16. ACCESORIOS....................68 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
La presión de trabajo del agua en el punto de entrada • situado en la conexión de la toma debe oscilar entre 0,5 bares (0,05 MPa) y 8 bares (0,8 MPa). Vigile que ninguna alfombra, estera ni cualquier otra •...
ESPAÑOL posibles fugas. Póngase en contacto • Puede extender el tubo de desagüe con el servicio técnico autorizado hasta un máximo de 400 cm. para asegurarse de los accesorios Póngase en contacto con el servicio que puede utilizar. técnico para el otro tubo de desagüe y la extensión.
• Deseche el aparato de acuerdo con eléctricos y electrónicos (WEEE/ los requisitos de la normativa local RAEE). con respecto residuos de aparatos 3. INSTALACIÓN ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 3.1 Desembalaje 1. Retire la película externa. Si es 2.
ESPAÑOL 5. Retire la protección de poliestireno de la 6. Retire el cable de alimentación y el tubo de base. Vuelva a colocar el aparato en posición desagüe de los soportes de los tubos. Es posible ver agua que cae de la manguera vertical.
Página 42
ADVERTENCIA! Puede extender el tubo de No coloque cartón, madera desagüe hasta un máximo ni materiales equivalentes de 400 cm. Póngase en bajo las patas del aparato contacto con el servicio para ajustar el nivel. técnico para el otro tubo de desagüe y la extensión.
Página 43
ESPAÑOL tubo vertical. 5.Sin la guía de plástico de la manguera, a un desagüe de fregadero - Coloque la manguera de descarga en el sumidero y sujétela con una pinza. Consulte la ilustración. 4. A un tubo vertical con orificio de ventilación - Introduzca directamente la manguera de descarga en un tubo.
4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción general del aparato 11 12 Encimera Tubo de desagüe Dosificador de detergente Conexión de la manguera de entrada Panel de control Cable de alimentación Tirador de la puerta Pasadores de transporte Placa de características Soporte de la manguera Filtro de la bomba de desagüe...
ESPAÑOL 5.2 Descripción del panel de control Denim Algod. 1200 ° Outdoor Algod. Eco ° Sports Sintéticos ° Lana Lãs Delicados ° Seda Rápido 14 min. ° Edred. Aclarado/Enxag. Anti-Allergy Vapour Drenar/Centrif. Selector de programas Tecla táctil opciones de reducción de Centrif.
El indicador digital puede mostrar: • Duración del programa (p. ej., • Inicio diferido (p. ej., • Fin de ciclo ( • Código de advertencia (p. ej., Indicador de nivel de barras del Administrador de tiem‐ Indicador de limpieza del tambor.
Página 47
ESPAÑOL 6.6 Extra Aclar./Enxag. El centrifugado final no se realiza. El agua del último aclarado no se permanente descarga para que los tejidos no se arruguen. El programa de lavado Con esta opción puede añadir unos termina con agua en el tambor. aclarados al programa de lavado La puerta permanece bloqueada y el seleccionado.
Página 48
Al elegir un programa de lavado, la pantalla indica la duración predeterminada y guiones Toque la tecla Time Manager para reducir la duración del programa según necesite. La pantalla muestra la nueva duración del programa y el número de...
ESPAÑOL 7. PROGRAMAS 7.1 Tabla de programas Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura máxima máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ de centri‐ nada fugado Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm ] Algod.
Página 50
Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura máxima máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ de centri‐ nada fugado Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm ] Anti-Allergy 1200 rpm 10 kg Prendas de algodón blanco. Este programa (1200 - elimina los microorganismos gracias a una fa‐...
Página 51
ESPAÑOL Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura máxima máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ de centri‐ nada fugado Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm ] 1200 rpm Outdoor No utilice suavizante y asegúrese (1200- 30 °C de que no haya restos de suavi‐...
Página 52
Programa Velocidad Carga Descripción del programa Temperatura máxima máxi‐ (Tipo de carga y nivel de suciedad) predetermi‐ de centri‐ nada fugado Rango de Rango de temperatura velocida‐ des de centrifu‐ gado [rpm ] Denim 1200 rpm 4 kg Programa especial para prendas de tela 30 °C...
Plus hasta que se ilumine/ Si se desactivan las señales apague en la pantalla. acústicas, siguen El aparato utiliza esta opción por defecto funcionando cuando el después de apagarlo. aparato presenta una avería. La función de bloqueo de 8.2 Bloqueo niños seguridad no está...
ESPAÑOL 10.3 Introducción del detergente y los aditivos Compartimento de la fase de prelavado, programa de remojo o del quitamanchas Compartimento para la fase de lavado. Compartimento para aditivos lí‐ quidos (suavizante, almidón). Nivel máximo para la cantidad de aditivos líquidos. Tapa abatible para detergente lí‐...
10.7 Inicio de un programa con el inicio diferido 1. Toque la tecla Inicio Diferido varias veces hasta que la pantalla muestre el retraso deseado. La pantalla muestra el indicador 2. Toque la tecla Inicio/Pausa . La puerta del aparato se bloquea y empieza la cuenta atrás del inicio diferido.
ESPAÑOL calcular la duración real del 2. Espere 1 segundo. La pantalla programa. Durante esta fase, las muestra barras del administrador de tiempo Ahora puede elegir un nuevo programa situadas bajo los dígitos de de lavado. tiempo realizan una sencilla 10.11 Apertura de la puerta - animación.
• Si ha ajustado Ciclo, el aparato Cuando se vuelve a solo desagua. encender el aparato, la El indicador de opción Agua en cuba pantalla muestra el final del desaparece. anterior programa ajustado. 3. Cuando el programa termina y el...
ESPAÑOL • De la vuelta a las prendas de varias – detergente líquido para todo tipo capas, de lana y con motivos de tejidos o especial para lana, pintados. preferiblemente para programas • Pretratamiento de manchas difíciles. de lavado a baja temperatura (60 •...
12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte el capítulo sobre Consulte los capítulos sobre limpieza del tambor. seguridad. 12.4 Junta de estanqueidad de 12.1 Limpieza del exterior la puerta Limpie el aparato solo con agua templada y jabón suave. Seque completamente todas las superficies.
ESPAÑOL 12.6 Limpieza del dosificador 3. Asegúrese de eliminar todos los restos de detergente de la parte de detergente superior e inferior del hueco. Utilice un cepillo pequeño para limpiar el Para evitar posibles depósitos de hueco. detergente seco, coágulos de suavizante y/o formación de moho en el dosificador de detergente, realice el siguiente procedimiento de limpieza de vez en...
Página 62
• La pantalla muestra el código de alarma ADVERTENCIA! • Desenchufe el aparato de la toma de red. • No quite el filtro mientras el aparato esté en funcionamiento. • No limpie la bomba si el agua del aparato está caliente. Espere a que se enfríe el agua.
ESPAÑOL ADVERTENCIA! Asegúrese de que el rotor de la bomba gira. Si no es así, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. Asegúrese también de que aprieta el filtro correctamente para evitar fugas. 12.8 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula 45°...
1. Desenchufe el aparato de la toma de ADVERTENCIA! red. Asegúrese de que la 2. Cierre la llave de paso. temperatura es superior a 3. Coloque los dos extremos del tubo 0°C antes de usar de nuevo de entrada en un recipiente y deje el aparato.
ESPAÑOL 13.2 Posibles fallos Problema Posible solución • Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma de corriente. • Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada. • Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la caja de fusibles.
Página 66
Problema Posible solución • Cerciórese de que los acoplamientos de los tubos de agua están bien apretados y de que no hay pérdidas de agua. Hay agua en el suelo. • Compruebe que la manguera de entrada y el tubo de desagüe no están dañados.
ESPAÑOL 14. VALORES DE CONSUMO Los valores indicados se obtienen en condiciones de laboratorio con los estándares pertinentes. Los datos pueden cambiar por varios motivos: la cantidad y tipo de colada y la temperatura ambiente. La presión de agua, el voltaje de la red y la temperatura de entrada del agua también pueden afectar a la duración del programa de lavado.
La secadora de tambor puede apilarse sobre la lavadora solo si se utiliza el kit (4055171146) de apilamiento fabricado y aprobado por ELECTROLUX. Disponible en su distribuidor autorizado. Si instala el aparato en un zócalo, Verifique el kit de asegúrelo con las placas de fijación.
Lea atentamente las instrucciones que se suministran con el accesorio. 16.4 Disponible en https://shop.electrolux.com.au/ o en un distribuidor autorizado Solo los accesorios adecuados homologados por ELECTROLUX garantizan las normas de seguridad del aparato. Si se utilizan piezas no homologadas, no se admitirá...