Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72

Enlaces rápidos

Mitsubishi Electric Building
Air Conditioning Control System
Wireless Remote Controller PAR-FL31MA
INSTRUCTION BOOK
• Read this manual thoroughly before using the remote controller.
• For those who carry out the installation work.
After completing all the work, explain how to operate the remote controller to the customer referring to this manual, then hand the manual over to him.
ANWEISUNGSHANDBUCH
• Lesen Sie dieses Handbuch gründlich durch, bevor Sie die Fernbedienung benutzen.
• Hinweis für die mit der Installation beauftragten Personen:
Erläutern Sie dem Kunden nach Abschluß der Installationsarbeiten anhand dieses Handbuchs den Gebrauch der Fernbedienung und händigen Sie das
Handbuch danach dem Kunden aus.
MANUEL D'UTILISATION
• Veuillez lire attentivement le présent manuel avant d'utiliser la télécommande.
• Pour les personnes chargées des travaux d'installation.
Lorsque les travaux sont terminés, expliquer le fonctionnement de la télécommande au client en se reportant au présent manuel puis lui remettre le manuel.
INSTRUCTIEHANDLEIDING
• Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u de afstandsbedieningseenheid gebruikt.
• Voor de installateur:
Wanneer u klaar bent, gelieve de klant de werking van de afstandsbedieningseenheid met gebruik van deze handleiding uit te leggen. Overhandig de
handleiding daarna aan de klant.
LIBRETTO ISTRUZIONI
• Prima di utilizzare il telecomando leggere attentamente il presente manuale.
• Per gli addetti all'installazione:
Dopo aver completato il lavoro, spiegare al cliente il funzionamento del telecomando facendo riferimento al presente manuale, che va quindi consegnato al
cliente.
LIBRO DE INSTRUCCIONES
• Lea este manual con detenimiento antes de utilizar el controlador remoto.
• Para los técnicos instaladores:
Una vez terminada la instalación, explique al cliente cómo utilizar el controlador remoto con ayuda del presente manual. A continuación, entréguele el
manual.
˚C
PM
NOT AVAILABLE
ON/OFF
TEMP.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric PAR-FL31MA

  • Página 1 Mitsubishi Electric Building Air Conditioning Control System Wireless Remote Controller PAR-FL31MA ˚C NOT AVAILABLE ON/OFF TEMP. INSTRUCTION BOOK • Read this manual thoroughly before using the remote controller. • For those who carry out the installation work. After completing all the work, explain how to operate the remote controller to the customer referring to this manual, then hand the manual over to him.
  • Página 72 Índice Página 1. Precauciones de seguridad ..............73 2. Confirmación de las piezas suministradas ......... 74 3. Nombre del componente ..............75 4. Medidas previas a la utilización del componente ....... 77 4-1. Ajuste de los interruptores DIP ........... 77 4-2.
  • Página 73: Precauciones De Seguridad

    1. Precauciones de seguridad • Lea con atención estas instrucciones de seguridad e instale el controlador remoto correctamente. • Los dos símbolos que aparecen a continuación indican posibles peligros por un uso indebido. Di- chos símbolos establecen dos niveles de riesgo: ADVERTENCIA: Este símbolo avisa de situaciones que podrían causar lesiones graves o incluso la muerte por un mal uso del controlador.
  • Página 74: Confirmación De Las Piezas Suministradas

    PRECAUCIÓN No deje caer el controlador. • Si el controlador cae al suelo, puede romperse la carcasa y estropearse la unidad. No almacene sustancias peligrosas cerca del controlador. • No instale el controlador en lugares expuestos a fugas de gas inflamable. Si se acumulan gases inflamables en la proximidad del controlador, puede producirse un incendio o una explosión.
  • Página 75: Nombre Del Componente

    3. Nombre del componente • Controlador remoto inalámbrico ∗ El ejemplo siguiente se ofrece exclusivamente con fines explicativos y muestra la pantalla con todos los indicadores LCD encendidos. En realidad, la pantalla LCD permanece apagada mien- tras no se utiliza el controlador remoto. Transmisor Oriente este extremo hacia el receptor de señal.
  • Página 76: Receptor De Señal (De Venta Por Separado)

    • Receptor de señal (de venta por separado) Luz piloto de encendido (se enciende cuando la unidad está funcionando y permanece apagada cuando la unidad está parada) ON/OFF Funcionamiento de emergencia Si la unidad de control remoto no funciona correctamente, pulse el botón del receptor de señales para COOL...
  • Página 77: Medidas Previas A La Utilización Del Componente

    4. Medidas previas a la utilización del componente 4-1. Ajuste de los interruptores DIP Antes de utilizar la unidad de control remoto es preciso ajustar los interruptores DIP. ∗ La unidad de control remoto no funcionará correctamente si los interruptores DIP no están bien ajustados.
  • Página 78: Colocación De Las Pilas

    4-2. Colocación de las pilas 1 Retire la tapa del compartimento e introduz- 2 Vuelva a colocar la tapa y pulse el botón de ca las pilas. reinicio. Presione con el dedo en la zona Vuelva a colocar la tapa. marcada con un triángulo “...
  • Página 79: Ajuste De La Hora Actual

    4-3. Ajuste de la hora actual 1. Cuando utilice el mando por primera vez, después de cambiar las pilas o pulsar el botón de reinicio: ON/OFF 3 segundos CHECK TEST RUN más tarde MODE ˚C CLOCK VANE STOP START NOT AVAILABLE NOT AVAILABLE MIN.
  • Página 80: Método De Funcionamiento

    5. Método de funcionamiento ™ Cada vez que se transmite una señal, aparece en pantalla la marca “ ”. ™ Cuando el aparato de aire acondicionado recibe una señal, se escucha un sonido de confirma- ción. Si no escucha este sonido, transmita de nuevo la señal. 5-1.
  • Página 81: Cambio De La Velocidad Y La Dirección Del Ventilador

    5-3. Cambio de la velocidad y la dirección del ventilador Si los indicadores de la pantalla LCD están apagados, pulse ON/OFF el botón ON/OFF. 1. Para cambiar la velocidad del ventilador ™ Pulse el botón FAN y cambiará la velocidad del ventilador. MODE Para ventiladores de 4 velocidades: CLOCK...
  • Página 82: Programación Del Temporizador

    5-4. Programación del temporizador Ajuste del temporizador de parada El aparato de aire acondicionado se para cuando se alcanza la hora prede- terminada (esta hora se puede ajustar en intervalos de 10 minutos). Por ejemplo, para que el aparato de aire acondicionado deje de funcionar a ˚C las 6 de la tarde: 1.
  • Página 83 Programa de funcionamiento ™ El programa de funcionamiento se configura ajustando el temporizador de inicio y el temporizador de parada uno después del otro. ™ Cuando la hora predeterminada del temporizador de parada coincida con la del temporizador de inicio, podrá utilizar el programa de funcionamiento si pulsa los botones STOP y START (configu- ración del temporizador) uno después del otro.
  • Página 84: Prueba De Funcionamiento

    6. Prueba de funcionamiento CHECK TEST RUN CHECK TEST RUN ˚C ˚C NOT AVAILABLE NOT AVAILABLE ON/OFF ON/OFF MODE CLOCK Reset VANE STOP START After refiling batteries. Press the reset button. MIN. 1 Conecte la alimentación de la unidad. 2 Ajuste el selector Nrm/Set (situado en la parte posterior del controlador) en la posición “Set”. A Comienzan a parpadear los indicadores TEST RUN CHECK...
  • Página 85: Control Centralizado

    7. Control centralizado 1. Funciones no controlables mediante el controlador remoto inalámbrico. ™ Mientras se utiliza el control centralizado algunas funciones del mando a distancia quedan blo- queadas, de modo que habrá una serie de operaciones que no podrá realizar desde el controlador remoto.

Tabla de contenido