: On/Off zamanlayıcısı...
  • Página 403 Haftalık zamanlayıcı ekranı görünür ve geçerli Haftalık zamanlayıcı ayarlar görüntülenir. Pzt Sal Çar Per Cum Cmt Paz Her gün için sekize kadar çalışma modeli ayarlanabilir. İmleci F1 veya F2 düğmesi ile haftanın istediğiniz Giriş ekranı: gününe getirin ve günü seçmek için F3 düğmesine gün Seç...
  • Página 404 Kumandanın çalışması-İşlev ayarları Dış ünite sessiz modu Main İşlev açıklaması Bu işlev, kullanıcının dış ünitelerin sessiz çalışmasının, sıcaklık kontrolüne göre daha öncelikli olduğu zaman aralıklarını ayarlamasını sağlar. Sessiz çalışma için başlama ve durma zamanlarını haftanın her günü için ayarlayın. "Orta" ve "Sustur" seçenekleri arasından istediğiniz sessiz mod seviyesini seçin. Düğmenin çalışması...
  • Página 405 Dış ünite sessiz modu ayarlama ekranı Dış ünite sessiz modu Pzt Sal Çar Per Cum Cmt Paz görüntülenir. Başlat Durdur Sessiz Ayarlama yapmak veya ayarı değiştirmek Seçim: için, imleci F1 veya F2 düğmesi ile haftanın gün Seç istediğiniz gününe getirin ve günü seçmek için F3 düğmesine basın.
  • Página 406 Kumandanın çalışması-İşlev ayarları Kısıtlama Sıcaklık aralığı kısıtlamasını ayarlama Düğmenin çalışması Ana menüde "Kısıtlama" seçeneğini belirleyin Ana menü (bkz. sayfa 20) ve SEÇİM düğmesine basın. Kısıtlama Enerji tasarrufu Gece ayarı Filtre bilgisi Hata bilgisi Ana ekran: İmleç Sayfa Geçerli ayarlar görüntülenir. Kısıtlama Sıc.aralığı...
  • Página 407 Ayarları F3 veya F4 düğmesi ile değiştirin. Sıc.aralığı Sıc.aralığı Hayır / Evet • Sıc.aralığı: Hayır (kısıtlama yok) veya Soğ.·N.Al Evet (kısıtlandı) Isıtma • Soğ.•N.Al: Üst ve alt sınır sıcaklığı Otom. (1ºC’lik artışlar) Seçim: • Isıtma: Üst ve alt sınır sıcaklığı İmleç...
  • Página 408 Kumandanın çalışması-İşlev ayarları Kısıtlama Çalışma kilidi işlevini etkinleştirmek Çalışma kilidi işlevi için, "Çalışma kilitlendi" seçeneğini "Evet" olarak ayarlayın. Düğmenin çalışması Kısıtlama ayarlama ekranını getirir. Kısıtlama (Bkz. sayfa 34.) Çalışma kilitlendi Hayır On/Off Mod Set Sıcaklık Kanat İmleci "Çalışma kilitlendi" seçeneğine getirin ve Ayar ekranı: SEÇİM düğmesine basın.
  • Página 409 çalışma kilidi işlevi etkinleştirildiğinde Dolu modda Ana ekranda görüntülenir. Soğ. Set Sıcaklık Otom. Kilitli işlevle ilgili çalışma kılavuzu gizlenir. (Set Sıcaklık kilitlendiğinde)
  • Página 410 Kumandanın çalışması-İşlev ayarları Enerji tasarrufu Main Ön ayar sıcaklığına otomatik olarak dönme Otomatik dönüş işlevi etkinleştirildikten sonra, bu uzaktan kumandadan çalışma modunu değiştirme veya AÇMA/KAPATMA işlemi gerçekleştirildiğinde, ayarlı sıcaklık, ayarlı zamana bakılmaksızın otomatik olarak gereken sıcaklığa döner. Düğmenin çalışması Ana menüde "Enerji tasarrufu" seçeneğini Ana menü...
  • Página 411 Ön ayar sıcaklığına otomatik dönüş ayarlarının Otomatik dönüş yapılacağı ekran görüntülenir. Otomatik dönüş Hayr / Evet Soğuk: dak sonra geri. Sıcak: dak sonra İmleci F1 veya F2 düğmesiyle "Otomatik geri. Seçim: dönüş", "Soğuk" veya "Sıcak" seçeneklerinden İmleç İmleç istediğinize getirin. Ayarları...
  • Página 412 <Otomatik dönüş işlevinin etkinleştirildiği örnek ekranlar> Örnek: Set Sıcaklık 24ºC'ye (75ºF) düşürün. 60 dakika sonra, Set Sıcaklık tekrar 28ºC'ye (83ºF) dönecektir. dakika sonra Soğ. Set Sıcaklık Otom. Soğ. Set Sıcaklık Otom. Soğ. Set Sıcaklık Otom. Sıcaklık Sıcaklık Sıcaklık Set Sıcaklık bir kullanıcı 60 dakika sonra, Set Sıcaklık tarafından 28ºC'den (83ºF) otomatik olarak tekrar 28ºC'ye...
  • Página 413 Kumandanın çalışması-İşlev ayarları Enerji tasarrufu Main Enerji tasarruflu çalışma programını ayarlama Düğmenin çalışması "Enerji tasarrufu" ekranını getirir. (Bkz. sayfa Enerji tasarrufu 38.) Otomatik dönüş Evet Soğuk: dak, Sıcak: dak, Zamanla Hayır İmleci "Zamanla" seçeneğine getirin ve SEÇİM Pzt Sal Çar Per Cum Cmt Paz Ayar ekranı: düğmesine basın.
  • Página 414 Ayar değiştirme/haftanın gününü değiştirme Enerji tasarrufu Pzt Sal Çar Per Cum Cmt Paz ekranı görüntülenir. Her gün için dörde kadar çalışma modeli ayarlanabilir. Giriş: İmleci F1 veya F2 düğmesi ile haftanın gün Seç istediğiniz gününe getirin ve günü seçmek için F3 düğmesine basın. (Birden fazla gün seçilebilir.) Model ayarlama ekranına gitmek için SEÇİM düğmesine basın.
  • Página 415 Kumandanın çalışması-İşlev ayarları Gece ayarı Main İşlev açıklaması Bu kumanda, kumanda nesnesi grubu durdurulduğunda ve oda sıcaklığı ön ayar alt sınır sıcaklığının altına düştüğünde ısıtma işlemini başlatır. Ayrıca, Bu kumanda, kumanda nesnesi grubu durdurulduğunda ve oda sıcaklığı ön ayar üst sınır sıcaklığının üstüne çıktığında soğutma işlemini başlatır.
  • Página 416 İmleci F1 veya F2 düğmesiyle Gece ayarı Gece ayarı Gece ayarı Hayr / Evet Hayır (devre dışı)/Evet (etkin), Sıcaklık aralığı, Sıcaklık aralığı 12 - 28 Başlatma zamanı veya Durdurma zamanı Başlat 23:00 Durdur 5:00 seçeneklerinden istediğinize getirin. Seçim: Ayarları F3 veya F4 düğmesi ile değiştirin. İmleç...
  • Página 417 Kumandanın çalışması-İşlev ayarları Manuel kanat açısı Main Düğmenin çalışması Ana menüde "Bakım" seçeneğini belirleyin Ana menü (bkz. sayfa 20) ve SEÇİM düğmesine basın. Bakım Başlangıç ayarı Servis Ana ekran: İmleç Sayfa "Manuel kanat açısı" öğesini F1 veya F2 Bakım menüsü düğmesiyle seçin ve SEÇİM düğmesine basın.
  • Página 418 Geçerli kanat ayarı görüntülenir. Manuel kanat açısı F1 veya F2 düğmesi ile 1'den 4'e kadar olan çıkışları seçin. Çıkış: "1," "2," "3," "4" ve "1, 2, 3, 4 (tüm • Seçim: Çıkış Açı çıkışlar)" Seçenek boyunca "Ayar yok (sıfırla)," "Adım 1,"...
  • Página 419 *Akım azaltma [Akım azaltma] modu, pervane açısını, hava akımının insanlara doğrultulmayacağı şekilde Adım 1 açısından daha yatayda tutar. Bu işlev yalnızca bir çıkış için ayarlanabilir. Bu işlev, iki veya üç çıkışlı modeller için ayarlanamaz. Akım azaltma modunda, hava akımı tavanda renk bozulmasına neden olabilir.
  • Página 420 Kumandanın çalışması-İşlev ayarları Ana ekran Düğmenin çalışması Ana menüde "Başlangıç ayarı" seçeneğini Ana menü Bakım belirleyin (bkz. sayfa 20) ve SEÇİM Başlangıç ayarı düğmesine basın. Servis Ana ekran: İmleç Sayfa İmleci F1 veya F2 düğmesiyle "Ana ekran" Başlangıç ayar menüsü öğesine getirin ve SEÇİM düğmesine basın.
  • Página 421 Kontrast Düğmenin çalışması Ana menüde "Başlangıç ayarı" seçeneğini Ana menü Bakım belirleyin (bkz. sayfa 20) ve SEÇİM Başlangıç ayarı düğmesine basın. Servis Ana ekran: İmleç Sayfa İmleci F1 veya F2 düğmesiyle "Kontrast" Başlangıç ayar menüsü seçeneğine getirin ve SEÇİM düğmesine basın. Ana/Yardımcı...
  • Página 422 Kumandanın çalışması-İşlev ayarları Dil seçimi İşlev açıklaması İstenen dil ayarlanabilir. Dil seçenekleri İngilizce, Fransızca, Almanca, İspanyolca, İtalyanca, Portekizce, İsveççe ve Rusça'dır. Düğmenin çalışması Ana menüde "Başlangıç ayarı" seçeneğini Ana menü belirleyin (bkz. sayfa 20) ve SEÇİM Bakım Başlangıç ayarı düğmesine basın. Servis Ana ekran: İmleç...
  • Página 423 İmleci F1 ile F4 arasındaki düğmelerle Dil seçimi istediğiniz dile getirin ve ayarı kaydetmek için English Français Español Italiano SEÇİM düğmesine basın. Português Ελληνικά Türkçe Svenska Seçim: İmleç İmleç Güç ilk kez açıldığında, Dil seçimi ekranı görüntülenir. İstediğiniz dili seçin. Dil seçimi yapılmadan sistem başlamaz.
  • Página 424 Kumandanın çalışması-İşlev ayarları İşlev ayarı (City Multi) İşlev açıklaması Gerektiğinde iç ünitenin işlev ayarlarını uzaktan kumandadan yapın. Aşağıdaki ayarlar gerektiğinde sadece City Multi üniteleri için yapılmalıdır. • Mr. Slim üniteleri için ayarların nasıl yapılacağını öğrenmek için Kurulum Kılavuzu'na başvurun. • İç...
  • Página 425 İşlev ayarı ekranı görüntülenir. İşlev ayarı İmleci aşağıdakilerden birine getirmek için F1 M-NET adresi İşlev No. ve F2 düğmelerine basın: M-NET adresi, İşlev Veri İşlev Ayar / Onay ayarı sayısı veya ayar değeri. Sonra ayarları Seçim: istenilen ayarlara değiştirmek için F3 veya F4 İmleç...
  • Página 426 Bakım Filtre bilgisi filtrelerin temizlenme zamanı geldiğinde Tam modda Ana ekranda görüntülenir. Bu simge görüntülendiğinde filtreleri yıkayın, temizleyin veya değiştirin. Soğ. Set Sıcaklık Otom. Ayrıntılar için iç ünitenin Kullanım Kılavuzu'na bakın. Sıcaklık Düğmenin çalışması Ana menüde "Filtre bilgisi" seçeneğini belirleyin Ana menü...
  • Página 427 F4 düğmesi ile "OK" düğmesini seçin. Filtre bilgisi Filtre işaretini sıfırla? İptal Bir onay ekranı görüntülenecektir. Filtre bilgisi Filtre işaretini sıfırla Ekranlar arasında gezinme • Ana menüye geri dönmek için .... MENÜ düğmesi Ana menü: • Önceki ekrana geri dönmek için..GERİ düğmesi Ana ekranda Dolu modda görüntülendiğinde, sistem merkezi olarak kontrol edilir ve filtre işareti sıfırlanamaz.
  • Página 428 Sorun Giderme Hata bilgisi Herhangi bir hata meydana geldiğinde aşağıdaki ekran görüntülenir. Hata durumunu kontrol edin, çalışmayı durdurun ve satıcınıza danışın. Düğmenin çalışması Hata kodu, Hata ünitesi, Ref. adresi, Model adı Hata bilgisi Hata kodu ve Seri No. görüntülenir. Hata ünitesi İÜ Ref.
  • Página 429 Meydana gelen hatayı sıfırlamak için F4 Hata bilgisi Hata kodu düğmesine veya Açma/Kapatma düğmesine Hata ünitesi İÜ basın. Ref. adresi Ünt# Model adı Seri No. AÇMA/KAPATMA işlemi yasakken hatalar Sıfırla hatası: Sıfırla düğ. Sayfa Sıfırl sıfırlanamaz. yanıp sönüyor Hata sıfırla F4 düğmesi ile "OK"...
  • Página 430 Doluluk yok-otomatik kapanma Birim, enerji tasarrufu seçeneğinin Doluluk yok-otomatik kapanma işlevinden dolayı durduğunda, 3D i-See sensor panel modeli için aşağıdaki ekran görünecektir. 3D i-See sensor ayarı için iç ünitenin Talimat Kitabına başvurun. Aşağıdaki şekilde kapatıldı Doluluk yok-otomatik kapanma 31/Ara 12:59...
  • Página 431 Teknik Özellikler Kumanda teknik özellikleri Teknik Özellik Ürün boyutu 120(G) x 120(Y) x 19(D) mm (4 3/4 x 4 3/4 x 3/4 [in]) (çıkıntı oluşturan bölüm dahil değildir) Net ağırlık 0,25 kg (9/16 lb.) Nominal güç kaynağı voltajı 12 VDC (iç mekân ünitelerinden temin edilen) Güç...
  • Página 432 İşlev listesi (1 Ekim 2015'dan itibaren) : Desteklenen : Desteklenmeyen İşlev City Multi Mr. Slim Gerekli şifre Çalışma/ Güç AÇMA/KAPATMA Çalışma modu düğmesi Ekran Oda sıcaklığı ayarı Otomatik (çift ayar noktası) modu Fan hızı ayarı Kanat açısı ayarı İç kanat ayarı Havalandırma ayarı...
  • Página 433 Bir arada kullanılamayan işlevlerin listesi Yüsek On/Off Otomatik Haftalık Dış ünite Sıcaklık Çalışma Otomatik Enerji tasarruf Gece Güç zamanlayıcı kapatma zamanlayıcı sessiz aralığı kilidi dönüş zamanlaması ayarı zamanlayıcı modu Yüsek Güç On/Off zamanlayıcı Otomatik kapatma zamanlayıcı Haftalık zamanlayıcı Dış ünite sessiz modu Sıcaklık aralığı...
  • Página 435 <Prevod originalnih navodil> Nadzorni sistem CITY MULTI in klimatske naprave Mitsubishi Mr. Slim Daljinski upravljalnik MA PAR-32MAA Navodila za uporabo Slovenščina Za pravilno uporabo izdelka predhodno dobro preberite navodila v priročniku. Shranite si jih za prihodnjo uporabo. Poskrbite, da bodo morebitni prihodnji uporabniki prejeli ta navodila in to zgoščenko.
  • Página 436 Lastnosti izdelka Lastnost 1 Velik, lahko berljiv prikaz Cool Set temp. Podroben LCD prikaz z velikimi znaki za lažji pregled Mode Temp. Lastnost 2 Preprosto upravljanje z gumbi Lastnost 3 Veliki gumbi, ki jih zlahka pritisnete Gumbi so urejeni glede na uporabo, tako da omogočajo intuitivno navigacijo.
  • Página 437 Vsebina Varnostni ukrepi ........4 Imena in delovanje delov upravljalnika ...6 Vmesnik upravljalnika ..........6 Prikaz ................ 8 Preberite pred uporabo upravljalnika ..10 Struktura menijev ............ 10 Razlage ikon ............11 Osnovno delovanje .........12 Vklop/Izklop ............12 Nastavitev načina delovanja, temperature in hitrosti ventilatorja ... 14 Navigacija skozi meni ......18 Seznam v glavnem meniju ........
  • Página 438 Varnostni ukrepi • Pred uporabo pozorno preberite varnostne ukrepe, navedene v nadaljevanju. • Te varnostne ukrepe dosledno upoštevajte, da zagotovite varnost. OPOZORILO Označuje nevarnost smrti ali resnih telesnih poškodb. PAZLJIVO Označuje nevarnost resnih telesnih poškodb ali poškodb opreme. • Ko preberete ta navodila, jih predajte končnemu uporabniku za uporabo v prihodnje. •...
  • Página 439 Ne dotikajte se ostrih robov določenih delov Pri izvajanju del na upravljalniku nosite zaščitna naprave, da zmanjšate tveganje telesnih poškodb ali oblačila, da zmanjšate tveganje. električnega udara. Steklenih delov ne izpostavljajte prevelikim obremenitvam, da preprečite telesne poškodbe zaradi zlomljenega stekla. Varnostni ukrepi pri premeščanju ali popravljanju upravljalnika OPOZORILO PAZLJIVO...
  • Página 440 Imena in delovanje delov upravljalnika Vmesnik upravljalnika Funkcijski gumbi...
  • Página 441 Delovanje funkcijskih gumbov je 1 gumb VKLOP/IZKLOP odvisno od zaslona. Poglejte si vodiča Pritisnite za VKLOP/IZKLOP notranje za delovanje gumbov na dnu LCD zaslona za možnosti, ki so na voljo na enote. danem zaslonu. Če je sistem nadzorovan centralno, 2 gumb za IZBIRO se vodič...
  • Página 442 Imena in delovanje delov upravljalnika Prikaz Glavni prikaz lahko prikažete na dva različna načina: "Full" (Polni) in "Basic." (Osnovni.) Privzeta nastavitev je "Full." (Polni.) Če želite spremeniti nastavitev na "Basic" (Osnovni) način, to lahko storite v nastavitvah glavnega prikaza. (Glejte stran 48.) Polni način * Vse ikone so prikazane za razlago...
  • Página 443 Stran 26, 28, 43 1 Operation mode (Način delovanja) Stran 14 Se prikaže, ko je omogočena možnost vklop/ izklop programske ure »On/Off timer« (Stran Tu je prikazan način delovanja notranje enote. 26), nočna nastavitev »Night setback« 2 Preset temperature (Prednastavljena (Stran 43) ali samodejni izklop programske ure »Auto-off«...
  • Página 444 Preberite pred uporabo upravljalnika Struktura menijev Main menu (Glavni meni) Pritisnite Vane•Louver•Vent. (Lossnay) (Krilce•Reža•Izpuh. (Lossnay)) Stran 22 gumb za MENI Stran 24 High power (Velik učinek) Premaknite Timer (Programska ura) kazalec na Stran 26 On/Off timer (Programska ura za vklop/izklop) želeni vnos z gumboma Auto-Off timer (Programska ura za samodejni izklop)
  • Página 445 Service (Servis) Poglejte si navodila za Test run (Testni zagon) namestitev notranje enote. Input maintenance info. Poglejte si navodila za (Vnos podatkov o vzdrževanju.) namestitev notranje enote. Function setting (Nastavitev funkcij) Poglejte si navodila za (Mr. Slim) namestitev. Function setting (Nastavitev funkcij) Glejte stran 52.
  • Página 446 Osnovno delovanje Vklop/Izklop Delovanje gumbov VKLJUČENO Pritisnite gumb za VKLOP/IZKLOP . Lučka za VKLOP/IZKLOP se bo zasvetila zeleno in naprava bo začela delovati. IZKLJUČENO Znova pritisnite gumb za VKLOP/IZKLOP . Lučka za VKLOP/IZKLOP se bo izključila in naprava bo prenehala delovati.
  • Página 447 Spomin statusa delovanja Nastavitev daljinskega upravljalnika Način delovanja Način delovanja preden je bilo izklopljeno napajanje Prednastavljena Prednastavljena temperatura preden je bilo temperatura izklopljeno napajanje Hitrost ventilatorja Hitrost ventilatorja preden je bilo izklopljeno napajanje Nastavljiv prednastavljeni temperaturni razpon Način delovanja Prednastavljeni temperaturni razpon Cool/Dry (Hlajenje/ 19 ~ 30 ºC (67 ~ 87 ºF) Sušenje)
  • Página 448 Osnovno delovanje Nastavitev načina delovanja, temperature in hitrosti ventilatorja Delovanje gumbov Način delovanja Pritisnite F1 , da spremenite način delovanja v vrstnem redu "Hlajenje, Sušenje, Ventilator, Samodejno, in Gretje." Izberite želeni način delovanja. Room Cool Set temp. Auto Hlajenje Sušenje Ventilator Mode Temp.
  • Página 449 Prednastavljena temperatura <»Cool«, »Dry«, »Heat« in »Auto« (želena temperatura)> Pritisnite gumb F2 za znižanje prednastavljene temperature in pritisnite gumb F3 za povišanje. Room •Preberite si tabelo na strani 13 za nastavljiv Cool Set temp. Auto temperaturni razpon za različne načine delovanja. •Prednastavljeni temperaturni razpon ni nastavljiv za način ventilatorja/ventilacije.
  • Página 450 Osnovno delovanje Pritisnite gumb F1 ali F2 za premik kazalca Set Temp. na želeno nastavitev temperature (hlajenje ali ogrevanje). Prednastavljena temperatura za Pritisnite gumb F3 za znižanje izbrane hlajenje temperature in F4 za povišanje. Main display: Prednastavljena Cursor Temp. temperatura za •Preberite si tabelo na strani 13 za nastavljivo ogrevanje temperaturno območje za različne načine delovanja.
  • Página 452 Navigacija skozi meni Seznam v glavnem meniju Vnosi v nastavitvah in Podrobnosti nastavitev Referenčna prikazu stran Vane•Louver•Vent. Uporabite za nastavitev kota krilc. (Lossnay) •Izberite želeno nastavitev krilc izmed petih različnih nastavitev. (Krilce•Reža•Izpuh. Pritisnite za VKLOP/IZKLOP reže. (Lossnay)) •Izberite želeno nastavitev med "ON" (VKLOP) ali "OFF" (IZKLOP). Uporabite za nastavitev količine ventilacije.
  • Página 453 Vnosi v nastavitvah in Podrobnosti nastavitev Referenčna prikazu stran Night setback Za nastavljanje nočnih nastavitev (Nočna nastavitev) •Izberite "Yes" (Da) za vklop nastavitve, in "No" (Ne) za izklop nastavitve. Lahko nastavite tudi temperaturni razpon in čas začetka/konca. * Nastavitev ure je potrebna. * Koraki po 1ºC Filter information Z njimi preverite status filtra.
  • Página 454 Navigacija skozi meni Navigacija po Main menu (glavnem meniju) Delovanje gumbov Dostop do Main menu (glavnega menija) Main Main menu Pritisnite gumb za MENI . Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer Prikazal se bo Main menu (glavni meni). OU silent mode Main display: Cursor Page...
  • Página 455 Shranjevanje nastavitev OU silent mode Izberite želeni vnos in pritisnite gumb za IZBIRO . Tue Wed Thu Fri Sat Sun Start Stop Silent Prikazal se bo zaslon za nastavitev izbranega vnosa. Setting display: Izhod iz zaslona Main menu (glavnega menija) Pritisnite gumb POVRATEK za izhod iz Main menu (glavnega menija) in povratek na glavni Room...
  • Página 456 Delovanje upravljalnika-nastavljanje možnosti Vane•Louver•Vent. (Lossnay) (Krilce•Reža•Izpuh. (Lossnay)) Delovanje gumbov Dostop do glavnega menija Izberite "Vane•Louver•Vent. (Lossnay)" Main Main menu (Krilce•Reža•Izpuh. (Lossnay)) v glavnem meniju Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer (glejte stran 20), in pritisnite gumb za IZBIRO Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page...
  • Página 457 Nastavitev rež Pritisnite gumba F4 za VKLOP in IZKLOP nihanja krilc. Izklop Vklop Vane Vent. Louver (Primer zaslona na City Multi) Nastavitev izpuha Pritisnite gumb F3 , da spremenite način ventilacije v vrstnem redu "izklop", "nizko", in "visoko". * Nastavljivo samo, ko je povezana enota LOSSNAY. Vent.
  • Página 458 Delovanje upravljalnika-nastavljanje možnosti High power (Velik učinek) Opisi funkcij Delovanje v načinu velikem učinku omogoča enotam, da delujejo močneje kot navadno, tako da se lahko zrak v sobi hitreje ogreje ali ohladi na optimalno temperaturo. To lahko vzame do 30 minut, in enote se bodo vrnile v navadni način delovanja po 30 minutah, ali ko temperatura sobe doseže prednastavljeno temperaturo, kar je prej.
  • Página 459 Clock (Ura) Delovanje gumbov Izberite "Initial setting" (Začetna nastavitev) v Main Main menu Maintenance Main menu (glavnem meniju) (glejte stran 20), Initial setting in pritisnite gumb za IZBIRO . Service Main display: Nastavitev ure je potrebna, preden opravite Cursor Page sledeče spremembe.
  • Página 460 Delovanje upravljalnika-nastavljanje možnosti Timer (Programska ura) (On/Off timer (Programska ura za vklop/izklop)) Main Delovanje gumbov Izberite "Timer" (Programska ura) v Main menu Main Main menu (glavnem meniju) (glejte stran 20), in pritisnite Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power gumb za IZBIRO . Timer Weekly timer OU silent mode...
  • Página 461 Zamenjajte nastavitve z gumboma F3 ali F4 . Timer On/Off timer (Programska ura za vklop/izklop): On/Off timer / Yes • No (izklop)/Yes (vklop) On (Vključena): Začetni čas delovanja • Repeat No / (nastavljiv v 5 minutnih korakih) Select: * Pritisnite in držite gumb, če se želite hitreje Cursor Time premikati po številkah.
  • Página 462 Delovanje upravljalnika-nastavljanje možnosti Timer (Programska ura) (Auto-Off timer (Programska ura za samodejni izklop)) Main Delovanje gumbov Prikaže zaslon za nastavitev Timer setting Timer (programske ure). (Glejte stran 26.) On/Off timer Repeat Izberite "Auto-Off" (Samodejni izklop) in pritisnite Auto-Off Stop in --- min gumb za IZBIRO .
  • Página 463 Pritisnite gumb za IZBIRO za shranitev Auto-Off timer nastavitve. Auto-Off Stop in Select: Cursor Time Prikazal se bo zaslon za potrditev. Auto-Off timer Auto-Off Stop in Navigacija skozi zaslone Changes saved • Za povratek na Main menu (glavni meni) ..gumb za MENI Main menu: •...
  • Página 464 Delovanje upravljalnika-nastavljanje možnosti Weekly timer (Tedenska programska ura) Main Delovanje gumbov Izberite "Weekly timer" (Tedenska programska Main Main menu ura) v Main menu (glavnem meniju) Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power (glejte stran 20), in pritisnite gumb za IZBIRO . Timer Weekly timer OU silent mode Main display: On/Off timer (Tedenska programska ura) ne bo delovala v...
  • Página 465 Prikazal se bo zaslon za nastavitev weekly timer Weekly timer Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun (tedenske programske ure) in trenutne nastavitve. Za vsak dan lahko določite do osem vzorcev delovanja. Input display: Premaknite kazalec na želeni dan z gumboma Select Page F1 ali F2 in pritisnite gumb F3 , da ga...
  • Página 466 Delovanje upravljalnika-nastavljanje možnosti OU silent mode (ZU tihi način) Main Opisi funkcij Ta možnost omogoča uporabniku nastavitev časovnih obdobij, kjer ima prednost tiho delovanje zunanjih enot, in ne nadzor nad temperaturo. Nastavite čas začetka/konca tihega delovanja za vsak dan v tednu. Izberite želeno nastavitev, "Srednja", ali "Tiha".
  • Página 467 Pokazal se bo zaslon za nastavitev OU silent OU silent mode Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun mode (ZU tihega načina). Start Stop Silent Za izbiro ali spremembe nastavitve premaknite Select: kazalec na želeni dan z gumboma F1 ali F2 in Select pritisnite gumb F3 , da ga izberete.
  • Página 468 Delovanje upravljalnika-nastavljanje možnosti Restriction (Omejitev) Nastavljanje omejitve temperaturnega razpona Delovanje gumbov Izberite "Restriction" (Omejitev) v Main menu Main Main menu (glavnem meniju) (glejte stran 20), in pritisnite Restriction Energy saving gumb za IZBIRO . Night setback Filter information Error information Main display: Cursor Page...
  • Página 469 Zamenjajte nastavitve z gumboma F3 ali F4 . Temp. range Temp. range No / • Temp. range (Temp. razpon): No (neomejen) ali Cool·Dry Yes (omejen) Heat Auto • Cool•Dry (Hlajenje•Sušenje): Gornja in spodnja omejitev temperature (Koraki po 1ºC) • Heat (Gretje): Gornja in spodnja omejitev temperature (Koraki po 1ºC) Select: Cursor Temp.
  • Página 470 Delovanje upravljalnika-nastavljanje možnosti Restriction (Omejitev) Možnost zaklepa delovanja za vklop možnosti zaklepa delovanja, nastavite "Operation locked" (Zaklep delovanja) na "Yes" (Da). Delovanje gumbov Prikaže zaslon za nastavitev Restriction Restriction (omejitev). (Glejte stran 34.) Operation locked On/Off Mode Set temp. Vane Premaknite kazalec na "Operation locked"...
  • Página 471 se bo pokazalo na glavnem prikazu v polnem načinu, ko je vključena možnost zaklepa Room delovanja. Cool Set temp. Auto Vodič za delovanje, ki odgovarja zaklenjeni možnosti ne bo deloval. Mode (Ko je Set temp. (nastavljanje temp.) zaklenjeno)
  • Página 472 Delovanje upravljalnika-nastavljanje možnosti Energy saving (Varčevanje z energijo) Main Samodejna vrnitev na prednastavljeno temperaturo Ko se po omogočitvi funkcije Samodejnega povratka spremeni način delovanja ali prek tega daljinskega upravljalnika izvede vklop/izklop, se nastavljena temperatura samodejno povrne na potrebno temperaturo, ne glede na nastavljeni čas. Delovanje gumbov Izberite "Energy saving"...
  • Página 473 Prikazal se bo zaslon z nastavitvami za Auto return samodejni povratek na prednastavljeno Auto return No / Cool: After temperaturo. back to Heat: After back to Select: Premaknite kazalec na želeni vnos z gumboma Cursor Cursor F1 ali F2 na "Auto return" (Samodejni razpon), "Cool"...
  • Página 474 <Primeri zaslonov, ko je vključena možnost Auto return (samodejnega povratka)> Primer: Spustite Set temp. (nastavljeno temp.) na 24ºC (75ºF). 60 minut pozneje se Set temp. (nastavljena temp.) vrne na 28ºC (83ºF). minut kasneje Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto Cool Set temp.
  • Página 475 Delovanje upravljalnika-nastavljanje možnosti Energy saving (Varčevanje z energijo) Main Nastavljanje urnika delovanja varčevanja z energijo Delovanje gumbov Prikaže zaslon za "Energy saving" (Varčevanje z Energy saving energijo). (Glejte stran 38.) Auto return Cool: min, Heat: min, Schedule Premaknite kazalec na "Schedule" (Urnik) in Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Setting display: pritisnite gumb za IZBIRO .
  • Página 476 Pokazal se bo zaslon za spremembo nastavitev/ Energy saving Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun izbiro dneva v tednu. Za vsak dan lahko določite do štiri vzorce delovanja. Input: Premaknite kazalec na želeni dan z gumboma Select F1 ali F2 in pritisnite gumb F3 , da ga izberete.
  • Página 477 Delovanje upravljalnika-nastavljanje možnosti Night setback (Nočna nastavitev) Main Opisi funkcij Ta nadzor začne z gretjem, ko je kontrolna skupina ustavljena in ko temperatura v sobi pade pod prednastavljeno spodnjo temperaturno mejo. Ta nadzor prav tako začne s hlajenjem, ko je kontrolna skupina ustavljena in ko se temperatura v sobi dvigne nad prednastavljeno gornjo temperaturno mejo.
  • Página 478 Premaknite kazalec na želeni vnos z gumboma F1 ali Night setback Night setback No / F2 na Night setback (Nočna nastavitev) No (izklop)/ Temp. range - 28 Yes (Vklop), Temp. range (Temp. razpon), Start Start 23:00 Stop 5:00 (Začetni) Čas, Stop (Končni) čas. Select: Zamenjajte nastavitve z gumboma F3 ali F4 .
  • Página 479 Delovanje upravljalnika-nastavljanje možnosti Manual vane angle (Ročni kot krilc) Main Delovanje gumbov Izberite "Maintenance" (Vzdrževanje) v Main Main Main menu menu (glavnem meniju) (glejte stran 20), in Maintenance Initial setting pritisnite gumb za IZBIRO . Service Main display: Cursor Page Izberite "Manual vane angle"...
  • Página 480 Pokazale se bodo trenutne nastavitve krilc. Manual vane angle Izberite želene izhode od 1 do 4 z gumboma F1 ali F2 . Outlet (Izhod): "1," "2," "3," "4," in "1, 2, 3, 4, (vsi • Select: izhodi)" Outlet Angle Pritisnite gumba F3 ali F4 da greste skozi možnosti v sledečem vrstnem redu "Ni nastavitve (ponastavitev)", "Korak 1", "Korak 2", "Korak 3", "Korak 4", "Korak 5"...
  • Página 481 *Zmanjšanje prepiha V načinu [Zmanjšanje prepiha] se ohranja kot krilc, ki je bolj vodoraven kot kot za Korak 1, da pretok zraka ni usmerjen neposredno v ljudi. Funkcijo je mogoče nastaviti samo za en izhod. Te funkcije ni mogoče nastaviti za modele z dvema ali tremi izhodi. V načinu Zmanjšanje prepiha lahko pretok zraka povzroči razbarvanje stropa.
  • Página 482 Delovanje upravljalnika-nastavljanje možnosti Main display (Glavni prikaz) Delovanje gumbov Izberite "Initial setting" (Začetna nastavitev) v Main Main menu Maintenance Main menu (glavnem meniju) (glejte stran 20), Initial setting in pritisnite gumb za IZBIRO . Service Main display: Cursor Page Premaknite kazalec na "Main display" (Glavni Initial setting menu prikaz) z gumboma F1 ali F2 in pritisnite gumb Main/Sub...
  • Página 483 Contrast (Kontrast) Delovanje gumbov Izberite "Initial setting" (Začetna nastavitev) v Main Main menu Maintenance Main menu (glavnem meniju) (glejte stran 20), Initial setting in pritisnite gumb za IZBIRO . Service Main display: Cursor Page Premaknite kazalec na "Contrast" (Kontrast) Initial setting menu z gumboma F1 ali F2 in pritisnite gumb za Main/Sub Clock...
  • Página 484 Delovanje upravljalnika-nastavljanje možnosti Language selection (Izbira jezika) Opisi funkcij Lahko je nastavljen želeni jezik. Jezikovne možnosti so Angleščina, Francoščina, Nemščina, Španščina, Italijanščina, Portugalščina, Švedščina in Ruščina. Delovanje gumbov Izberite "Initial setting" (Začetna nastavitev) v Main Main menu Main menu (glavnem meniju) (glejte stran 20), Maintenance Initial setting in pritisnite gumb za IZBIRO .
  • Página 485 Premaknite kazalec na želeni jezik z gumbi F1 Language selection do F4 in pritisnite gumb za IZBIRO , da English Français Español Italiano shranite nastavitev. Português Ελληνικά Türkçe Svenska Select: Cursor Cursor Ko se naprava vključi prvič, se bo prikazal zaslon za izbiro jezika.
  • Página 486 Delovanje upravljalnika-nastavljanje možnosti Function setting (Nastavitev funkcij) (City Multi) Opisi funkcij Po potrebi izvedite nastavitve funkcij za notranje enote na daljinskem upravljalniku. Naslednje nastavitve je mogoče izvesti samo za enote City Multi in po potrebi. • Za nastavitve enot Mr. Slim si oglejte si priročnik za namestitev. •...
  • Página 487 Pokazal se bo zaslon za nastavitev funkcij Function setting »Function Setting«. M-NET address Function No. Pritisnite gumb F1 ali F2 za premik kazalca na Data Function / Conf eno izmed spodnjih možnosti: »M-NET address«, Select: številka nastavitve funkcije »function setting« Cursor Address ali nastavitev vrednosti.
  • Página 488 Vzdrževanje Filter information (Podatki o filtru) se bo pokazalo na glavnem prikazu v polnem načinu, ko je čas za čiščenje filtrov. Room Operite, očistite ali zamenjajte filtre, ko se Cool Set temp. Auto pojavi ta znak. Poglejte si navodila za notranjo enoto za podrobnosti.
  • Página 489 Izberite "OK" z gumbom F4 . Filter information Reset filter sign? Cancel Prikazal se bo zaslon za potrditev. Filter information Filter sign reset Navigacija skozi zaslone • Za povratek na Main menu (glavni meni) ..gumb za MENI Main menu: •...
  • Página 490 Odpravljanje težav Error information (Podatki o napakah) Ko pride do napake, se pojavi sledeč zaslon. Preverite status napake, ustavite delovanje in se posvetujte s prodajalcem. Delovanje gumbov Prikazali se bodo Error code (koda napake), Error information Error code Error unit (enota napake), Ref. address (naslov Error unit Ref.
  • Página 491 Pritisnite gumb F4 ali gumb za VKLOP/IZKLOP Error information Error code za ponastavitev napake. Error unit Ref. address Unt# Model name Serial No. Napak ne morete ponastaviti, če je Reset error: Reset button preprečen VKLOP/IZKLOP. Page Reset utripanje Izberite "OK" z gumbom F4 . Error reset Reset current error? Cancel...
  • Página 492 Samodejni izklop, ko ni nikogar Pri ploščnem modelu s funkcijo 3D i-See sensor se bo ob zaustavitvi enote zaradi funkcije Samodejni izklop, ko ni nikogar, ki jo omogoča Možnost varčevanja z energijo, prikazal naslednji zaslon. Za nastavitev 3D i-See sensor si poglejte navodila za uporabo notranje enote.
  • Página 493 Specifikacije Specifikacije upravljalnika Specifikacije Velikost izdelka 120(Š) x 120(V) x 19(G) mm (4 3/4 x 4 3/4 x 3/4 [in]) (ne vključuje izboklega dela) Neto teža 0,25 kg (9/16 lb.) Nominalna napetost električne energije 12 VDC (iz notranjih enot) Poraba energije 0,3 W Okolje uporabe Temperatura 0 ~ 40ºC (32 ~ 104...
  • Página 494 Seznam funkcij (ažuren 1. Oktober, 2015) : Podprto :Ni podprto Funkcija City Multi Mr. Slim Potrebuje geslo Operation/ Power ON/OFF (Vklop/Izklop) Display Operation mode switch (Menjava načina delovanja) (Delovanje/ Room temperature setting (nastavitev sobne temperature) Prikaz) Samodejni način »Auto« (dve želeni temperaturi) Fan speed setting (Nastavitev hitrosti ventilatorja) Vane angle setting (Nastavitev kota krilc) Louver setting (Nastavitev rež)
  • Página 495 Seznam možnosti ki so lahko/ne morejo biti uporabljene skupaj High On/Off timer Auto-off timer Weekly OU silent Temperature Operation Auto return Energy saving Night setback power (Programska (Programska ura timer (Tedenska mode (ZU tihi range lock (Zaklep (Samodejni schedule (Urnik (Nočna (Velik ura za...
  • Página 497 <Översättning av originalinstruktionerna> CITY MULTI-kontrollsystem och luftkonditioneringsapparater Mitsubishi Mr. Slim MA-fjärrkontroll PAR-32MAA Instruktionsbok Svenska Läs igenom instruktionerna i denna manual innan produkten används. Behåll för framtida bruk. Se till att denna CD-ROM-skiva och installationshandboken lämnas över till de nya användarna om apparaten byter ägare.
  • Página 498 Produktens funktioner Funktion 1 Stor, väl synlig display Kyla Inst. temp. Full LCD-display med stora bokstäver för att lätt kunna avläsas Läge Temp. Funktion 2 Enkelt placerade knappar Funktion 3 Stora knappar som är lätta att trycka på Knapparna är placerade efter deras användning för att göra det intuitivt att navigera.
  • Página 499 Innehåll Säkerhetsåtgärder ........4 Namn och funktion för kontrollens delar ...6 Kontrollgränssnitt ............6 Display ..............8 Läs innan kontrollen används ....10 Menystruktur ............10 Förklaring av bilder ..........11 Grundläggande funktioner ......12 PÅ/AV..............12 Driftläge, temperatur och fläkthastighet ....14 Navigera genom menyn ......18 Huvudmeny .............
  • Página 500 Säkerhetsåtgärder • Läs igenom säkerhetsåtgärderna noggrant innan du använder enheten. • Följ säkerhetsanvisningarna noggrant för en trygg användning. VARNING Anger att det finns risk för allvarliga personskador eller dödsfall. FÖRSIKTIGHET Anger att det finns risk för allvarliga person- eller materialskador. •...
  • Página 501 Torka bort med BMS-systemet (Building Management System) rengöringsmedlet med en fuktig trasa och vattnet från Mitsubishi Electric. Om du använder den här med en torr trasa. kontrollen med något annat system eller för något annat ändamål kan det orsaka tekniska fel.
  • Página 502 Namn och funktion för kontrollens delar Kontrollgränssnitt Funktionsknappar...
  • Página 503 Funktionsknapparnas funktion ändras 1 PÅ/AV -knapp beroende på menyn. Se knappguiden Tryck för att sätta inomhusenheten i läge som visas längst ner på LCD-skärmen för att se vilken funktion de har i en PÅ/AV. viss meny. När systemet är centralstyrt kommer 2 VÄLJ -knapp knappguiden som motsvarar den låsta knappen inte att visas.
  • Página 504 Namn och funktion för kontrollens delar Display Den primära displayen kan visas på två olika sätt: "Högsta" och "Bas". Fabriksinställningen är "Högsta". För att ändra till "Bas", välj inställning i Inst. Primär display. (Se sidan 48.) Högsta * Alla ikoner visas för förklaring. Inst.
  • Página 505 Sida 14 Sida 26, 28, 43 1Funktionsläge Driftläget inomhusenhet visas här. Visas när ”På/Av-timer” (Sida 26), ”Nattemp.” (Sida 43) eller ”Auto-Av”-timerfunktion (Sida 2Förinställd temperatur Sida 15 28) är aktiverad. Inställningar för förinställd temperatur visas här. visas när timern avaktiveras via det centrala styrsystemet.
  • Página 506 Läs innan kontrollen används Menystruktur Huvudmeny Tryck på Sida 22 Blad•Spjäll•Vent. (Lossnay) knappen Sida 24 Hög effekt MENY . Timer Flytta markören Sida 26 På/Av timer till önskat val med knappen Auto-avstängning av timer Sida 28 F1 eller F2 Veckotimer Sida 30 och tryck sedan på...
  • Página 507 Service Se installationshandboken för Testkörning inomhusenheten. Se installationshandboken för Inmatad underhållsinfo. inomhusenheten. Inställning av funktion (Mr. Slim) Se installationshandboken. Inställning av funktion (City Multi) Se sidan 52. Lossnay (endast City Multi) Se installationshandboken. Se installationshandboken för Kontrollera inomhusenheten. Självkontroll Se installationshandboken. Lösenord för underhåll Se installationshandboken.
  • Página 508 Grundläggande funktioner PÅ/AV Använda knappar PÅ Tryck på knappen PÅ/AV . PÅ/AV lampan börjar lysa grönt och maskinen startar. Tryck på knappen PÅ/AV igen. PÅ/AV lampan släcks och maskinen stoppar.
  • Página 509 Minne för driftstatus Inställning fjärrkontroll Funktionsläge Funktionsläge innan strömmen stängdes av Förinställd Förinställd temperatur innan strömmen stängdes av temperatur Fläkthastighet Fläkthastighet innan strömmen stängdes av Inställbart förinställt temperaturintervall Funktionsläge Förinställt temperaturintervall Kyla/Torr 19 ~ 30 ºC (67 ~ 87 ºF) Värme 17 ~ 28 ºC (63 ~ 83 ºF) Auto (enkelt börvärde)
  • Página 510 Grundläggande funktioner Driftläge, temperatur och fläkthastighet Använda knappar Funktionsläge Tryck på knappen F1 för att gå igenom driftlägen i ordningen "Kyla, Torr, Fläkt, Auto och Värme". Välj önskat driftläge. Kyla Inst. temp. Auto Kyla Torr Fläkt Läge Temp. Fläkt Auto Värme •Driftlägen som inte är tillgängliga för den anslutna inomhusenhetens modell kommer inte att visas på...
  • Página 511 Förinställd temperatur <”Kyla”, ”Torr”, ”Värme” och ”Auto” (enkelt börvärde)> Tryck på knappen F2 för att minska den förinställda temperaturen, och tryck på knappen F3 för att öka den. Kyla Inst. temp. Auto •Se tabellen på sidan 13 för de tillgängliga temperaturintervallen för olika driftlägen.
  • Página 512 Grundläggande funktioner Tryck på F1 och F2 för att flytta markören Inst. temp. till önskad temperaturinställning (kylning eller uppvärmning). Förinställd temperatur Tryck på F3 för att minska den valda för kylning temperaturen, och F4 för att öka. Förinställd Primär display: temperatur Markör Temp.
  • Página 514 Navigera genom menyn Huvudmeny Inställning och display Inställning Hänvis- ningssida Blad•Spjäll•Vent. Använd för att ställa in fläktbladets vinkel. (Lossnay) •Välj önskad fläktbladsinställning av fem olika alternativ. Tryck för att sätta spjället i läge PÅ/AV. •Välj önskad inställning, antingen "PÅ" eller "AV". Använd för att ställa in ventilationen.
  • Página 515 Inställning och display Inställning Hänvis- ningssida Nattemp. Använd för att ställa in nattemperatur. •Välj "Ja" för att aktivera inställningen och "Nej" för att inaktivera inställningen. Temperaturintervallet och start/stopp tider kan ställas in. * Klockinställning krävs. * 1ºC steg Filterinformation Använd för att kontrollera filterstatus. •Filtertecknet kan återställas.
  • Página 516 Navigera genom menyn Navigera genom Huvudmenyn Använda knappar Åtkomst till Huvudmenyn Huvudmeny Primär Tryck på knappen MENY . Blad Spjäll Vent. (Lossnay) Hög effekt Timer Veckotimer Huvudmenyn visas. OU tyst läge Primär display: Markör Sida Välja Huvudmeny Tryck F1 för att flytta markören nedåt. Primär Blad Spjäll Vent.
  • Página 517 Spara inställningarna OU tyst läge Markera önskat val och tryck på knappen VÄLJ . Må Ti On To Fr Lö Sö Start Stopp Tyst Menyn för valda inställningar visas. Inställn.display: Lämna huvudmenyn Tryck på knappen TILLBAKA för att lämna huvudmenyn och återvända till den primära displayen.
  • Página 518 Fjärrkontrollens funktion-Funktionsinställningar Blad•Spjäll•Vent. (Lossnay) Använda knappar Åtkomst till menyn Välj "Blad•Spjäll•Vent. (Lossnay)" på Huvudmeny Primär Huvudmenyn (se sidan 20) och tryck sedan på Blad Spjäll Vent. (Lossnay) Hög effekt knappen VÄLJ . Timer Veckotimer OU tyst läge Primär display: Markör Sida Inställning av fläktblad Tryck på...
  • Página 519 Inställning av spjäll Tryck på knappen F4 för att stänga av eller sätta PÅ spjällrörelse. På På På Spjäll Blad Vent. (Exempel avseende City Multi) Inställning av vent. Tryck på knappen F3 för att gå igenom ventilationslägen i ordningen "Av", "Låg", och "Hög". Låg * Kan bara ställas in när LOSSNAY-enheten är ansluten.
  • Página 520 Fjärrkontrollens funktion-Funktionsinställningar Hög effekt Funktionsbeskrivning Funktionen hög effekt låter enheten fungera med högre en normal kapacitet, så att luften i rummet snabbt kan uppnå optimal temperatur. Den varar i upp till 30 minuter och enheten kommer att återgå till till normalt läge när de 30 minuterna har passerat eller då rumstemperaturen når inställd temperatur, beroende på...
  • Página 521 Klocka Använda knappar Välj "Standardinställning" på Huvudmenyn (se Huvudmeny Primär Underhåll sidan 20) och tryck sedan på knappen VÄLJ . Standardinställning Service Primär display: Klockan måste ställas in innan följande Markör Sida inställningar görs. •På/Av timer •Veckotimer •OU tyst läge •Energispar •Nattemperatur Flytta markören till "Klocka"...
  • Página 522 Fjärrkontrollens funktion-Funktionsinställningar Timer (På/Av timer) Main Använda knappar Välj "Timer" på Huvudmenyn (se sidan 20) och Huvudmeny Primär tryck sedan på knappen VÄLJ . Blad Spjäll Vent. (Lossnay) Hög effekt Timer Veckotimer OU tyst läge Primär display: Markör Sida Av/På timer kommer inte att fungera i följande fall: när Av/På...
  • Página 523 Ändra inställning med knappen F3 eller F4 . Timer På/Av timer: Nej (inaktivera)/Ja (aktivera) På/Av timer / Ja • På På: Starttid • (kan ställas in i steg om 5 minuter) Upprepa Nej / * Tryck ner och håll knappen nertryckt för att Välj: ändra siffrorna snabbt.
  • Página 524 Fjärrkontrollens funktion-Funktionsinställningar Timer (Auto-avstängning av timer) Main Använda knappar Visar menyn för inställning av Timer. Timer (Se sidan 26.) På/Av timer På Upprepa Markera "Auto-Av" och tryck på knappen VÄLJ . Auto-Av Stopp om --- min Inställn.display: Markör Auto-avstängning av timer kommer inte att fungera i följande fall: När ”Auto-Av”-timer är avaktiverat, under ett fel, under ”Check”...
  • Página 525 Tryck på knappen VÄLJ för att spara Auto-avstängning av timer inställningen. Auto-Av Stopp om Välj: Markör En bekräftelse kommer att visas. Auto-avstängning av timer Auto-Av Stopp om Navigera mellan menyerna Ändringarna sparade • För att återgå till Huvudmenyn..knappen MENY Huvudmeny: •...
  • Página 526 Fjärrkontrollens funktion-Funktionsinställningar Veckotimer Main Använda knappar Välj "Veckotimer" på Huvudmenyn (se sidan 20) Huvudmeny Primär och tryck sedan på knappen VÄLJ . Blad Spjäll Vent. (Lossnay) Hög effekt Timer Veckotimer OU tyst läge Primär display: Veckotimer kommer inte att fungera i följande fall: Markör Sida när Av/På...
  • Página 527 Menyn för att ställa in veckotimer visas och Veckotimer Må Ti On To Fr Lö Sö aktuella inställningar kommer att visas. Antal Upp till åtta program kan ställas in för varje dag. Flytta markören till önskad veckodag med Inmatn.display: knappen F1 eller F2 och tryck sedan på Välj Sida knappen F3 för att välja.
  • Página 528 Fjärrkontrollens funktion-Funktionsinställningar OU tyst läge Main Funktionsbeskrivning Denna funktion låter användaren ställa in tidsperioderna när tyst drift av utomhusenheter prioriteras före temperaturkontroll. Ställ in start- och stopptider för varje veckodag för tyst drift. Välj önskad tystnadsnivå, antingen "Mellan" eller "Tyst". Använda knappar Välj "OU tyst läge"...
  • Página 529 Menyn för inställning av OU tyst läge visas. OU tyst läge Må Ti On To Fr Lö Sö Start Stopp Tyst För att ändra denna inställning, flytta markören till önskad veckodag med knappen F1 eller F2 Välj: och tryck sedan på knappen F3 för att välja. Välj (Flera dagar kan väljas).
  • Página 530 Fjärrkontrollens funktion-Funktionsinställningar Begränsning Ställa in begränsning av temperaturområdet Använda knappar Välj "Begränsning" på Huvudmenyn (se sidan Primär Huvudmeny 20) och tryck sedan på knappen VÄLJ . Begränsning Energispar Nattemp. Filterinformation Felinformation Primär display: Markör Sida Aktuell inställning visas. Begränsning Temp. område Ja Kyla Torr Flytta markören till "Temp.
  • Página 531 Ändra inställningar med knappen F3 eller F4 . Temp. område Temp. område Nej / • Temp. område Nej (obegränsat) eller Kyla Torr Ja (begränsat) Värme Auto • Kyla•Torr: Övre och undre temperaturgräns (1 steg) ºC Välj: • Värme: Övre och undre temperaturgräns (1 steg) ºC Markör...
  • Página 532 Fjärrkontrollens funktion-Funktionsinställningar Begränsning Låsa funktion För att aktivera funktionslåset, sätt alternativet "Funktionen låst" till "Ja". Använda knappar Visar menyn för inställning av begränsning. (Se Begränsning sidan 34.) Funktionen låst På/Av Läge Inst. temp. Blad Flytta markören till "Funktionen låst" och tryck Inställn.display: sedan på...
  • Página 533 kommer visas på den primära displayen i läget Högsta när funktionen låst är aktiverad. Guiden som motsvarar den låsta funktionen Kyla Inst. temp. Auto kommer att döljas. Läge Fläkt (När Inst. temp. är låst)
  • Página 534 Fjärrkontrollens funktion-Funktionsinställningar Energispar Main Automatisk retur till den förinställda temperaturen Efter det att Autoretur funktionen är aktiverad när driftläget ändras eller drift PÅ/AV utförs från denna fjärrkontroll, kommer den inställda temperaturen automatiskt att återgå till föreskriven temperatur oavsett av inställd tid. Använda knappar Välj "Energispar"...
  • Página 535 Menyn för att ställa in automatisk retur till den Autoretur förinställda temperaturen visas. Autoretur Nej / Kyla: Efter åter till Värme: Efter Flytta markören till önskat val med knappen F1 åter till Välj: eller F2 , välj mellan "Autoretur", "Kyla" eller Markör Markör "Värme".
  • Página 536 <Exempel där funktionen Autoretur är aktiverad> Exempel: Sänk Inst. temp. till 24ºC (75ºF). 60 minuter senare kommer Inst. temp. återgå till 28ºC (83ºF). minuter senare Kyla Inst. temp. Auto Kyla Inst. temp. Auto Kyla Inst. temp. Auto Läge Temp. Fläkt Läge Temp.
  • Página 537 Fjärrkontrollens funktion-Funktionsinställningar Energispar Main Ställa in program för energisparläge Använda knappar Visar menyn för inställning av "Energispar". (Se Energispar sidan 38.) Autoretur Kyla: min, Värme: min, Schema Flytta markören till "Schema" och tryck sedan på Må Ti On To Fr Lö Sö Inställn.display: knappen VÄLJ .
  • Página 538 Menyn för inställning av val av veckodag visas. Energispar Må Ti On To Fr Lö Sö Upp till fyra program kan ställas in för varje dag. Antal Flytta markören till önskad veckodag med knappen F1 eller F2 och tryck sedan på Inmatning: knappen F3 för att välja.
  • Página 539 Fjärrkontrollens funktion-Funktionsinställningar Nattemp. Main Funktionsbeskrivning Denna kontroll påbörjar uppvärmningen när dess objektgrupp stoppas och rumstemperaturen sjunker under den förinställda undre gränsen. Denna kontroll påbörjar avkylningen när dess objektgrupp stoppas och rumstemperaturen stiger över den förinställda övre gränsen. Funktionen Nattemp. är inte tillgänglig om funktionen och temperaturinställningen utförs från fjärrkontrollen.
  • Página 540 Flytta markören till önskat val med knappen Nattemp. Nattemp. Nej / F1 eller F2 , välj mellan Nattemperatur Nej Temp. område 12 - 28 (inaktivera)/Ja (aktivera), Temp. område, Starttid Start 23:00 Stopp 5:00 och Stopptid. Välj: Ändra inställningar med knappen F3 eller F4 . Markör Innehåll Temp.
  • Página 541 Fjärrkontrollens funktion-Funktionsinställningar Man. fläktbladsvinkel Main Använda knappar Välj "Underhåll" på Huvudmenyn (se sidan 20) Huvudmeny Primär och tryck sedan på knappen VÄLJ . Underhåll Standardinställning Service Primär display: Markör Sida Välj "Man. Fläktbladsvinkel" med knappen F1 Underhållsmeny eller F2 och tryck sedan på knappen VÄLJ . Auto.nedåtgående panel Man.
  • Página 542 Aktuell inställning på fläktbladen visas. Man. fläktbladsvinkel Välj önskade utlopp från 1 till 4 med knappen F1 eller F2 . Välj: Utlopp: "1", "2", "3", "4" eller "1, 2, 3, 4, (alla utlopp)" • Utlopp Vinkel Tryck på knappen F3 eller F4 för att gå igenom alternativen i ordningen "Ingen inställning (återställ)", "Steg 1", "Steg 2", "Steg 3", "Steg 4", "Steg 5"...
  • Página 543 *Dragminskning Läget [Dragminskning] håller vingens vinkel mer horisontell än vinkeln för Steg 1 så att luftflödet inte kommer att riktas direkt mot människor. Denna funktion kan endast ställas in för ett uttag. Denna funktion kan inte ställas in för modeller med två eller tre uttag. I läget Dragminskning kan luftflödet orsaka missfärgning av taket.
  • Página 544 Fjärrkontrollens funktion-Funktionsinställningar Inst. Primär display Använda knappar Välj "Standardinställning" på Huvudmenyn (se Huvudmeny Primär Underhåll sidan 20) och tryck sedan på knappen VÄLJ . Standardinställning Service Primär display: Markör Sida Flytta markören till "Inst. Primär display" med Inställningsmeny knappen F1 eller F2 och tryck sedan på Primär/sekundär Klocka knappen VÄLJ .
  • Página 545 Kontrast Använda knappar Välj "Standardinställning" på Huvudmenyn (se Huvudmeny Primär Underhåll sidan 20) och tryck sedan på knappen VÄLJ . Standardinställning Service Primär display: Markör Sida Flytta markören till "Kontrast" med knappen F1 Inställningsmeny eller F2 och tryck sedan på knappen VÄLJ . Primär/sekundär Klocka Inst.
  • Página 546 Fjärrkontrollens funktion-Funktionsinställningar Språkval Funktionsbeskrivning Önskat språk kan ställas in. Språkalternativen är engelska, franska, tyska, spanska, italienska, portugisiska, svenska och ryska. Använda knappar Välj "Standardinställning" på huvudmenyn (se Huvudmeny Primär sidan 20) och tryck sedan på knappen VÄLJ . Underhåll Standardinställning Service Primär display: Markör...
  • Página 547 Flytta markören till önskat språk med knappen Språkval F1 till F4 och tryck sedan på knappen VÄLJ English Français Español Italiano för att spara inställningen. Português Ελληνικά Türkçe Svenska Välj: Markör Markör Första gången strömmen sätts på, kommer menyn för att välja språk att visas.
  • Página 548 Fjärrkontrollens funktion-Funktionsinställningar Inställning av funktion (City Multi) Funktionsbeskrivning Utför inställningar av inomhusenhetens funktioner via fjärrkontrollen efter behov. Följande inställningar ska endast göras för City Multi-enheter och efter behov. • Se installationshandboken för information om inställningar för Mr. Slim. • Se manualen för installation av inomhusenheten för information om fabriksinställningar av •...
  • Página 549 Menyn för inställning av funktion visas. Inställning av funktion Tryck på knapp F1 eller F2 för att flytta M-NET-adress Funktion nr. markören till något av följande: ”M-NET- Data Funktion Inst / Konf adress”, ”inställning av funktion”-nummer, eller Välj: inställningsvärde. Tryck därefter på F3 eller F4 Markör Adress för att ändra inställningen till önskad inställning.
  • Página 550 Underhåll Filterinformation kommer visas på den primära displayen i läget Högsta när det är dags att rengöra filtren. Tvätta, rengör eller byt ut filtren när detta visas. Kyla Inst. temp. Auto Se instruktionshandboken för inomhusenheten. Läge Temp. Fläkt Använda knappar Välj "Filterinformation"...
  • Página 551 Välj "OK" med knappen F4 . Filterinformation Återställa filtersymbolen? Avbryt En bekräftelse kommer att visas. Filterinformation Återställ filtersymbolen Navigera mellan menyerna • För att återgå till Huvudmenyn..knappen MENY Huvudmeny: • För att återgå till föregående meny... knappen TILLBAKA När visas på...
  • Página 552 Felsökning Felinformation När ett fel inträffar visas följande skärm. Kontrollera felstatus, stoppa driften och kontakta din återförsäljare. Använda knappar Felkod, felenhet, ref.adress, enhetsmodell och Felinformation Felkod serienummer visas. Fel enhet Ref.adress Modellnamn och serienummer visas endast om Modellnamn Serienr. informationen har registrerats. Återställ fel:Återställningskn Sida Återst...
  • Página 553 Tryck på knappen F4 eller PÅ/AV för att Felinformation Felkod återställa det inträffade felet. Fel enhet Ref.adress Modellnamn Serienr. Fel kan inte återställas när PÅ/AV inte är Återställ fel:Återställningskn tillåtet. Sida Återst blinkar Välj "OK" med knappen F4 . Återställ fel Återställa aktuellt fel? Avbryt Återställ fel...
  • Página 554 Ingen upptagenhets-auto-av Följande skärm kommer att visas för 3D i-See sensor panelmodell när enheten stannas på grund av Ingen upptagenhets-auto-av funktionen för energisparalternativ. Se instruktionsboken för inomhusenheten för 3D i-See sensor inställningarna.
  • Página 555 Specifikationer Kontrollspecifikationer Specifikation Produktens storlek 120(W) x 120(H) x 19(D) mm (4 3/4 x 4 3/4 x 3/4 [tum]) (utom utstickande del) Nettovikt 0,25 kg (9/16 lb.) Märkspänning 12 VDC (från inomhusenheter) Energiförbrukning 0,3 W Användningsmiljö Temperatur 0 ~ 40ºC (32 ~ 104 ºF) Fuktighet 30 ~ 90%RH (utan hänsyn till dagg) Material...
  • Página 556 Funktionslista (per den 1 oktober 2015) : Stöds : Stöds ej Funktion City Multi Mr. Slim Lösenord Drift/Display PÅ/AV Kontakt för funktionsläge Inställning av rumstemperatur Läget ”Auto” (dubbelt börvärde) Inställning av fläkthastighet Inställning av fläktbladets vinkel Inställning av spjäll Inställning av ventilation Hög effekt Automatiskt nedåtgående panel Bakgrundsljus...
  • Página 557 Lista över funktioner som kan/inte kan användas tillsammans Hög På/Av Auto-av- Veckoti- OU tyst Temperatur- Funk- Auto- Ener- Nattem- effekt timer stängning läge område tionslås matisk gispar- peratur av timer återgång schema Hög effekt På/Av timer Auto-avstäng- ning av timer Veckotimer OU tyst läge Temperatur-...
  • Página 559 <Prijevod originalnih uputa za uporabu> CITY MULTI upravljački sustav i Mitsubishi Mr. Slim klimatizacijski uređaji MA daljinski upravljač PAR-32MAA Upute za uporabu Hrvatski Prije uporabe, pročitajte uputstva iz ovog priručnika za ispravno korištenje proizvoda. Zadržite za buduće korištenje. Obavezno provjerite jesu ili CD-ROM i priručnik za ugradnju predani svakom budućem korisniku.
  • Página 560 Značajke proizvoda Značajka 1 Veliki zaslon s kojega je jednostavno čitati Cool Set temp. LCD zaslon s matričnim prikazom s velikim znakovima za jasni prikaz Mode Temp. Značajka 2 Jednostavan raspored tipki Značajka 3 Velike tipke za jednostavan odabir Tipke su poredane sukladno korištenju za dozvoljavanje intuitivnog upravljanja.
  • Página 561 Sadržaj Sigurnosne mjere ........4 Nazivi i funkcije upravljačkih komponenti ..6 Sučelje upravljača ............. 6 Zaslon ............... 8 Pogledajte prije korištenja upravljača ..10 Struktura izbornika ..........10 Objašnjenja ikona ........... 11 Osnovne radnje ........12 Uključen/Isključen uređaja ........12 Način rada, temperatura, i postavke brzine ventilatora.... 14 Pregled izbornika ........18 Popis glavnog izbornika ..........
  • Página 562 Sigurnosne mjere • Pažljivo pročitajte sljedeće mjere sigurnosti prije korištenja uređaja. • Pažljivo se pridržavajte ovih mjera u cilju sigurnosti. UPOZORENJE Ukazuje na rizik od smrti ili ozbiljne ozljede. OPREZ Ukazuje na rizik od ozbiljne ozljede ili strukturnog oštećenja. • Nakon što pročitate ovaj priručnik, proslijedite ga krajnjem korisniku za buduću upotrebu. •...
  • Página 563 Da biste smanjili rizik od ozljeđivanja ili strujnog Da biste smanjili rizik od ozljeđivanja, nosite zaštitnu udara, izbjegavajte kontakt s oštrim rubovima opremu za vrijeme rada na upravljaču. pojedinih dijelova. Da biste izbjegli ozljeđivanje razbijenim staklom, ne primjenjujte veliku silu na staklene dijelove. Mjere sigurnosti prilikom premještanja ili popravljanja upravljača UPOZORENJE OPREZ...
  • Página 564 Nazivi i funkcije upravljačkih komponenti Sučelje upravljača Funkcijske tipke...
  • Página 565 Funkcije funkcijskih tipki se mijenjaju 1 Tipka za Uključen/Isključen ovisno o zaslonu. Pogledajte vodič Pritisnite za uključivanje/isključivanje kroz funkcije tipki koji se pojavljuje na dnu LCD-a za funckije koje se mogu unutarnje jedinice. iskoristiti na danom zaslonu. Prilikom središnje kontrole sustava, 2 Tipka odabir vodič...
  • Página 566 Nazivi i funkcije upravljačkih komponenti Zaslon Glavni zaslon može biti prikazan na dva različita načina: "Full" (cijeli) i "Basic" (osnovni). Tvornička postavka je podešena na "Full" (cijeli). Za prebacivanje na "Basic" (osnovni) način rada, promijenite postavku na postavci Glavnog izbornika. (Pogledajte stranicu 48.) Full način rada * Sve ikone su objašnjene.
  • Página 567 1Operation mode (Način rada) Stranica 14. Stranica 26., 28., 43. Prikaz načina rada unutarnjeg uređaja. Prikazuje se kada je „On/Off timer” (Stranica 26.), „Night setback” (Stranica 43.), ili „Auto- 2Preset temperature (Postavljena temperatura) Stranica 15. off” timer (Stranica 28.) funkcija uključena. Prikaz prethodno postavljene vrijednosti se pojavljuje kada je brojač...
  • Página 568 Pogledajte prije korištenja upravljača Struktura izbornika Main menu (Glavni izbornik) Pritisnite tipku Vane•Louver•Vent. (Lossnay) (Krilce•Vent. rebra•Vent. (Lossnay)) Stranica 22. izbornika . Stranica 24. High power (Jaka snaga) Pomaknite Timer kursor na Stranica 26. On/Off timer (Uključen/Isključen timer) željenu stavku pomoću tipke Auto-Off timer (Automatsko isključivanje timera) Stranica 28.
  • Página 569 Service (Usluga) Pogledajte Priručnik za ugradnju Test run (Testiranje) unutarnjeg uređaja. Input maintenance info. Pogledajte Priručnik za ugradnju (Informacije o održavanju unosa) unutarnjeg uređaja. Function setting (Postavka funkcije) Pogledajte Priručnik za ugradnju. (Mr. Slim) Function setting (Postavka funkcije) Pogledajte stranicu 52. (City Multi) Lossnay (Isključivo City Multi) Pogledajte Priručnik za ugradnju.
  • Página 570 Osnovne radnje Uključen/Isključen uređaja Rad tipki UKLJUČENO Pritisnite tipku za Uključen/Isključen . Lampica za uključivanje/isključivanje će zasvijetliti u zelenoj boji, a uređaj će se aktivirati. ISKLJUČENO Pritisnite tipku za Uključen/Isključen . Lampica za uključivanje/isključivanje će se isključiti, a rad uređaja će biti zaustavljen.
  • Página 571 Memorija statusa rada Postavke daljinskog upravljača Način rada Način rada prije isključivanja uređaja Postavljena Postavljena temperatura prije isključivanja uređaja temperatura Brzina ventilatora Brzina ventilatora prije isključivanja uređaja Raspon podesivih prethodno postavljenih vrijednosti temperature Način rada Raspon postavljenih temperatura Cool/Dry (Hlađenje/Sušenje) 19 ~ 30 ºC (67 ~ 87 ºF) Heat (Grijanje) 17 ~ 28 ºC (63 ~ 83 ºF)
  • Página 572 Osnovne radnje Način rada, temperatura, i postavke brzine ventilatora Rad tipki Način rada Pritisnite tipku F1 za pregled načina rada prema redoslijedu "Hlađenje, Sušenje, Prozračivanje, Room Automatski, i Grijanje." Odaberite željeni način rada. Cool Set temp. Auto Hlađenje Sušenje Prozračivanje Mode Temp.
  • Página 573 Postavljena temperatura <„Cool”, „Dry”, „Heat”, i „Auto” (pojedinačni set bod)> Pritisnite tipku F2 za smanjivanje postavljene temperature, i tipku F3 za povećavanje. Room •Pogledajte tablicu na stranici 13. za podesivi raspon Cool Set temp. Auto vrijednosti temperature za različite načine rada. •Raspon postavljenih vrijednosti temperature može biti postavljen za način rada Fan/Ventilation.
  • Página 574 Osnovne radnje Pritisnite tipku F1 ili tipku F2 za pomicanje Set Temp. pokazivača na željenu postavku temperature (hlađenje ili grijanje). Postavljena temperatura Pritisnite tipku F3 za smanjivanje odabrane za hlađenje temperature, i F4 za povećanje. Main display: Postavljena Cursor Temp. temperatura •Pogledajte tablicu na stranici 13.
  • Página 576 Pregled izbornika Popis glavnog izbornika Postavljanje i prikaz Detalji postavljanja Referentna stavki stranica Vane•Louver•Vent. Upotrijebite za postavljanje kuta krilca. (Lossnay) (Krilce• •Odaberite željenu postavku krilca od pet različitih postavki. Vent. rebro•Vent. Upotrijebite za uključivanje/isključivanje vent. rebra. (Lossnay)) •Odaberite željenu postavku između "ON" (uključivanje) i "OFF" (isključivanje). Upotrijebite za postavljanje jačine ventilacije.
  • Página 577 Postavljanje i prikaz stavki Detalji postavljanja Referentna stranica Night setback Upotrijebite za postavljanje postavke Night setback. (Noćna postavka) •Odaberite "Yes" (Da) za omogućavanje postavke, a "No" (Ne) za onemogućavanje. Raspon vrijednosti temperature i vrijeme pokretanja/ zaustavljanja se može postaviti. * Potrebna je postavka sata. * 1ºC promjena Filter information (Podaci o Upotrijebite za provjeru stanja filtra.
  • Página 578 Pregled izbornika Pregled Main menu (Glavnog izbornika) Rad tipki Pristup Glavnom izborniku Main Main menu Pritisnite tipku izbornika . Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer Prikazat će se Main menu (Glavni izbornik). OU silent mode Main display: Cursor Page Odabir stavke Pritisnite F1 za pomicanje kursora prema Main...
  • Página 579 Pohranjivanje postavki OU silent mode Odaberite željenu stavku, i pritisnite tipku odabir . Tue Wed Thu Fri Sat Sun Start Stop Silent Prikazat će se zaslon za postavljanje odabrane stavke. Setting display: Izlaz iz zaslona Main menu (Glavnog izbornika) Pritisnite tipku povratak za izlaz iz Main menu (Glavnog izbornika) i povratak na Glavni izbornik.
  • Página 580 Upravljač-Postavke funkcije Vane•Louver•Vent. (Lossnay) (Krilce•Vent. rebro•Vent. (Lossnay)) Rad tipki Pristup izborniku Odaberite "Vane•Louver•Vent." (Lossnay) Main Main menu (Krilce•Vent. rebra•Vent. (Lossnay)) iz Glavnog Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power izbornika (pogledajte stranicu 20.), te pritisnite Timer Weekly timer tipku odabir . OU silent mode Main display: Cursor Page...
  • Página 581 Postavka ventilacijskih rebara Pritisnite tipku F4 za uključ./isklj. njihanje ventilacijskih rebra. Isključen Uključen Vane Vent. Louver (Uzorak zaslona na City Multi) Postavka ventilacije Pritisnite tipku F3 za pregled postavki ventilacije u redoslijedu "Isključen", "Nisko" i "Visoko". * Moguće je podesiti samo ako je uređaj LOSSNAY povezan High Vent.
  • Página 582 Upravljač-Postavke funkcije High power (Jaka snaga) Opis funkcije Funkcija dozvoljava uređajima da rade kapacitetom koji je jači nego uobičajeni tako da se soba može ohladiti na optimalnu temperaturu jako brzo. Ova će radnja potrajati do 30 minuta, a uređaj će se vratiti na uobičajeni način rada nakon 30 minuta ili kada temperatura sobe postigne postavljenu temperaturu, što bude ranije.
  • Página 583 Clock (Sat) Rad tipki Obaberite "Initial setting" (početnu postavku) Main Main menu Maintenance iz Main menu (Glavnog izbornika) (pogledajte Initial setting stranicu 20.), te pritisnite tipku odabir . Service Main display: Potrebno je postaviti postavku sata prije Cursor Page sljedećih postavki. •...
  • Página 584 Upravljač-Postavke funkcije Timer (On/Off timer (Uključen/Isključen timer)) Main Rad tipki Obaberite "Timer" iz Main menu (Glavnog Main Main menu izbornika) (pogledajte stranicu 20.), te pritisnite Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power tipku odabir . Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page Funkcija On/Off timer (Uključen/Isključen timer) neće...
  • Página 585 Promijenite postavku pomoću tipki F3 ILI F4 . Timer On/Off timer (Uključen/Isključen timera): No On/Off timer / Yes • (nedostupno)/Yes (dostupno) On (Uključen): Vrijeme pokretanja funkcije • Repeat No / (podesivo u 5-minutnim razmacima) Select: * Pritisnite i zadržite tipku za brzi odabir brojeva. Cursor Time Off (Isključen): Vrijeme isključenja funkcije...
  • Página 586 Upravljač-Postavke funkcije Timer (Auto-Off timer (Automatsko isključivanje timera)) Main Rad tipki Prikaz zaslona za postavljanje Timer (Timera). Timer (Pogledajte stranicu 26.) On/Off timer Repeat Odaberite funkciju "Auto-Off" (Automatskog Auto-Off Stop in --- min isključivanja), i pritisnite tipku odabir . Setting display: Cursor Funkcija Auto-Off timer (Automatsko isključivanje timera) neće biti dostupna u sljedećim slučajevima: kada je „Auto-...
  • Página 587 Pritisnite tipku odabir za pohranjivanje postavki. Auto-Off timer Auto-Off Stop in Select: Cursor Time Prikazat će se zaslon za potvrdu. Auto-Off timer Auto-Off Stop in Pregled izbornika Changes saved • Povratak na Main menu (Glavni izbornik) ... Tipka izbornika Main menu: •...
  • Página 588 Upravljač-Postavke funkcije Weekly timer (Tjedni timer) Main Rad tipki Obaberite "Weekly timer" (Tjedni timer) iz Main Main Main menu menu (Glavnog izbornika) (pogledajte stranicu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power 20.), te pritisnite tipku odabir . Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Funkcija Weekly timer (Tjedni timer) neće biti dostupna u Cursor...
  • Página 589 Prikazat će se zaslon za postavljanje weekly timer Weekly timer Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun (tjednog timera) a trenutne postavke će biti prikazane. Za svaki se dan može postaviti do 8 uzoraka načina rada. Input display: Pomaknite kursor na željeni dan u tjednu Select Page pomoću tipke F1 ili F2 i pritisnite tipku F3 za...
  • Página 590 Upravljač-Postavke funkcije OU silent mode (OU tihi način rada) Main Opis funkcije Ova funkcija omogućava postavljanje vremenskih perioda u kojima je prednost dana tihom načinu rada vanjskih uređaja a ne kontroli temperature. Postavite vrijeme pokretanja i zaustavljanja za svaki dan u tjednu za tihi način rada.
  • Página 591 Prikazat će se zaslon za postavljanje OU tihog OU silent mode Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun načina rada. Start Stop Silent Za odabir ili promjenu postavke, pomaknite Select: kursor na željeni dan u tjednu pomoću tipke Select F1 ili F2 i pritisnite tipku F3 za njezin odabir. (Moguće je odabrati više dana.) Pritisnite tipku odabir .
  • Página 592 Upravljač-Postavke funkcije Restriction (Ograničenje) Postavljanje ograničenja raspona vrijednosti temperature Rad tipki Obaberite "Restriction" (ograničenje) iz Main Main Main menu menu (Glavnog izbornika) (pogledajte stranicu Restriction Energy saving 20.), te pritisnite tipku odabir . Night setback Filter information Error information Main display: Cursor Page Pojavit će se trenutna postavka.
  • Página 593 Promijenite postavke pomoću tipki F3 ili F4 . Temp. range • Temp. range (Raspon temp.): No (neograničen) ili Temp. range No / Cool·Dry Yes (ograničen) Heat • Cool•Dry (Hlađenje•Sušenje): Gornje ili donje ograničenje temperature Auto promjena) ºC Select: • Heat (Grijanje): Gornje ili donje ograničenje temperature Cursor Temp.
  • Página 594 Upravljač-Postavke funkcije Restriction (Ograničenje) Funkcija zaključavanja funkcije Za aktivaciju funkcije zaključavanja, postavite stavku "Operation locked" (Zaključana funkcija) na "Yes" (Da). Rad tipki Prikaz zaslona za postavljanje Restriction Restriction (Ograničenje). (Pogledajte stranicu 34.) Operation locked On/Off Mode Set temp. Vane Pomaknite kursor na "Operation locked" Setting display: (Zaključana funkcija) te pritisnite tipku odabir .
  • Página 595 će se prijaviti na Glavnom zaslonu u Full načinu rada kada je funkcija zaključavanja dostupna. Room Cool Set temp. Auto Vodič za rad koji odgovara zaključanoj funkciji će biti potisnut. Mode (Kada je Set temp. (Postav, tem.) zaključano)
  • Página 596 Upravljač-Postavke funkcije Energy saving (Štednja energije) Main Automatski povratak na prethodno postavljenu temperaturu Nakon što se omogući funkcija Automatskog vraćanja, kada se promijeni način rada ili se jedinica uključi/isključi putem daljinskog upravljača, postavljena se temperatura automatski vraća na potrebnu temperaturu, bez obzira o postavljenom vremenu. Rad tipki Obaberite "Energy saving"...
  • Página 597 Prikazat će se zaslon za postavljanje funkcije Auto return automatskog povratka na prethodno postavljene Auto return No / Cool: After temperature. back to Heat: After back to Select: Pomaknite kursor na željenu stavku pomoću Cursor Cursor tipke F1 te izaberite "Auto return" (Automatski povratak), "Cool"...
  • Página 598 <Uzorci zaslona kada je aktivirana funkcija Auto return (Automatski povratak)> Primjer: Smanjite Set temp. (Postavljena temp.) na 24ºC (75ºF). 60 minuta kasnije, Set temp. (Postavljena temp.) će se vratiti na 28ºC (83ºF). minuta kasnije Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto Cool Set temp.
  • Página 599 Upravljač-Postavke funkcije Energy saving (Štednja energije) Main Raspored postavljanja funkcije štednje energije Rad tipki Prikaz zaslona za postavljanje funkcije "Energy Energy saving saving" (Štednja energije). (Pogledajte stranicu 38.) Auto return Cool: min, Heat: min, Schedule Pomaknite kursor na "Schedule" (Raspored) te Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Setting display: pritisnite tipku odabir .
  • Página 600 Prikazat će se zaslon za promjenu postavke/ Energy saving Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun dana u tjednu. Za svaki se dan može postaviti do četiri uzoraka načina rada. Input: Pomaknite kursor na željeni dan u tjednu Select pomoću tipke F1 ili F2 i pritisnite tipku F3 za njezin odabir.
  • Página 601 Upravljač-Postavke funkcije Night setback (Noćna postavka) Main Opis funkcije Ova funkcija započinje sa zagrijavanjem kada je kontrolirana skupina zaustavljena a sobna temperatura se spusti ispod prethodno određene donje granice temperature. Također, ova funkcija započinje s hlađenjem kada je kontrolirana skupina zaustavljena a sobna temperatura se povisi iznad prethodno određene gornje granice temperature.
  • Página 602 Pomaknite kursor na željenu stavku pomoću tipki Night setback Night setback No / F1 ili F2 te postavite No (deaktivacija) / Temp. range - 28 Yes (aktivacija) funkcije Night setback (Noćna Start 23:00 Stop 5:00 postavka), Temp. range (Raspon temp.), Start Select: (Početno) vrijeme ili vrijeme Stop (Zaustavljanja).
  • Página 603 Upravljač-Postavke funkcije Manual vane angle (Ručno namještanje kuta krilca) Main Rad tipki Obaberite "Maintenance" (održavanje) iz Main Main Main menu menu (Glavnog izbornika) (pogledajte stranicu Maintenance Initial setting 20.), te pritisnite tipku odabir . Service Main display: Cursor Page Odaberite "Manual vane angle" (Ručno Maintenance menu namještanje kuta krilca) pomoću tipke F1 ili F2 , Auto descending panel...
  • Página 604 Pojavit će se trenutna postavka krilca. Manual vane angle Odaberite željene izlaze od 1 do 4 putem tupki F1 ili F2 . Select: Outlet (izlaz): "1", "2", "3", "4", i "1, 2, 3, 4, (svi • Outlet Angle izlazi)" Pritisnite tipke F3 ili F4 za pregled opcija prema redoslijedu "Nema postavke (ponovno postavite)", "Korak 1", "Korak 2", "Korak 3", "Korak 4", "Korak 5"...
  • Página 605 *Smanjenje propuha Način rada [Smanjenje propuha] održava kut krilaca pod vodoravnim kutom od kuta za Korak 1 kako protok zraka ne bi bio usmjeren prema ljudima. Ovu je funkciju moguće postaviti samo za jedan izlaz. Ovu je funkciju nije moguće postaviti za modele s dvama ili trima izlazima. Protok zraka u načinu rada Smanjenje propuha može uzrokovati promjenu boje stropa.
  • Página 606 Upravljač-Postavke funkcije Main display (Glavni zaslon) Rad tipki Obaberite "Initial setting" (početnu postavku) Main Main menu Maintenance iz Main menu (Glavnog izbornika) (pogledajte Initial setting stranicu 20.), te pritisnite tipku odabir . Service Main display: Cursor Page Pomaknite kursor na "Main display" (Glavni Initial setting menu zaslon) pomoću tipke F1 i F2 , te zatim Main/Sub...
  • Página 607 Contrast (Kontrast) Rad tipki Obaberite "Initial setting" (početnu postavku) Main Main menu Maintenance iz Main menu (Glavnog izbornika) (pogledajte Initial setting stranicu 20.), te pritisnite tipku odabir . Service Main display: Cursor Page Pomaknite kursor na "Contrast" (Kontrast) Initial setting menu pomoću tipke F1 i F2 , te zatim pritisnite tipku Main/Sub Clock...
  • Página 608 Upravljač-Postavke funkcije Language selection (Odabir jezika) Opis funkcije Moguće je postaviti željeni jezik. Opcije koje su dostupne su Engleski, Francuski, Njemački, Španjolski, Talijanski, Portugalski, Švedski i Ruski. Rad tipki Obaberite "Initial setting" (početnu postavku) Main Main menu iz Main menu (Glavnog izbornika) (pogledajte Maintenance Initial setting stranicu 20.), te pritisnite tipku odabir .
  • Página 609 Pomaknite kursor na jezik koji želite pomoću Language selection tipki F1 ili F4 , i pritisnite tipku odabir za English Français Español Italiano pohranjivanje postavke. Português Ελληνικά Türkçe Svenska Select: Cursor Cursor Kada po prvi puta uključite uređaj, zaslon za Language selection (Odabir jezika) će biti prikazan.
  • Página 610 Upravljač-Postavke funkcije Function setting (Postavka funkcije) (City Multi) Opis funkcije Napravite postavke funkcija unutarnjih jedinica sa lokalnog daljinskog upravljača po potrebi. Sljedeće postavke treba namjestiti samo za City Multi jedinice i po potrebi. • Pogledajte priručnik za postavljanje koji je priložen s jedinicom Mr. Slim. •...
  • Página 611 Pojavit će se „Function Setting” zaslon. Function setting Pritisnite tipke F1 ili F2 za pomicanje M-NET address Function No. pokazivača na jedno od sljedećih: „M-NET Data Function / Conf address”, „function setting” broj, ili vrijednost Select: postavke. Tada, pritisnite tipku F3 ili F4 za Cursor Address promjenu postavki na željene postavke.
  • Página 612 Održavanje Filter information (Podaci o filtru) će se prijaviti na Glavnom izborniku u Full načinu rada kada je potrebno očistiti filtre. Room Operite, očistite ili zamijenite filtre kada se Cool Set temp. Auto pojavi ovaj znak. Pogledajte Priručnik za uporabu unutarnjeg uređaja.
  • Página 613 Odaberite "OK" putem F4 tipke. Filter information Reset filter sign? Cancel Prikazat će se zaslon za potvrdu. Filter information Filter sign reset Pregled izbornika • Povratak na Main menu (Glavni izbornik) ... Tipka izbornika Main menu: • Pritisnite za povratak na prethodni zaslon ... Tipka povratak Kada je prikazano na Glavnom zaslonu u Full načinu rada, sustav je pod centralnim...
  • Página 614 U slučaju problema Error information (Prikaz greške) U slučaju greške, prikazat će se sljedeći zaslon. Provjerite status greške, zaustavite rad te se posavjetujte s vašim dobavljačem. Rad tipki Šifra greške (Error code), jedinica greške (error Error information Error code unit), postavka raskladnog sredstva (Ref. Error unit Ref.
  • Página 615 Pritisnite tipku F4 ili Uključen/Isključen za Error information Error code resetiranje greške koja je nastupila. Error unit Ref. address Unt# Model name Serial No. Greške se ne mogu resetirati dok je funkcija Reset error: Reset button uključivanje/isključivanje zabranjena. Page Reset treperi Odaberite "OK"...
  • Página 616 Automatsko isključivanje u odsutnosti ljudi Sljedeći će se zaslon prokazati za model ploče s 3D i-See sensor kada se jedinica zaustavi uslijed funkcije automatskog isključivanja u odsutnosti ljudi opcije za uštedu energije. Pogledajte knjižicu s uputama za unutarnju jedinicu za postavku 3D i-See sensor.
  • Página 617 Tehnički podaci Tehnički podaci o upravljaču Tehnički podaci Veličina proizvoda 120(W) x 120(H) x 19(D) mm (4 3/4 x 4 3/4 x 3/4 [in]) (nije uključen vanjski dio) Neto količina 0,25 kg (9/16 lb.) Nazivni napon 12 VDC (unutarnji uređaji) Potrošnja energije 0,3 W Primjenjivo u okolini...
  • Página 618 Popis funkcija (1. listopad 2015.) : Poddrćano : Nije podržano Funkcija City Multi Mr. Slim Tražena lozinka Operation/ Power ON/OFF (Uključivanje/isključivanje uređaja) Display Operation mode switch (promjena načina rada) Room temperature setting (Postavka sobne temperature) (Funkcija/ „Auto” (dvostruki set bod) mod Zaslon) Fan speed setting (Postavka brzine ventialtora) Vane angle setting (Postavka kuta krilca)
  • Página 619 Popis funckija koje se mogu/ne mogu koristiti u kombinaciji High power On/Off timer Auto-Off ti m er Weekly timer OU silent Temperature Operation lock Auto return Energy savi n g Night setback (Jaka (Uključen/ (Automatsko (Tjedni timer) mode (OU tihi range (Raspon (Zaključana (Automatski...
  • Página 621 <Traducerea instrucţiunii iniţiale> Sistem de control pentru CITY MULTI şi aparate de aer condiţionat Mitsubishi Mr. Slim Telecomandă MA PAR-32MAA Manual de Instrucţiuni Română Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile din acest manual pentru a utiliza produsul în mod corespunzător.
  • Página 622 Caracteristicile produsului Caracteristica 1 Ecran mare şi uşor de folosit Cool Set temp. Ecran LCD Full-dot cu caractere mari pentru o vizualizare mai uşoară Mode Temp. Caracteristica 2 Aranjare simplă a butoanelor Caracteristica 3 Butoane mari şi uşor de apăsat Butoanele sunt aranjate în funcţie de utilizare pentru a se permite o navigare intuitivă.
  • Página 623 Cuprins Măsuri de siguranţă ........4 Denumirile şi funcţiile componentelor telecomenzii ..6 Interfaţa telecomezii ..........6 Ecranul ..............8 Citiţi înainte de a utiliza telecomanda ..10 Structura meniului ........... 10 Explicaţii referitoare la pictogramă ......11 Operaţii de bază ........12 Pornit/Oprit ..............
  • Página 624 Măsuri de siguranţă • Citiţi cu atenţie următoarele măsuri de siguranţă înainte de utilizarea unităţii. • Respectaţi cu atenţie aceste măsuri de precauţie pentru asigurarea siguranţei. AVERTISMENT Indică un pericol de deces sau de vătămare corporală. ATENŢIE Indică un pericol de vătămări corporale gravă sau pagube materiale importante. •...
  • Página 625 îndepărtaţi detergentul cu o lavetă exclusive cu sistemul de administrare a clădirilor de umedă şi apoi eliminaţi apa cu o lavetă uscată. la Mitsubishi Electric. Utilizarea acestei telecomenzi cu alte sisteme sau în alte scopuri poate cauza o Pentru a evita deteriorarea telecomenzii, asiguraţi funcţionare defectuoasă.
  • Página 626 Denumirile şi funcţiile componentelor telecomenzii Interfaţa telecomezii Butoane Funcţion...
  • Página 627 Funcţiile butoanelor funcţie se 1 Butonul Pornit/Oprit modifică în funcţie de ecran. Consultaţi Apăsaţi pentru a Porni/Opri unitatea ghidul pentru butonul funcţie care apare în partea de jos a ecranului LCD internă. pentru funcţiile pe care le deservesc pentru un anumit ecran. 2 Butonul SELECTARE Când sistemul este controlat centralizat, ghidul butonului funcţie...
  • Página 628 Denumirile şi funcţiile componentelor telecomenzii Ecranul Ecranul principal poate fi afişat în două moduri diferite: „Full” (Complet) şi „Basic” (Bază). Configurarea implicită este „Full” (Complet). Pentru a comuta la modul „Basic” (Bază) modificaţi configurarea din configurarea Ecranul principal. (Consultaţi pagina 48.) Modul Complet * Toate pictogramele sunt afişate pentru explicaţii.
  • Página 629 Pagina 26, 28, 43 1Operation mode (Modul de operare) Pagina 14 Modul de operare a unităţii interne apare aici. Apare când este activată funcţia "On/Off timer" (Pagina 26), "Night setback" (Pagina 43) sau temporizator "Auto-off" (Pagina 28). 2Preset temperature (Temperatura preconfigurată) Pagina 15 Temperatura preconfigurată...
  • Página 630 Citiţi înainte de a utiliza telecomanda Structura meniului Main menu (Meniul principal) Apăsaţi Pagina 22 Vane•Louver•Vent. (Lossnay) (Paletă•Fantă•Vent. (Lossnay)) butonul Pagina 24 MENIU . High power (Putere mare) Timer (Regulator de program) Mutaţi cursorul pe elementul Pagina 26 On/Off timer (Regulator de program pornit/oprit) dorit cu butoanele Auto-Off timer (Regulator de program cu oprire automată)
  • Página 631 Service (Service) Consultaţi Manual cu instrucţiuni de Test run (Test de funcţionare) instalare al unităţii interne. Consultaţi Manual cu instrucţiuni de Input maintenance info. (Info. întreţinere intrare) instalare al unităţii interne. Function setting (Configurare funcţie) (Mr. Slim) Consultaţi Manual cu instrucţiuni de instalare. Function setting (Configurare funcţie) (City Multi) Consultaţi pagina 52.
  • Página 632 Operaţii de bază Pornit/Oprit Operare buton Pornit Apăsaţi pe butonul Pornit/Oprit . Indicatorul luminos Pornit/Oprit va lumina verde şi se va începe funcţionarea. Oprit Apăsaţi din nou pe butonul Pornit/Oprit . Indicatorul luminos Pornit/Oprit se va stinge şi funcţionarea se va opri.
  • Página 633 Memoria stării de operare Configurarea telecomenzii Modul de operare Modul de operare a fost oprit înainte de oprirea alimentării cu energie Temperatura preconfigurată Temperatura preconfigurată a fost oprită înainte de oprirea alimentării cu energie Viteza ventilatorului Viteza ventilatorului a fost oprită înainte de oprirea alimentării cu energie Intervalul de temperatură...
  • Página 634 Operaţii de bază Configurările modului de operare, a temperaturii şi a vitezei ventilatorului Operare buton Modul de operare Apăsaţi pe butonul F1 pentru naviga prin modurile de operare în ordinea „Rece, Uscat, Ventilator, Room Auto şi Cald”. Selectaţi modul de operare dorit. Cool Set temp.
  • Página 635 Temperatura preconfigurată <"Cool", "Dry", "Heat" şi "Auto" (o valoare de referinţă)> Apăsaţi butonul F2 pentru a scădea temperatura presetată şi apăsaţi butonul F3 pentru a o creşte. Room •Consultaţi tabelul de la pagina 13 pentru intervalul Cool Set temp. Auto de temperatură...
  • Página 636 Operaţii de bază Apăsaţi butonul F1 sau F2 pentru a deplasa Set Temp. cursorul la setarea temperaturii dorite (răcire sau încălzire). Presetaţi temperatura Apăsaţi butonul F3 pentru a scădea pentru răcire temperatura selectată şi F4 pentru a o creşte. Main display: Presetaţi Cursor Temp.
  • Página 638 Navigare prin meniu Lista meniului principal Configurarea şi Detaliile de configurare Pagina de elementele ecranului referinţă Vane•Louver•Vent. A se utiliza pentru configurarea unghiul paletei. (Lossnay) •Selectaţi configurarea dorită a paletei dintre cele cinci configurări diferite. (Paletă•Fantă•Vent. A se utiliza pentru Pornirea/Oprirea fantei. (Lossnay)) •...
  • Página 639 Configurarea şi Detaliile de configurare Pagina de elementele ecranului referinţă Night setback A se utiliza pentru configurarea Mod noapte. (Mod noapte) • Selectaţi „Yes” (Da) pentru a activa configurarea şi „No” (Nu) pentru a dezactiva configurarea. Intervalul de temperatură şi perioadele start/stop pot fi configurate. * Este necesară...
  • Página 640 Navigare prin meniu Navigarea prin Main menu (Meniul principal) Operare buton Accesarea Main menu (Meniul principal) Main Main menu Apăsaţi pe butonul MENIU . Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer Va apărea Main menu (Meniul principal). OU silent mode Main display: Cursor Page...
  • Página 641 Salvarea configurărilor OU silent mode Selectaţi elementul dorit şi apăsaţi pe butonul Tue Wed Thu Fri Sat Sun Start Stop Silent SELECTARE . Va apărea ecranul pentru configurarea Setting display: elementului principal. Părăsirea ecranului Main menu (Meniul principal) Apăsaţi pe butonul REVENIRE pentru a părăsi Main menu (Meniul principal) şi a reveni la Room Ecranul principal.
  • Página 642 Funcţionarea telecomenzii-Configurările funcţiei Vane•Louver•Vent. (Lossnay) (Paletă•Fantă•Vent. (Lossnay)) Operare buton Accesarea meniului Selectaţi „Vane•Louver•Vent (Lossnay) Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) (Paletă•Fantă•Ventilare). (Lossnay)” din Main High power Timer menu (Meniul principal) (consultaţi pagina 20) şi Weekly timer apăsaţi pe butonul SELECTARE . OU silent mode Main display: Cursor...
  • Página 643 Configurarea fantei Apăsaţi pe butonul F4 pentru a porni şi opri oscilarea fantei. Oprit Pornit Vane Vent. Louver (Exemplu de ecran pentru City Multi) Configurarea vent. Apăsaţi pe butonul F3 pentru a naviga printre operaţiile de configurare ale ventilaţiei în ordinea „Oprit”, „Redus”...
  • Página 644 Funcţionarea telecomenzii-Configurările funcţiei High power (Putere mare) Descrierea funcţiei Funcţia de operare de mare putere permite unităţilor să funcţioneze la o capacitate mai mare decât în mod normal, astfel încât aerului din încăpere să poată fi condiţionat rapid la o temperatură optimă. Această operaţiune va dura până...
  • Página 645 Clock (Ceas) Operare buton Selectaţi „Initial setting” (Configurare iniţială) din Main Main menu Maintenance Main menu (Meniul principal) (consultaţi pagina Initial setting 20) şi apăsaţi pe butonul SELECTARE . Service Main display: Se solicită configurarea ceasului înainte de Cursor Page efectuarea următoarelor configurări.
  • Página 646 Funcţionarea telecomenzii-Configurările funcţiei Timer (Regulator de program) (On/Off timer (Regulator de program pornit/oprit)) Main Operare buton Selectaţi „Timer” (Regulator de program) din Main Main Main menu menu (Meniul principal) (consultaţi pagina 20) şi Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power apăsaţi pe butonul SELECTARE . Timer Weekly timer OU silent mode...
  • Página 647 Modificaţi configurarea cu butonul F3 sau F4 . Timer On/Off timer (Regulator de program pornit/ On/Off timer / Yes • oprit): NoStivat)/Yes (activat) On (Pornit): Timpul de pornire a funcţionării • Repeat No / (reglabil cu intervale de creştere de 5 minute) Select: * Apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul pentru a Cursor...
  • Página 648 Funcţionarea telecomenzii-Configurările funcţiei Timer (Regulator de program) (Auto-Off timer (Regulator de program cu oprire automată)) Main Operare buton Afişează ecranul de configurare a Timer (regulatorului de program). Timer (Consultaţi pagina 26.) On/Off timer Repeat Selectaţi „Auto-Off” (Oprire automată) şi apăsaţi Auto-Off Stop in --- min...
  • Página 649 Apăsaţi pe butonul SELECTARE pentru a salva Auto-Off timer configurările. Auto-Off Stop in Select: Cursor Time Un ecran de confirmare va fi afişat. Auto-Off timer Auto-Off Stop in Navigare prin ecrane Changes saved • Pentru a reveni la Main menu (Meniul principal) ..butonul MENIU Main menu: •...
  • Página 650 Funcţionarea telecomenzii-Configurările funcţiei Weekly timer (Regulator de program săptămânal) Main Operare buton Selectaţi „Weekly timer” (Regulator de program Main Main menu săptămânal) din Main menu (Meniul principal) Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power (consultaţi pagina 20) şi apăsaţi pe butonul Timer Weekly timer SELECTARE .
  • Página 651 Ecranul de configurare a Weekly timer Weekly timer Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun (regulatorului de program săptămânal) va fi afişat şi configurările curente for fi afişate. Pentru fiecare zi pot fi configurate până la opt Input display: modele de operare. Select Page Mutaţi cursorul pe ziua dorită...
  • Página 652 Funcţionarea telecomenzii-Configurările funcţiei OU silent mode (Mod silenţios unitate externă) Main Descrierea funcţiei Această funcţie permite utilizatorului configurarea perioadelor de timp cărora în care se acordă prioritate operaţiilor silenţioase ale unităţilor externe faţă de controlul temperaturii. Configuraţi perioadele de pornire şi de oprire pentru fiecare zi a săptămânii pentru operarea silenţioasă.
  • Página 653 Se va afişa ecranul de configurare a OU silent mode OU silent mode Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun (modului silenţios). Start Stop Silent Pentru a efectua sau a modifica configurarea, Select: mutaţi cursorul pe ziua dorită a săptămânii cu Select butonul F1 sau F2 şi apăsaţi butonul F3 pentru a o selecta.
  • Página 654 Funcţionarea telecomenzii-Configurările funcţiei Restriction (Restricţie) Configurarea restricţiei intervalului de temperatură Operare buton Selectaţi „Restriction” (Restricţie) din Main Main Main menu menu (Meniul principal) (consultaţi pagina 20) şi Restriction Energy saving apăsaţi pe butonul SELECTARE . Night setback Filter information Error information Main display: Cursor Page...
  • Página 655 Modificaţi configurările cu butonul F3 sau F4 . Temp. range • Temp. range (Interval temp.): No Temp. range No / (nerestricţionat) sau Yes (restricţionat) Cool·Dry • Cool•Dry (Rece•Uscat): Limita superioară şi inferioară de temperatură Heat Auto (trepte de 1ºC) • Heat (Cald): Limita superioară şi inferioară de temperatură Select: (trepte de 1ºC) Cursor...
  • Página 656 Funcţionarea telecomenzii-Configurările funcţiei Restriction (Restricţie) Funcţia Blocare funcţionare Pentru a activa funcţia de blocare funcţionare configuraţi elementul „Operation locked” (Blocare Funcţionare) pe „Yes” (Da). Operare buton Afişează ecranul de configurare a Restriction Restriction (Restricţiei). (Consultaţi pagina 34.) Operation locked On/Off Mode Set temp.
  • Página 657 va fi afişat pe Ecranul principal în modul Complet atunci când configurarea funcţiei blocare Room funcţionare este activată. Cool Set temp. Auto Ghidul de funcţionare care corespunde funcţiei blocate va fi suprimat. Mode (Atunci când Set temp. (Configurare temp.) este blocat)
  • Página 658 Funcţionarea telecomenzii-Configurările funcţiei Energy saving (Economie de energie) Main Revenirea automată la temperatura preconfigurată După ce funcţia Revenire automată este activată, când modul de operare se schimbă sau este realizată operaţia PORNIT/OPRIT de la această telecomandă, temperatura setată revine automat la temperatura necesară, indiferent de timpul setat.
  • Página 659 Se va afişa ecranul de configurare a revenirii Auto return automate la temperatura preconfigurată. Auto return No / Cool: After back to Heat: After Mutaţi cursorul pe elementul dorit cu butonul F1 back to Select: sau F2 din „Auto return” (Revenire automată), Cursor Cursor „Cool”...
  • Página 660 <Exemple de ecrane în care funcţia Auto return (Revenire automată) este activată> Exemplu: Se scade Set temp. (Configurare temp.) la 24 ºC (75 ºF). 60 de minute mai târziu, Set temp. (Configurare temp.) va reveni la 28 ºC (83 ºF). minute mai târziu Cool...
  • Página 661 Funcţionarea telecomenzii-Configurările funcţiei Energy saving (Economie de energie) Main Configurarea programării funcţionării cu economie de energiei. Operare buton Afişează ecranul de configurare „Energy saving” Energy saving (Economie de energiei). (Consultaţi pagina 38.) Auto return Cool: min, Heat: min, Schedule Mutaţi cursorul pe „Schedule” (Programare) şi Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Setting display: apăsaţi pe butonul SELECTARE .
  • Página 662 Se va afişa ecranul de modificare a configurării/ Energy saving Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun selectare a zilei săptămânii. Pentru fiecare zi pot fi configurate până la patru modele de operare. Input: Mutaţi cursorul pe ziua dorită a săptămânii cu Select butonul F1 sau F2 şi apăsaţi butonul F3 pentru a o selecta.
  • Página 663 Funcţionarea telecomenzii-Configurările funcţiei Night setback (Mod noapte) Main Descrierea funcţiei Acest control începe încălzirea atunci când grupul obiect de control este oprit, iar temperatura încăperii scade sub limita inferioară de temperatură prestabilită. De asemenea, acest control începe răcirea atunci când grupul obiect de control este oprit, iar temperatura încăperii creşte peste limita superioară de temperatură...
  • Página 664 Mutaţi cursorul pe elementul dorit cu butonul Night setback F1 sau F2 din Night setback (Mod noapte) No Night setback No / Temp. range - 28 (dezactivat)/Yes (activat), Temp. range (Interval Start 23:00 Stop 5:00 temp.), Oră start sau Oră stop. Modificaţi configurările cu butonul F3 sau F4 .
  • Página 665 Funcţionarea telecomenzii-Configurările funcţiei Manual vane angle (Configurarea manuală a unghiului palete) Main Operare buton Selectaţi „Maintenance” (Întreţinere) din Main Main Main menu menu (Meniul principal) (consultaţi pagina 20) şi Maintenance Initial setting apăsaţi pe butonul SELECTARE . Service Main display: Cursor Page Selectaţi „Manual vane angle”...
  • Página 666 Se va afişa configurarea curentă a paletei. Manual vane angle Selectaţi orificiile dorite de la 1 la 4 cu ajutorul butonului F1 sau F2 . Outlet (Orificiu): „1”, „2”, „3”, „4” şi „1, 2, 3, 4, (toate orificiile)” • Select: Outlet Angle Apăsaţi pe butonul F3 sau F4 pentru a naviga...
  • Página 667 *Reducere tiraj Modul [Reducere tiraj] menţine unghiul paletei mai orizontal decât unghiul din Pasul 1 pentru ca fluxul de aer să nu fie direcţionat spre persoane. Această funcţie nu poate fi setată decât pentru un singur orificiu. Această funcţie nu poate fi setată pentru modelele cu două sau trei orificii. În modul Reducere tiraj, fluxul de aer poate determina decolorarea tavanului.
  • Página 668 Funcţionarea telecomenzii-Configurările funcţiei Main display (Ecranul principal) Operare buton Selectaţi „Initial setting” (Configurare iniţială) din Main Main menu Maintenance Main menu (Meniul principal) (consultaţi pagina Initial setting 20) şi apăsaţi pe butonul SELECTARE . Service Main display: Cursor Page Mutaţi cursorul pe „Main display” (Ecran Initial setting menu principal) cu ajutorul butonului F1 sau F2 şi Main/Sub...
  • Página 669 Contrast (Contrast) Operare buton Selectaţi „Initial setting” (Configurare iniţială) din Main Main menu Maintenance Main menu (Meniul principal) (consultaţi pagina Initial setting 20) şi apăsaţi pe butonul SELECTARE . Service Main display: Cursor Page Mutaţi cursorul pe „Contrast” (Contrast) cu Initial setting menu ajutorul butonului F1 sau F2 şi apăsaţi pe Main/Sub...
  • Página 670 Funcţionarea telecomenzii-Configurările funcţiei Language selection (Selectare limbă) Descrierea funcţiei Se poate configura limba dorită. Opţiunile de limbi sunt: engleză, franceză, germană, spaniolă, italiană, portugheză, suedeză şi rusă. Operare buton Selectaţi „Initial setting” (Configurare iniţială) din Main Main menu Main menu (Meniul principal) (consultaţi pagina Maintenance Initial setting 20) şi apăsaţi pe butonul SELECTARE .
  • Página 671 Mutaţi cursorul pe limba dorită cu ajutorul Language selection butoanelor F1 până la F4 şi apăsaţi butonul English Français Español Italiano SELECTARE pentru a salva configurarea. Português Ελληνικά Türkçe Svenska Select: Cursor Cursor Atunci când sursa de alimentare este conectată pentru prima dată...
  • Página 672 Funcţionarea telecomenzii-Configurările funcţiei Function setting (Setarea funcţie) (City Multi) Descrierea funcţiei Realizaţi setările funcţiilor unităţilor de interior de pe telecomandă, după cum este necesar. Următoarele setări trebuie făcute numai pentru unităţile City Multi şi după cum este necesar. • Consultaţi Manualul de instalare pentru modul de realizare a setărilor pentru unităţile Mr. Slim. •...
  • Página 673 Ecranul "Function Setting" va fi afişat. Function setting Apăsaţi butonul F1 sau F2 pentru a deplasa M-NET address Function No. cursorul la una dintre următoarele setări: "M-NET Data Function / Conf address", număr "function setting" sau valoare Select: setare. Apoi apăsaţi butonul F3 sau F4 pentru Cursor Address a modifica setările la setările dorite.
  • Página 674 Întreţinere Filter information (Informaţii referitoare la filtru) va fi afişat pe Ecranul principal în modul Complet atunci trebuie curăţate filtrele. Room Spălaţi, curăţaţi sau înlocuiţi filtrele la apariţia Cool Set temp. Auto semnului. Pentru detalii consultaţi Manual cu instrucţiuni al unităţii interne. Mode Temp.
  • Página 675 Selectaţi „OK” cu ajutorul butonului F4 . Filter information Reset filter sign? Cancel Un ecran de confirmare va fi afişat. Filter information Filter sign reset Navigare prin ecrane • Pentru a reveni la Main menu (Meniul principal) ..butonul MENIU Main menu: •...
  • Página 676 Soluţionarea problemelor Error information (Informaţii referitoare la erori) Următorul ecran va apărea la apariţia unei erori. Verificaţi starea erorii, opriţi funcţionarea şi consultaţi-vă dealerul. Operare buton Se va afişa cod de eroare (Error code), unitatea Error information Error code eroare (Error unit), adresă de răcire (Ref. Error unit address), unit denumirea modelului unităţii Ref.
  • Página 677 Apăsaţi pe butonul F4 sau pe butonul Pornit/Oprit Error information Error code pentru a reconfigura eroarea care a apărut. Error unit Ref. address Unt# Model name Serial No. Erorile nu pot fi reconfigurate în timp ce Reset error: Reset button funcţionarea Pornit/Oprit este interzisă.
  • Página 678 Neocupat oprire automată Ecranul următor va apărea pentru modelul de panou 3D i-See sensor când unitatea este oprită din cauza funcţiei Neocupat oprire automată a opţiunii economie de energie. Consultaţi Manualul cu instrucţiuni al unităţii interne pentru setarea 3D i-See sensor.
  • Página 679 Specificaţii Specificaţii telecomandă Specificaţie Dimensiunea produsului 120(L) x 120(Î) x 19(A) mm (4 3/4 x 4 3/4 x 3/4 [in]) (nu este inclusă partea proeminentă) Greutate netă 0,25 kg (9/16 lb.) Tensiunea de alimentarea 12 V CC (furnizat de la unităţi interne) nominală...
  • Página 680 Listă funcţii (conformă la data de 1 octombrie 2015) : Suportat : Nesuportat Funcţie City Multi Mr. Slim Parolă solicitată Operation/ Power ON/OFF (Pornit/Oprit) Display Operation mode switch (Comutator Mod de operare) (Funcţionare/ Room temperature setting (Configurarea temperatura încăperii) Ecran) Modul Auto (două...
  • Página 681 Lista funcţiilor care pot/nu pot fi utilizate în combinaţie High power On/Off ti m er Auto-of f ti m er Weekl y ti m er OU silent mode Temperature Operation Auto return Energy savi n g Night (Putere (Regul a tor de (Regul a tor de program (Regul a tor de (Mod silenţios...
  • Página 683 <Oversættelse af original instruktion> CITY MULTI-kontrolsystem og Mitsubishi Mr. Slim-airconditionanlæg MA-fjernkontrol PAR-32MAA Instruktionsvejledning Dansk Inden brug bedes du gennemlæse instruktionerne i denne vejledning for korrekt brug af produktet. Opbevares til fremtidig brug. Sørg for, at denne cd-rom og installationsvejledningen videregives til evt. fremtidige brugere.
  • Página 684 Produktfunktioner Funktion 1 Stort display, der er nemt at se Cool Set temp. Fuldpunkts LCD-display med store skrift- tegn til nem aflæsning Mode Temp. Funktion 2 Opstilling med enkle knapper Funktion 3 Store knapper, der er nemme at trykke på Knapperne er arrangeret efter brug, hvilket giver en intuitiv navigation.
  • Página 685 Indhold Sikkerhedsanvisninger ......4 Navne og funktioner for kontrolenhedens komponenter ...6 Kontrolenhedens interface ........6 Display ..............8 Skal læses, inden kontrolenheden tages i brug ...10 Menustruktur ............10 Ikonforklaringer ............11 Grundfunktioner ........12 TÆND/SLUK ............12 Indstilling af funktionsmåde, temperatur og ventilatorhastighed ... 14 Sådan navigerer du i menuen ....18 Hovedmenuliste ............
  • Página 686 Sikkerhedsanvisninger • Læs følgende sikkerhedsanvisninger grundigt, før enheden tages i brug. • Overhold anvisningerne nøje for at garantere sikkerheden. ADVARSEL Angiver livsfare eller fare for alvorlige kvæstelser. FORSIGTIG Angiver fare for alvorlige kvæstelser eller strukturelle skader. • Når du har læst denne vejledning, skal den videregives til slutbrugeren for opbevaring til fremtidig brug. •...
  • Página 687 For at mindske risikoen for kvæstelser og elektrisk For at mindske risikoen for kvæstelser skal stød skal kontakt med skarpe kanter på visse dele b e s k y t t e l s e s u d s t y r b æ r e s v e d a r b e j d e p å undgås.
  • Página 688 Navne og funktioner for kontrolenhedens komponenter Kontrolenhedens interface Funktionsknapper...
  • Página 689 Funktionsknappernes funktioner 1 TÆND/SLUK-knap skifter afhængig af skærmen. I Tryk for at TÆNDE/SLUKKE for vejledning til knapfunktioner, der vises i bunden af LCD'et, kan du se de indendørsenheden. funktioner, de har på en given skærm. Når systemet er centralt styret, 2 VÆLG-knap kan man ikke se den vejledning i knapfunktioner, der svarer til den låste...
  • Página 690 Navne og funktioner for kontrolenhedens komponenter Display Hoveddisplayet kan vises på to forskellige måder: "Full" (Komplet) og "Basic." (enkelt.) Fabriksindstillingen er "Full." (komplet.) Du kan skifte til funktionen "Basic" (enkel) ved at ændre indstillingen i indstilling af hoveddisplay. (Se side 48.) Komplet funktion * Alle ikoner vises med forklaring.
  • Página 691 1Operation mode Side 26, 28, 43 (Funktionsmåde) Side 14 Vises, når ”tænd-/sluk-timer” (Side 26), ”natsænkning” (Side 43) eller ”auto-off-timer” Her vises funktionsmåde for indendørsenhed. (Side 28) er aktiveret. 2Preset temperature vises, når timeren deaktiveres af det (Forudindstillet temperatur) Side 15 centraliserede kontrolsystem.
  • Página 692 Skal læses, inden kontrolenheden tages i brug Menustruktur Main menu (Hovedmenu) Tryk på Side 22 Vane•Louver•Vent. (Lossnay) (Blad•spjæld•vent. (Lossnay)) MENU-knappen. Side 24 High power (Høj effekt) Flyt markøren Timer til den ønskede Side 26 On/Off timer (Tænd-/sluk-timer) enhed med F1- eller Auto-Off timer (Autosluk-timer) Side 28 F2-knappen og...
  • Página 693 Service Se installationsvejledningen for Test run (Testkørsel) indendørsenheden. Se installationsvejledningen for Input maintenance info. (Indtastningsvedligeholdelsesinformation) indendørsenheden. Function setting (Indstilling af funktioner) (Mr. Slim) Se installationsvejledningen. Function setting (Indstilling af funktioner) (City Multi) Se side 52. Lossnay (kun City Multi) Se installationsvejledningen. Se installationsvejledningen for Check (Kontrol) indendørsenheden.
  • Página 694 Grundfunktioner TÆND/SLUK Knapbetjening TÆND Tryk på TÆND/SLUK-knappen. TÆND-/SLUK-lampen lyser grønt, og anlægget starter. SLUK Tryk på TÆND/SLUK-knappen igen. TÆND-/SLUK-lampen slukkes, og anlægget stopper.
  • Página 695 Driftsstatushukommelse Indstilling af fjernkontrol Funktionsmåde Funktionsmåde, inden enheden blev slukket Forudindstillet Forudindstillet temperatur, inden enheden blev slukket temperatur Ventilatorhastighed Ventilatorhastighed, inden enheden blev slukket Forudindstillet temperaturområde, der kan indstilles Funktionsmåde Forudindstillet temperaturområde Cool/Dry (Kulde/tør) 19 ~ 30ºC (67 ~ 87ºF) Heat (Varme) 17 ~ 28ºC (63 ~ 83ºF) Auto (enkelt indstillingspunkt)
  • Página 696 Grundfunktioner Indstilling af funktionsmåde, temperatur og ventilatorhastighed Knapbetjening Funktionsmåde Tryk på F1 -knappen for at se funktionsmåderne i rækkefølgen kulde, tør, ventilator, auto og varme. Vælg den ønskede funktionsmåde. Room Cool Set temp. Auto Kulde Tør Ventilator Mode Temp. Auto Varme •De funktionsmåder, der ikke er tilgængelige for de tilsluttede indendørsenhedsmodeller, vises ikke på...
  • Página 697 Forudindstillet temperatur <”Kulde”, ”Tør luft”, ”Varme” og ”Auto” (enkelt indstillingspunkt)> Tryk på F2 -knappen for at reducere den forudindstillede temperatur, og tryk på F3 - Room knappen for at øge den. Cool Set temp. Auto •I tabellen på side 13 kan du se det temperaturområde, der kan indstilles, for de forskellige funktionsmåder.
  • Página 698 Grundfunktioner Tryk på knappen F1 eller F2 for at flytte Set Temp. markøren til den ønskede temperaturindstilling (kulde eller varme). Forudindstillet temperatur for Tryk på knappen F3 for at reducere den valgte kulde temperatur, og på F4 for at øge den. Main display: Forudindstillet Cursor...
  • Página 700 Sådan navigerer du i menuen Hovedmenuliste Indstilling og visning Indstillingsinformation Referen- af enheder ceside Vane•Louver•Vent. Bruges til at indstille ventilationsbladvinkel. (Lossnay) • Vælg den ønskede indstilling af ventilationsblad mellem fem (Blad•spjæld•vent. forskellige indstillinger. (Lossnay)) Bruges til at TÆNDE/SLUKKE for spjæld. •...
  • Página 701 Indstilling og visning Indstillingsinformation Referen- af enheder ceside Night setback Bruges til at foretage indstilling af natsænkning. (Natsænkning) • Vælg "Yes" (Ja) for at aktivere indstillingen og "No" (Nej) for at deaktivere indstillingen. Temperaturområdet og start-/stoptider kan indstilles. * Uret skal indstilles. * Trin på...
  • Página 702 Sådan navigerer du i menuen Sådan navigerer du i Main menu (hovedmenuen) Knapbetjening Adgang til Main menu (hovedmenuen) Main Main menu Tryk på MENU-knappen. Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer Main menu (Hovedmenuen) vises. OU silent mode Main display: Cursor Page Valg af enhed...
  • Página 703 Gem indstillinger OU silent mode Vælg den ønskede enhed og tryk på knappen Tue Wed Thu Fri Sat Sun Start Stop Silent VÆLG. Skærmen til indstilling af den valgte enhed vises. Setting display: Gå ud af Main menu (hovedmenuskærmen) Tryk på TILBAGE-knappen for at gå ud af Main menu (hovedmenuen) og gå...
  • Página 704 Fjernkontrolbetjening – indstilling af funktioner Vane•Louver•Vent. (Lossnay) (Blad•spjæld•vent. (Lossnay)) Knapbetjening Adgang til menuen Vælg "Vane•Louver•Vent. (Lossnay)" (blad• Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) spjæld•vent. (Lossnay)) i hovedmenuen (se side High power Timer 20) og tryk på knappen VÆLG. Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page...
  • Página 705 Indstilling af spjæld Tryk på F4-knappen for at TÆNDE og SLUKKE for åbning af spjæld. Sluk Tænd Vane Vent. Louver (Prøveskærm på City Multi) Indstilling af ventilation Tryk på F3-knappen for at se mulighederne for indstilling af ventilation i rækkefølgen sluk, lav og høj.
  • Página 706 Fjernkontrolbetjening – indstilling af funktioner High power (Høj effekt) Beskrivelse af funktioner Med betjeningsfunktionen høj effekt kan enhederne køre med en højere ydeevne end normalt, så indeluften hurtigt kan reguleres til optimal temperatur. Denne procedure varer i op til 30 minutter, hvorefter enheden går tilbage til normal funktionsmåde efter de 30 minutter, eller når rumtemperaturen når den forudindstillede temperatur –...
  • Página 707 Clock (Ur) Knapbetjening Vælg "Initial setting" (standardindstilling) i Main Main Main menu Maintenance menu (hovedmenuen) (se side 20) og tryk på Initial setting knappen VÆLG. Service Main display: Uret skal indstilles, inden følgende indstillinger Cursor Page kan foretages. • On/Off timer (Tænd-/sluk-timer) •...
  • Página 708 Fjernkontrolbetjening – indstilling af funktioner Timer (On/Off timer (Tænd-/sluk-timer)) Main Knapbetjening Vælg "Timer" (timer) i hovedmenuen (se side Main Main menu 20) og tryk på knappen VÆLG. Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Cursor Page On/Off timer (Tænd-/sluk-timeren) virker ikke i følgende tilfælde:...
  • Página 709 Ændr indstilling med F3- eller F4-knappen. Timer On/Off timer (Tænd-/sluk-timer): No (slå fra)/Yes (slå til) On/Off timer / Yes • On (Tænd): Starttid • (kan indstilles i intervaller på 5 minutter) Repeat No / * Tryk på knappen og hold den nede for hurtigt Select: at gå...
  • Página 710 Fjernkontrolbetjening – indstilling af funktioner Timer (Auto-Off timer (Autosluk-timer)) Main Knapbetjening Vis skærmen til indstilling af timer. Timer (Se side 26.) On/Off timer Repeat Vælg "Auto-Off" (auto-sluk) og tryk på knappen Auto-Off Stop in --- min VÆLG. Setting display: Cursor Auto-Off timer (Autosluk-timeren) virker ikke i følgende tilfælde: når ”Auto-Off”-timeren deaktiveres, ved fejl, ved ”kontrol”...
  • Página 711 Tryk på knappen VÆLG for at gemme Auto-Off timer indstillingerne. Auto-Off Stop in Select: Cursor Time Der vises en bekræftelsesskærm. Auto-Off timer Auto-Off Stop in Sådan navigerer du i skærmene Changes saved • Gå tilbage til Main menu (hovedmenuen) ..MENU -knap Main menu: •...
  • Página 712 Fjernkontrolbetjening – indstilling af funktioner Weekly timer (Ugetimer) Main Knapbetjening Vælg "Weekly timer" (ugetimer) i Main menu Main Main menu (hovedmenuen) (se side 20) og tryk på knappen Vane·Louver·Vent. (Lossnay) High power VÆLG. Timer Weekly timer OU silent mode Main display: Weekly timer (Ugetimeren) virker ikke i følgende Cursor Page...
  • Página 713 Skærmen til indstilling af weekly timer (ugetimeren) Weekly timer Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun vises, og de aktuelle indstillinger vises. Der kan indstilles op til otte funktionsmønstre for hver dag. Input display: Flyt markøren til den ønskede dag i ugen med Select Page F1- eller F2 -knappen og tryk på...
  • Página 714 Fjernkontrolbetjening – indstilling af funktioner OU silent mode (Driftsenhed lydløs funktion) Main Beskrivelse af funktioner Med denne funktion kan brugeren indstille de tidsrum, hvor lydløs betjening af udendørsenheder skal prioriteres i forhold til temperaturkontrol. Indstil start- og stoptid for hver ugedag til lydløs funktion. Vælg det ønskede lydløse niveau mellem mellem og lydløs.
  • Página 715 Skærmen til indstilling af OU silent mode OU silent mode Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun (driftsenhed lydløs funktion) vises. Start Stop Silent For at foretage eller ændre indstilling flyttes Select: markøren til den ønskede dag i ugen med F1- Select eller F2-knappen, og der trykkes på...
  • Página 716 Fjernkontrolbetjening – indstilling af funktioner Restriction (Begrænsning) Indstilling af begrænsning af temperaturområde Knapbetjening Vælg "Restriction" (begrænsning) i Main menu Main Main menu (hovedmenuen) (se side 20) og tryk på knappen Restriction Energy saving VÆLG. Night setback Filter information Error information Main display: Cursor Page...
  • Página 717 Ændr indstillinger med F3 - eller F4 -knappen. Temp. range Temp. range No / • Temp. range (Temperaturområde): No (ubegrænset) eller Cool·Dry Yes (begrænset) Heat Auto • Cool•Dry (Kulde•Tør): Øvre og nedre temperaturgrænse (Trin på 1ºC) Select: • Heat (Varme): Øvre og nedre temperaturgrænse (Trin på...
  • Página 718 Fjernkontrolbetjening – indstilling af funktioner Restriction (Begrænsning) Operation lock (Betjeningslåsfunktion) For at aktivere funktionen betjeningslås indstilles "Operation locked" (betjening låst) til "Yes" (ja). Knapbetjening Vis skærmen til indstilling af Restriction Restriction (begrænsning). (Se side 34.) Operation locked On/Off Mode Set temp. Vane Flyt markøren til "Operation locked"...
  • Página 719 vises på hoveddisplay i funktionen komplet, når betjeningslåsfunktionen er slået til. Room Betjeningsvejledning, der svarer til den låste Cool Set temp. Auto funktion, stoppes. Mode (Når Set temp. (indstil temperatur) er låst)
  • Página 720 Fjernkontrolbetjening – indstilling af funktioner Energy saving (Energibesparende) Main Går automatisk tilbage til den forudindstillede temperatur Efter funktionen Autoretur er aktiveret, når funktionsmåden ændres eller TÆND/SLUK-funktionen udføres fra denne fjernkontrol, vender den indstillede temperatur automatisk tilbage til den ønskede temperatur, uanset det indstillede tidspunkt. Knapbetjening Vælg "Energy saving"...
  • Página 721 Skærmen til indstilling af automatisk retur til Auto return forudindstillet temperatur vises. Auto return No / Cool: After back to Heat: After Flyt markøren til den ønskede enhed med back to Select: F1- eller F2-knappen mellem "Auto return" Cursor Cursor (autoretur), "Cool"...
  • Página 722 <Prøveskærme, når funktionen Auto return (autoretur) er aktiveret> Eksempel: Reducér den Set temp. (indstillede temperatur) til 24ºC (75ºF). Efter 60 minutter er den Set temp. (indstillede temperatur) tilbage på 28ºC (83ºF). minutter senere Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto Cool Set temp.
  • Página 723 Fjernkontrolbetjening – indstilling af funktioner Energy saving (Energibesparende) Main Indstilling af energibesparende tidsplan Knapbetjening Vis skærmen til "Energy saving" Energy saving (energibesparende). (Se side 38.) Auto return Cool: min, Heat: min, Schedule Flyt markøren til "Schedule" (tidsplan) og tryk på Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Setting display: knappen VÆLG.
  • Página 724 Skærmen til valg af indstillingen ændring/ugedag Energy saving Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun vises. Der kan indstilles op til fire funktionsmønstre for hver dag. Input: Flyt markøren til den ønskede dag i ugen med Select F1- eller F2-knappen og tryk på F3-knappen for at vælge den.
  • Página 725 Fjernkontrolbetjening – indstilling af funktioner Night setback (Natsænkning) Main Beskrivelse af funktioner Denne kontrol starter varmefunktionen, når kontrolgenstandsgruppen stoppes, og rumtemperaturen falder til under den forudindstillede nedre temperaturgrænse. Desuden starter denne kontrol kuldefunktionen, når kontrolgenstandsgruppen stoppes, og rumtemperaturen stiger til over den forudindstillede øvre temperaturgrænse.
  • Página 726 Flyt markøren til den ønskede enhed med F1- eller Night setback Night setback No / F2-knappen mellem Night setback (natsænkning) Temp. range - 28 No (slået fra)/Yes (slået til), Temp. range Start 23:00 Stop 5:00 (temperaturområde), Start (starttid) eller Stop (stoptid). Select: Ændr indstillinger med F3- eller F4-knappen.
  • Página 727 Fjernkontrolbetjening – indstilling af funktioner Manual vane angle (Manuel ventilationsbladvinkel) Main Knapbetjening Vælg "Maintenance" (vedligeholdelse) i Main menu Main Main menu (hovedmenuen) (se side 20) og tryk på knappen Maintenance Initial setting VÆLG. Service Main display: Cursor Page Vælg "Manual vane angle" (manuel Maintenance menu ventilationsbladvinkel) med F1- eller F2-knappen Auto descending panel...
  • Página 728 Den aktuelle indstilling af ventilationsblad vises. Manual vane angle Vælg de ønskede udgange fra 1 til 4 med F1- eller F2-knappen. Outlet (Udgang): "1", "2", "3", "4" og 1, 2, 3, 4 (alle • Select: Outlet Angle udgange) Tryk på F3- eller F4-knappen for at se mulighederne i rækkefølgen "Ingen indstilling (nulstil)", "Trin 1", "Trin 2", "Trin 3", "Trin 4", "Trin 5"...
  • Página 729 *Reduktion af træk Funktionen [Reduktion af træk] holder ventilationsbladvinklen mere vandret end viklen i Trin 1, så at luftstrømmen ikke føres direkte mod personerne i lokalet. Denne funktion kan kun indstilles for én udgang. Denne funktion kan ikke indstilles på modeller med to eller tre udgange. I funktionen Reduktion af træk kan luftstrømmen medføre misfarvning af loftet.
  • Página 730 Fjernkontrolbetjening – indstilling af funktioner Main display (Hoveddisplay) Knapbetjening Vælg "Initial setting" (standardindstilling) i Main Main Main menu Maintenance menu (hovedmenuen) (se side 20) og tryk på Initial setting knappen VÆLG. Service Main display: Cursor Page Flyt markøren til "Main display" (hoveddisplay) Initial setting menu med F1- eller F2-knappen og tryk på...
  • Página 731 Contrast (Kontrast) Knapbetjening Vælg "Initial setting" (standardindstilling) i Main Main Main menu Maintenance menu (hovedmenuen) (se side 20) og tryk på Initial setting knappen VÆLG. Service Main display: Cursor Page Flyt markøren til "Contrast" (kontrast) med F1- Initial setting menu eller F2-knappen og tryk på...
  • Página 732 Fjernkontrolbetjening – indstilling af funktioner Language selection (Valg af sprog) Beskrivelse af funktioner Det ønskede sprog kan indstilles. Der kan vælges mellem engelsk, fransk, tysk, spansk, italiensk, portugisisk, svensk og russisk. Knapbetjening Vælg "Initial setting" (standardindstilling) i Main Main Main menu menu (hovedmenuen) (se side 20) og tryk på...
  • Página 733 Flyt markøren til det sprog, du ønsker, med Language selection knapperne F1 til F4 og tryk på knappen VÆLG English Français Español Italiano for at gemme indstillingen. Português Ελληνικά Türkçe Svenska Select: Cursor Cursor Når enheden tændes første gang, vises skærmen til Language selection (valg af sprog).
  • Página 734 Fjernkontrolbetjening – indstilling af funktioner Function setting (Funktionsindstilling) (City Multi) Beskrivelse af funktioner Foretag funktionsindstillingerne for indendørsenhederne fra fjernbetjeningen efter behov. Følgende indstillinger bør kun foretages for City Multi-enheder og efter behov. • Se installationsvejledningen for indstilling af Mr. Slim-enheder. •...
  • Página 735 Skærmen for ”Funktionsindstilling” vises. Function setting Tryk på knapperne F1 eller F2 for at flytte markøren M-NET address Function No. til én af følgende: ”M-NET-adresse”, nummer på Data Function / Conf ”funktionsindstilling” eller indstillingsværdi. Tryk Select: derefter på knappen F3 eller F4 for at ændre Cursor Address indstillingerne til de ønskede indstillinger.
  • Página 736 Vedligeholdelse Filter information (Filterinformation) vises på hoveddisplay i funktionen komplet, når filtrene skal rengøres. Room Vask, rengør eller udskift filtrene, når dette Cool Set temp. Auto symbol vises. Se yderligere information i installationsvejledningen for Mode Temp. indendørsenheden. Knapbetjening Vælg "Filter information" (filterinformation) i Main Main Main menu menu (hovedmenuen) (se side 20) og tryk på...
  • Página 737 Vælg "OK" med F4-knappen. Filter information Reset filter sign? Cancel Der vises en bekræftelsesskærm. Filter information Filter sign reset Sådan navigerer du i skærmene • Gå tilbage til Main menu (hovedmenuen) ..MENU-knap Main menu: • Gå tilbage til den foregående skærm ..TILBAGE-knap Når der vises på...
  • Página 738 Fejlfinding Error information (Fejlinformation) Når der opstår en fejl, vil følgende skærm blive vist. Kontrollér fejlstatus, stop enheden og henvend dig til din forhandler. Knapbetjening Fejlkode (Error code), fejlenhed (Error unit), Error information Error code kølemiddeladresse (Ref. address), enhedens Error unit Ref.
  • Página 739 Tryk på F4 -knappen eller på TÆND/SLUK- Error information knappen for at nulstille den opståede fejl. Error code Error unit Ref. address Unt# Model name Serial No. Fejl kan ikke nulstilles, når funktionen Reset error: Reset button TÆND-/SLUK ikke er mulig. Page Reset blinker...
  • Página 740 Automatisk slukning ved mangel på aktivitet Følgende skærmbillede vises for 3D i-See sensor panelmodel, når enheden stopper på grund af Automatisk slukning ved mangel på aktivitet-funktionen under den energibesparende mulighed. Se installationsvejledningen for indendørsenheden angående indstilling af 3D i-See sensor.
  • Página 741 Specifikationer Specifikationer for kontrolenhed Specifikation Produktstørrelse 120 (B) x 120 (H) x 19 (D) mm (4 3/4 x 4 3/4 x 3/4 [in]) (ikke medregnet den del, der stikker ud) Nettovægt 0,25 kg (9/16 lb.) Nominel strømforsynings- 12 jævnstrømsspænding (fra indendørsenheder) spænding Strømforbrug 0,3 W...
  • Página 742 Funktionsliste (pr. 1. oktober 2015) : Understøttet : Ikke understøttet Funktion City Multi Mr. Slim Krævet password Operation/ Power ON/OFF (TÆND/SLUK) Display Operation mode switch (Kontakt til funktionsmåde) (Betjening/ Room temperature setting (Indstilling af rumtemperatur) display) Indstillingen ”Auto” (to indstillingspunkter) Fan speed setting (Indstilling af ventilatorhastighed) Vane angle setting (Indstilling af ventilationsbladvinkel) Louver setting (Indstilling af spjæld)
  • Página 743 Liste over funktioner, der kan/ikke kan benyttes sammen High On/Off Auto-off timer Weekly OU silent Tempera- Opera- Auto Energy savi n g Night power timer (Autosluk- timer mode (Drifts- ture range tion lock return schedul e setback (Høj (Tænd-/ timer) (Ugetimer) enhed lydløs (Tempera-...
  • Página 744 • Restriction of Hazardous Substances 2011/65/EU • Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC HEAD OFFICE: TOKYO BLDG. , 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Authorized representative in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V. HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX UB8 1QQ, U.K. MANUFACTURE: MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION Air-conditioning &...