Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KDC-BT500U
AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD
MODE D'EMPLOI
CD-RECEIVER
GEBRUIKSAANWIJZING
SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC
ISTRUZIONI PER L'USO
REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM
MANUAL DE INSTRUCCIONES
RECEPTOR DE CD
MANUAL DE INSTRUÇÕES
© 2015 JVC KENWOOD Corporation
B5A-0880-01 (EN)
loading

Resumen de contenidos para Kenwood KDC-BT500U

  • Página 1 KDC-BT500U AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD MODE D’EMPLOI CD-RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC ISTRUZIONI PER L’USO REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM MANUAL DE INSTRUCCIONES RECEPTOR DE CD MANUAL DE INSTRUÇÕES © 2015 JVC KENWOOD Corporation B5A-0880-01 (EN)
  • Página 2 Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata) I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.
  • Página 3 • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other Markering op produkten die laserstralen gebruiken trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Página 4 TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION IMPORTANTES • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que FONCTIONNEMENT DE BASE 3 vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel. •...
  • Página 5 FONCTIONNEMENT DE BASE PRISE EN MAIN Façade Bouton de volume Fente d’insertion Fenêtre d’affichage Sélectionne la langue d’affichage et annule la démonstration Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que FACTORY RESET ] est réglé sur [ ), l’affichage montre: Touche de détachement “SEL LANGUAGE” ...
  • Página 6 PRISE EN MAIN Défaut: Réglez l’horloge et la date AUDIO CONTROL Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [ FUNCTION SWITCH PREOUT* REAR SUB-W : Choisit si les enceintes arrière ou un caisson de grave sont connectés CLOCK Tournez le bouton de volume pour choisir [ ], puis appuyez sur le aux prises de sortie de ligne à...
  • Página 7 : Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; : Annulation (la mise à niveau n’ e st pas activée). Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à: www.kenwood.com/cs/ce/ FACTORY RESET : Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée). ;...
  • Página 8 RADIO Défaut: Type de programme disponible pour PTY SEARCH SPEECH NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE (information), TUNER SETTING SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION LOCAL SEEK : Recherche uniquement les stations avec une bonne réception. ; : Annulation. PHONE IN TRAVEL LEISURE...
  • Página 9 ALL RANDOM Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” apparaît. Suivez les instructions pour installer l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application KENWOOD MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion.
  • Página 10  /  pour faire une recherche d’une ampleur prédéfinie. BROWSE MODE : Commandez le périphérique Android à partir SKIP SEARCH de cet appareil via l’application KENWOOD • Maintenir enfoncé  /  permet de rechercher avec une ampleur de 10 MUSIC PLAY installée sur le périphérique –...
  • Página 11 – AUTO PAIRING ] est réglé sur [ ]. ( Ajustez l’angle du – L’application KENWOOD MUSIC PLAY est installée sur le périphérique Android ( ) et [ BROWSE MODE ] est microphone sélectionné ( Fixez si nécessaire en utilisant des serre-câbles (non fourni).
  • Página 12 BLUETOOTH® BLUETOOTH — Téléphone portable Pour Sur la façade Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant... Répondez à un autre appel Appuyez sur entrant et mettez en attente l’appel actuel Refusez un autre appel entrant Appuyez sur Quand vous avez deux appels actifs... Terminez l’appel actuel et Réception d’un appel Appuyez sur...
  • Página 13 BLUETOOTH® Défaut: CALL HISTORY (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP.) Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone. MIC GAIN –10 –4  —   ( ): La sensibilité du microphone augmente quand le •...
  • Página 14 BLUETOOTH® Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale Autres paramètres Maintenez pressé pour activer la reconnaissance vocale du Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [ FUNCTION téléphone connecté. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la suivant), puis appuyez sur le bouton.
  • Página 15 BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Mode de vérification Bluetooth Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique Bluetooth et l’appareil. • Assurez-vous qu’il n’y aucun périphérique Bluetooth apparié. Maintenez enfoncée “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” apparaît. Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle (KDC-BT5 U) sur le périphérique Bluetooth.
  • Página 16 RÉGLAGES AUDIO Préparation: Pendant l’écoute de n’importe quelle source... Sélectionnez [ ] pour [ BUILT-IN AUX ]. (   FUNCTION Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [ Tournez le bouton de volume pour choisir [ AUDIO CONTROL ], puis appuyez Démarrez l’écoute sur le bouton.
  • Página 17 RÉGLAGES AUDIO Réglages de transition FADER (Non applicable si la transition 3 voies est sélectionnée.) à ): Règle la balance de sortie des enceintes arrière et avant. Voici les options de réglage disponibles pour la transition 2 voies et la transition 3 voies. BALANCE à...
  • Página 18 RÉGLAGES AUDIO Options de réglage de la transition 2 voies Options de réglage de la transition 3 voies SPEAKER SIZE SPEAKER SIZE FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM TWEETER SMALL MIDDLE LARGE 4×6 5×7 6×8 6×9 7×10 MID RANGE 10CM 12CM 13CM...
  • Página 19 RÉGLAGES D’AFFICHAGE GUIDE DE DÉPANNAGE Réglez le gradateur Symptôme Remède DISP (DIMMER) Maintenez enfoncé pour activer/désactiver • Le son ne peut pas être entendu. Ajustez le volume sur le niveau optimum. le gradateur. • Vérifiez les cordons et les connexions. •...
  • Página 20 (   • Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir • Lecture impossible en mode Assurez-vous que KENWOOD MUSIC PLAY APP est installé sur le périphérique un meilleur signal de réception. BROWSE MODE Android. (   •...
  • Página 21 Plus d’informations “ERROR” Essayez de nouveau l’ o pération. Si “ERROR” apparaît de nouveau, Consultez aussi le site web suivant <www.kenwood.com/cs/ce/> pour: vérifiez si l’appareil extérieur prend en charge la fonction que vous – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente avez essayée.
  • Página 22 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus Horloge (retour au début) • Il n’ e st pas possible d’utiliser un iPod lorsque “KENWOOD” ou “ ” est affiché sur l’iPod. IPOD ou ANDROID Titre de plage/Artiste Titre d’album/Artiste Durée de lecture Horloge (retour au début)
  • Página 23 SPÉCIFICATIONS Plage de fréquences 87,5 MHz — 108,0 MHz (intervalle de 50 kHz) Standard USB USB 1.1, USB 2.0 Vitesse maximale Sensibilité utilisable (S/B = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω Système de fichiers FAT12/ 16/ 32 Seuil de sensibilité (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω Courant d’alimentation maximum CC 5 V ...
  • Página 24 SPÉCIFICATIONS Puissance de sortie maximum 50 W × 4 Tension de fonctionnement 14,4 V (10,5 V — 16 V admissible) Consommation de courant maximale 10 A Pleine Puissance de Largeur de Bande 22 W × 4 (avec moins de 1 % DHT) Impédance d’ e nceinte 4 Ω — 8 Ω Plage de températures de –10°C — +60°C fonctionnement Action en tonalité...
  • Página 25 INSTALLATION / RACCORDEMENT Avertissement Installation de l’appareil (montage encastré) • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. Réalisez les connexions • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage. nécessaires.
  • Página 26 Connexion à la terre (masse) Violet Enceinte arrière (droit) Marron Pour la transition 3 voies: Enceinte des aigus (droite) Pour connecter au système de navigation Kenwood, Violet/noir (Câble de contrôle de la reportez-vous à votre manuel de navigation MUTE Gris...
  • Página 28 INHOUD ALVORENS GEBRUIK ALVORENS GEBRUIK BELANGRIJK • Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door voor een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de BASISPUNTEN Waarschuwingen en Voorzorgen in deze handleiding goed doorleest en opvolgt. •...
  • Página 29 BASISPUNTEN STARTEN Voorpaneel Volumeknop Lade Displayvenster Kies de displaytaal en annuleer de demonstratie Wanneer u de stroom voor het eerst inschakelt (of wanneer [ FACTORY RESET op [ ] is gesteld, ), verschijnt “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB” op het display Verwijdertoets Draai de volumeknop om [ ] (Engels), [...
  • Página 30 STARTEN Basisinstelling: Instellen van de klok en datum AUDIO CONTROL Druk op de volumeknop om [ FUNCTION ] op te roepen. SWITCH PREOUT* REAR SUB-W : Kiezen of achterluidsprekers of een subwoofer zijn aangesloten met CLOCK Draai de volumeknop om [ ] te kiezen en druk vervolgens op de de lijnuitgangsaansluitingen op het achterpaneel (via een externe versterker).
  • Página 31 UPDATE SYSTEM F/W UP xx.xx : De upgrade van de firmware wordt gestart. ; : Geannuleerd (upgraden is niet geactiveerd). Ga voor details aangaande de update van firmware naar: www.kenwood.com/cs/ce/ FACTORY RESET : Stelt de instellingen naar de standaardinstellingen terug (uitgezonderd opgeslagen zenders). ; : Geannuleerd.
  • Página 32 RADIO Basisinstelling: Beschikbare programmatypes voor PTY SEARCH SPEECH NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE (informatie), TUNER SETTING SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION LOCAL SEEK : Opzoeken van uitsluitend zenders met een goede ontvangst. ; : Geannuleerd. PHONE IN TRAVEL LEISURE DOCUMENT...
  • Página 33 Indien verbonden met een Android apparaat verschijnt “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Volg de aanwijzingen voor het installeren van de app. U kunt tevens de laatste versie van de app KENWOOD MUSIC PLAY op uw Android apparaat installeren alvorens de verbinding te maken. (  ...
  • Página 34 Niet van toepassing op iPod. BROWSE MODE : Bedien het Android apparaat met dit toestel (of) via de KENWOOD MUSIC PLAY app die op het Druk op  /  om met een vooraf ingestelde zoekratio te zoeken. ( [ SKIP SEARCH Android apparaat is geïnstalleerd.
  • Página 35 AUTO PAIRING ] op [ ] is gesteld. ( microfoon in – De KENWOOD MUSIC PLAY app is op het Android apparaat geïnstalleerd ( ) en [ BROWSE MODE ] is gekozen ( Zet indien nodig met snoerklemmen (niet bijgeleverd) vast.
  • Página 36 BLUETOOTH® BLUETOOTH — Mobiele telefoon Voor het Op het voorpaneel Tijdens het beantwoorden van het eerst binnenkomende gesprek... Een ander binnenkomend Druk op gesprek beantwoorden het huidige gesprek in de wacht zetten Negeren van een ander Druk op binnenkomend gesprek Ontvangst van een gesprek Gedurende twee actieve gesprekken...
  • Página 37 BLUETOOTH® Basisinstelling: CALL HISTORY (Alleen beschikbaar wanneer de aangesloten telefoon voor PBAP geschikt is) Druk op de volumeknop om een naam of telefoonnummer te kiezen. MIC GAIN –10 –4  —   ( ): De gevoeligheid van de microfoon wordt hoger • “I” verwijst naar ontvangen gesprekken, “O” naar gebelde nummers en “M” naar gemiste gesprekken. naarmate het nummer hoger wordt.
  • Página 38 BLUETOOTH® Bellen met gebruik van stemherkenning Overige instellingen Houd even ingedrukt om de stemherkenning van de Druk op de volumeknop om [FUNCTION ] op te roepen. aangesloten telefoon te activeren. Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel) en Zeg de naam van een persoon die u wilt bellen of gebruik druk vervolgens op de knop.
  • Página 39 BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Bluetooth testfunctie U kunt de verbinding van het ondersteunde profiel tussen het Bluetooth apparaat en het toestel controleren. • Controleer of er geen Bluetooth apparaat is gekoppeld. Houd even ingedrukt. “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” verschijnt. Zoek de modelnaam van dit toestel (KDC-BT5 U) op en selecteer het met het Bluetooth apparaat.
  • Página 40 AUDIO-INSTELLINGEN Voorbereiding: Tijdens het luisteren naar een bron... Kies [ ] voor [ BUILT-IN AUX ]. (   FUNCTION Druk op de volumeknop om [ ] op te roepen. Draai de volumeknop om [ AUDIO CONTROL ] te kiezen en druk vervolgens Starten van weergave op de knop.
  • Página 41 AUDIO-INSTELLINGEN Crossover-instellingen FADER (Niet van toepassing indien 3-weg crossover is gekozen.) ): Instellen van het balans tussen de achter- en voorluidspreker. Hieronder vindt u de instelbare onderdelen voor 2-weg crossover en 3-weg crossover. BALANCE ): Instellen van de weergavebalans tussen de linker- en SPEAKER SIZE rechterluidspreker.
  • Página 42 AUDIO-INSTELLINGEN Instelbare onderdelen voor 2-weg crossover Instelbare onderdelen voor 3-weg crossover SPEAKER SIZE SPEAKER SIZE FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM TWEETER SMALL MIDDLE LARGE 4×6 5×7 6×8 6×9 7×10 MID RANGE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM 4×6 5×7 6×8...
  • Página 43 DISPLAY-INSTELLINGEN OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Instellen van de dimmer Symptoom Oplossing DISP (DIMMER) Houd even ingedrukt om de dimmer te • Geen geluid. Stel het volume op het optimale niveau in. activeren of uit te schakelen. • Controleer de snoeren en verbindingen. •...
  • Página 44 • Spreek dichter bij de microfoon in. • Weergave is onmogelijk met Controleer of de app KENWOOD MUSIC PLAY APP op het Android apparaat is • Gebruik dezelfde stem als de stem die voor de BROWSE MODE geïnstalleerd. (  ...
  • Página 45 “NO ENTRY” / “NO PAIR” Er is geen geregistreerd apparaat verbonden/gevonden via Bluetooth. Meer informatie Ga naar de volgende website <www.kenwood.com/cs/ce/> voor: “ERROR” Voer de procedure nogmaals uit. Indien “ERROR” weer wordt getoond, – Een lijst met de laatste firmware-updates en compatibele onderdelen controleer dan of het apparaat voor de betreffende functie geschikt is.
  • Página 46 Albumtitel/Artiest Weergavetijd Klok (terug naar het begin) • U kunt de iPod niet bedienen wanneer “KENWOOD” of “ ” op de iPod wordt weergegeven. • Afhankelijk van de versie van het besturingssysteem van de iPod/iPhone, werken bepaalde BT AUDIO Fragmenttitel/Artiest...
  • Página 47 TECHNISCHE GEGEVENS Frequentiebereik 87,5 MHz — 108,0 MHz (50 kHz stap) USB-standaard USB 1.1, USB 2.0 Volledige snelheid Bruikbare gevoeligheid (S/R = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω Bestandindeling FAT12/ 16/ 32 Onderdrukkingsgevoeligheid 2,0 μV/75 Ω Maximale toevoerstroom 5 V gelijkstroom 1,5 A (DIN S/R = 46 dB) MP3-decodering Conform MPEG-1/2 Audio Layer-3 Frequentieweergave (±3 dB) 30 Hz —...
  • Página 48 TECHNISCHE GEGEVENS Maximaal uitgangsvermogen 50 W × 4 Bedrijfsvoltage 14,4 V (10,5 V — 16 V toelaatbaar) Maximaal stroomverbruik 10 A Volledig bandbreedte-vermogen 22 W × 4 (met minder dan 1 % THV) Luidsprekerimpedantie 4 Ω — 8 Ω Bedrijfstemperatuur –10°C — +60°C Toonbereik Band 1: 62,5 Hz ±9 dB Installatie-afmetingen (B × H × D) 182 mm × 53 mm × 159 mm Band 2: 100 Hz ±9 dB Gewicht...
  • Página 49 INSTALLEREN / VERBINDEN Waarschuwing Installeren van het toestel (in-dashboard montage) • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding. Sluit als vereist aan. • Ontkoppel de negatieve pool van de accu alvorens te verbinden en monteren. (  ...
  • Página 50 Achterluidspreker (rechts) Bruin Voor 3-weg crossover: Tweeter (rechts) Paars/zwart Raadpleeg de navigatiehandleiding als u een (Draad voor besturing van MUTE Kenwood navigatiesysteem wilt aansluiten Grijs Voorluidspreker (rechts) dempingsfunctie) Voor 3-weg crossover: Middenbereik luidspreker (rechts) Grijs/zwart Voorluidspreker (links) Voor 3-weg crossover: Middenbereik luidspreker (links)
  • Página 52 INDICE PRIMA DELL’USO PRIMA DELL’USO IMPORTANTE • Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente FONDAMENTI importante leggerne e osservarne gli avvisi e le note di attenzione. • È...
  • Página 53 FONDAMENTI OPERAZIONI PRELIMINARI Frontalino Manopola del volume Vano di caricamento Finestra del display Selezionare la lingua da usare per le visualizzazioni e annullare il modo dimostrativo Alla prima accensione dell’unità (o quando s’imposta [ FACTORY RESET ] su ), il display mostra: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB” Pulsante di rimozione Ruotando la manopola del volume selezionare [ ] (inglese),...
  • Página 54 OPERAZIONI PRELIMINARI Impostazione predefinita: Impostare l’ora e la data AUDIO CONTROL Premere la manopola del volume per accedere al modo [ FUNCTION SWITCH PREOUT* REAR SUB-W : specifica se alle prese di uscita di linea posteriori sono collegati i Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [ CLOCK ] e quindi diffusori posteriori o un subwoofer (attraverso un amplificatore esterno).
  • Página 55 F/W UP xx.xx : avvia l’aggiornamento del firmware. ; : annulla l’ o perazione (non avvia l’aggiornamento). Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito: www.kenwood.com/cs/ce/ FACTORY RESET : ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quelle salvate dall’utilizzatore). ; : annulla.
  • Página 56 RADIO Impostazione predefinita: Tipi di programma disponibili durante la ricerca PTY SEARCH SPEECH NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE TUNER SETTING (informazioni), SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION LOCAL SEEK : cerca soltanto le stazioni dal segnale forte. ; : annulla.
  • Página 57 ALL RANDOM Cavo USB 2.0 micro Quando è collegata una periferica Android: appare “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Seguire le istruzioni per installare l’applicazione. La (del tipo comunemente più recente versione dell’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY può essere altresì installata nella periferica Android prima di collegarla. (  ...
  • Página 58 • Premendo  /  a lungo la ricerca avanza con un rapporto di salto del 10 KENWOOD MUSIC PLAY in esso installata. – Non utilizzabile con i CD Audio e i file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC. HAND MODE : controlla il dispositivo Android da esso stesso per mezzo di un’altra applicazione...
  • Página 59 Se necessario assicurare con un fermacavo – La funzione [ AUTO PAIRING ] è impostata su [ ]. ( (non in dotazione all’apparecchio). – Nel dispositivo Android è installata l’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY ( ) ed è selezionato [ BROWSE MODE ITALIANO...
  • Página 60 BLUETOOTH® BLUETOOTH — Telefono cellulare Dal frontalino Mentre si risponde alla prima chiamata... Rispondere a un’altra chiamata Premere lasciando in attesa quella già in corso Rifiutare un’altra chiamata in Premere arrivo Quando vi sono due chiamate attive... Ricevere una chiamata Terminare quella in corso e Premere Al sopraggiungere di una chiamata:...
  • Página 61 BLUETOOTH® Impostazione predefinita: CALL HISTORY (Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP) Premendo la manopola selezionare il nome o il numero telefonico da chiamare. MIC GAIN –10 –4  —   ( ): la sensibilità del microfono incorporato aumenta •...
  • Página 62 BLUETOOTH® Come effettuare una chiamata mediante Altre impostazioni riconoscimento vocale Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION Premere a lungo per attivare la funzione di riconoscimento Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato vocale del telefono connesso. (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.
  • Página 63 BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Modo di prova Bluetooth L’apparecchio può verificare l’effettiva capacità di connessione dei propri profili con le periferiche Bluetooth. • Accertarsi che non vi sia alcuna periferica Bluetooth accoppiata. Premere a lungo Sul display appare “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”. Dalla periferica Bluetooth ricercare e selezionare l’apparecchio modello (KDC-BT5 Confermare l’accoppiamento dalla periferica Bluetooth.
  • Página 64 IMPOSTAZIONI AUDIO Preparazione: Durante l’ascolto di una sorgente qualsiasi... Impostare [ BUILT-IN AUX ] su [ ]. (   FUNCTION Premere la manopola del volume per accedere al modo [ AUDIO CONTROL Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [ Avviare l’ascolto quindi premerla.
  • Página 65 IMPOSTAZIONI AUDIO Impostazione del crossover FADER (Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.) ): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori posteriore e Di seguito si riportano i parametri d’impostazione dei crossover a due e a tre vie. anteriori.
  • Página 66 IMPOSTAZIONI AUDIO Parametri d’impostazione del crossover a due vie Parametri d’impostazione del crossover a tre vie SPEAKER SIZE SPEAKER SIZE FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM TWEETER SMALL MIDDLE LARGE 4×6 5×7 6×8 6×9 7×10 MID RANGE 10CM 12CM 13CM 16CM...
  • Página 67 IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Impostazione dell’attenuazione luminosa Problema Rimedi Per attivare o disattivare l’attenuazione luminosa premere a • Il suono non è udibile. Regolare il volume al livello ottimale. DISP (DIMMER) lungo • Controllare i cavi e i collegamenti. •...
  • Página 68 • Spostare la vettura in un punto che permetta una miglior ricezione. • BROWSE La riproduzione [ Accertarsi che nella periferica Android sia installata l’applicazione KENWOOD • MODE La chiamata con ] non riesce. MUSIC PLAY APP. (   Si suggerisce di usare questo metodo di composizione in un riconoscimento vocale non •...
  • Página 69 “NO ENTRY” / “NO PAIR” L’apparecchio non ha trovato alcuna periferica Bluetooth connessa Informazioni aggiuntive o registrata. S’invita a visitare il sito <www.kenwood.com/cs/ce/> per: “ERROR” Riprovare. Se continua ad apparire “ERROR” controllare innanzi tutto – Ottenere il firmware più recente e l’ e lenco aggiornato degli accessori compatibili che la periferica disponga effettivamente della funzione richiesta.
  • Página 70 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus Durata di riproduzione Orologio (torna all’inizio) • L’iPod non è utilizzabile quando sul suo display appare “KENWOOD” o “ ”. • Dipendentemente dalla versione del sistema operativo dell'iPod o dell'iPhone, con questa unità IPOD o ANDROID Titolo del brano/Artista Titolo dell’album/Artista...
  • Página 71 CARATTERISTICHE TECNICHE Gamma di frequenza 87,5 MHz — 108,0 MHz (a passi di 50 kHz) Standard USB USB 1.1, USB 2.0 Piena velocità Sensibilità utile (S/R = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω Sistema file FAT12/ 16/ 32 Sensibilità silenziamento 2,0 μV/75 Ω Corrente di alimentazione massima CC 5 V 1,5 A (DIN S/N = 46 dB)
  • Página 72 CARATTERISTICHE TECNICHE Potenza di uscita massima 50 W × 4 Tensione 14,4 V (tolleranza da 10,5 a 16 V) Consumo di corrente massimo 10 A Potenza alla massima larghezza di banda 22 W × 4 (con distorsione armonica totale inferiore all’1%) Impedenza altoparlanti 4 Ω — 8 Ω Temperature d’uso –10°C — +60°C Controlli di tono...
  • Página 73 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Avviso Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra sul negativo. Eseguire i collegamenti • Prima d’installarlo e di eseguire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della elettrici previsti.
  • Página 74 Porpora Diffusore posteriore (destro) Per informazioni sul collegamento del sistema Marrone Con il crossover a tre vie: tweeter (destra) Porpora/nero di navigazione Kenwood si prega di consultarne (Cavo esclusione audio) MUTE Grigio il manuale Diffusore anteriore (destro) Con il crossover a tre vie: diffusore dei medi (destra)
  • Página 76 CONTENIDO ANTES DEL USO ANTES DEL USO IMPORTANTE • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y observe las PUNTOS BÁSICOS Advertencias y Precauciones incluidas en este manual. • Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 77 PUNTOS BÁSICOS PROCEDIMIENTOS INICIALES Placa frontal Rueda de volumen Ranura de carga Ventanilla de visualización Seleccione el idioma de visualización y cancele la demostración Cuando enciende la unidad por primera vez (o [ FACTORY RESET ] está ajustado ), en la pantalla se muestra: “SEL LANGUAGE” “PRESS” Botón de liberación “VOLUME KNOB”...
  • Página 78 PROCEDIMIENTOS INICIALES Predeterminado: Ajuste del reloj y la fecha AUDIO CONTROL Pulse la rueda de volumen para ingresar en [ FUNCTION SWITCH PREOUT* REAR SUB-W : Selecciona cuando hay altavoces traseros o un subwoofer conectados Gire la rueda de volumen para seleccionar [ CLOCK ] y luego púlsela.
  • Página 79 UPDATE SYSTEM F/W UP xx.xx : Se empieza a actualizar el firmware. ; : Se cancela (la actualización no se activa). Para obtener información sobre cómo actualizar el firmware, consulte: www.kenwood.com/cs/ce/ FACTORY RESET : Se restablecen los ajustes predeterminados (excepto la emisora memorizada). ; : Se cancela.
  • Página 80 RADIO Predeterminado: Tipo de programa disponible para PTY SEARCH SPEECH NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE TUNER SETTING (información), SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION LOCAL SEEK : Busca solo emisoras con buena recepción de señal. ; : Se cancela. PHONE IN TRAVEL LEISURE...
  • Página 81 Cuando conecte un dispositivo Android, se mostrará “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Siga las instrucciones para instalar la aplicación. Antes de la conexión, también puede instalar la versión más reciente de la aplicación KENWOOD MUSIC PLAY en su dispositivo Android. (  ...
  • Página 82 índice de búsqueda por salto BROWSE MODE : Controla el dispositivo Android desde esta predeterminado. ( [ SKIP SEARCH unidad a través de la aplicación KENWOOD • Pulsando y manteniendo pulsado  /  realiza la búsqueda a un índice de 10 MUSIC PLAY instalada en el dispositivo –...
  • Página 83 ] está ajustado a [ ]. ( Asegúrelo mediante abrazaderas para – cable (no suministradas) si fuera necesario. La aplicación KENWOOD MUSIC PLAY está instalada en el dispositivo Android ( ) y la opción [ BROWSE MODE seleccionada ( ESPAÑOL...
  • Página 84 BLUETOOTH® BLUETOOTH — Teléfono móvil Para En la placa frontal Mientras habla con la primera llamada entrante... Responder a otra llamada Pulse entrante y dejar en espera la llamada actual Rechazar otra llamada entrante Pulse Mientras tiene dos llamadas activas... Finalizar la llamada actual y Recibir una llamada Pulse...
  • Página 85 BLUETOOTH® Predeterminado: CALL HISTORY (Solo si el teléfono es compatible con PBAP) Presione la rueda de volumen para seleccionar un nombre o un número de teléfono. MIC GAIN –10 –4  —   ( ): La sensibilidad del micrófono aumenta a medida • “I” indica llamada recibida, “O” indica llamada realizada, “M” indica llamada perdida. que aumenta el número.
  • Página 86 BLUETOOTH® Realice una llamada mediante reconocimiento de voz Otros ajustes Pulse y mantenga pulsado para activar la función de Pulse la rueda de volumen para ingresar en [FUNCTION reconocimiento de voz del teléfono conectado. Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el tabla) y luego púlsela.
  • Página 87 BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Modo de prueba Bluetooth Puede comprobar la conectividad del perfil compatible entre el dispositivo Bluetooth y la unidad. • Asegúrese de que no haya ningún dispositivo Bluetooth emparejado. Pulse y mantenga pulsado Aparece “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”. Busque y seleccione el nombre de modelo de esta unidad (KDC-BT5 U) en el dispositivo Bluetooth.
  • Página 88 AJUSTES DE AUDIO Preparativos: Mientras se escucha desde cualquier fuente... Seleccione [ ] para [ BUILT-IN AUX ]. (   FUNCTION Pulse la rueda de volumen para ingresar en [ AUDIO CONTROL Gire la rueda de volumen para seleccionar [ ] y luego Comience a escuchar púlsela.
  • Página 89 AJUSTES DE AUDIO Ajustes de crossover FADER (No aplicable si se ha seleccionado crossover de 3 vías.) ): Ajusta el balance de salida de los altavoces trasero y delantero. A continuación se describen los elementos de ajuste disponibles para crossover de 2 vías y crossover de 3 vías.
  • Página 90 AJUSTES DE AUDIO Elementos de ajuste de crossover de 2 vías Elementos de ajuste de crossover de 3 vías SPEAKER SIZE SPEAKER SIZE FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM TWEETER SMALL MIDDLE LARGE 4×6 5×7 6×8 6×9 7×10 MID RANGE 10CM 12CM...
  • Página 91 AJUSTES DE VISUALIZACIÓN LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Ajuste del dimmer Síntoma Solución DISP (DIMMER) • Pulse y mantenga pulsado para activar o El sonido no se escucha. Ajuste el volumen al nivel óptimo. desactivar el dimmer. • Inspeccione los cables y las conexiones. •...
  • Página 92 El método de llamada de voz Utilice el método de llamada de voz en un entorno con • No se puede reproducir en Asegúrese de que KENWOOD MUSIC PLAY APP esté instalado en el dispositivo no funciona. menos bullicio. BROWSE MODE •...
  • Página 93 Más información “NO ENTRY” / “NO PAIR” No hay ningún dispositivo registrado conectado/localizado a través Visite también el siguiente sitio web <www.kenwood.com/cs/ce/> para: de Bluetooth. – Últimas actualizaciones de firmware y lista de los últimos elementos compatibles “ERROR”...
  • Página 94 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus Tiempo de reproducción Reloj (vuelta al comienzo) • El iPod no se puede utilizar si se visualiza “KENWOOD” o “ ” en el iPod. IPOD o ANDROID Título de la pista/Artista Título del álbum/Artista Tiempo de reproducción...
  • Página 95 ESPECIFICACIONES Gama de frecuencias 87,5 MHz — 108,0 MHz (espacio 50 kHz) Estándar USB USB 1.1, USB 2.0 Alta velocidad Sensibilidad útil 0,71 μV/75 Ω Sistema de archivos FAT12/ 16/ 32 (Relación señal/ruido = 26 dB) Corriente máxima de alimentación 5 V CC   1,5 A Sensibilidad de silenciamiento 2,0 μV/75 Ω...
  • Página 96 ESPECIFICACIONES Potencia de salida máxima 50 W × 4 Voltaje de trabajo 14,4 V (10,5 V — 16 V admisibles) Consumo de corriente máxima 10 A Potencia en todo el ancho de banda 22 W × 4 (a menos del 1 % THD) Impedancia del altavoz 4 Ω — 8 Ω Gama de temperaturas de –10°C — +60°C funcionamiento Acción tonal...
  • Página 97 INSTALACIÓN / CONEXIÓN Advertencia Instalación de la unidad (montaje en el tablero) • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. Prepare el cableado • Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje. necesario.
  • Página 98 Conexión a tierra (masa) Púrpura Altavoz trasero (derecho) Marrón Para crossover de 3 vías: Tweeter (derecho) Púrpura/negro Para conectar el sistema de navegación Kenwood, (Silenciar cable del control) MUTE consulte el manual de navegación Gris Altavoz delantero (derecho) Para crossover de 3 vías: Altavoz de rango medio (derecho)
  • Página 100 ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR ANTES DE UTILIZAR IMPORTANTE • Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este manual antes de utilizar o produto. É especialmente importante que FUNDAMENTOS leia e observe os Avisos e Cuidados indicados neste manual. • Guarde o manual em um lugar seguro e acessível para futuras consultas. INTRODUÇÃO 1 Selecione o idioma de Aviso...
  • Página 101 FUNDAMENTOS INTRODUÇÃO Painel frontal Abertura de Botão de volume carregamento Visor Selecione o idioma de visualização e cancele a demonstração Ao ligar a alimentação pela primeira vez (ou ao definir [ FACTORY RESET para [ ), aparece o seguinte no visor: “SEL LANGUAGE” “PRESS” Botão de remoção “VOLUME KNOB”...
  • Página 102 INTRODUÇÃO Predefinição: Defina o relógio e a data AUDIO CONTROL Prima o botão de volume para entrar no modo [ FUNCTION SWITCH PREOUT* REAR SUB-W : Seleciona se os altifalantes traseiros ou um subwoofer estão ligados CLOCK Rode o botão de volume para selecionar [ ] e, em seguida, prima-o.
  • Página 103 F/W UPDATE UPDATE SYSTEM F/W UP xx.xx : Inicia a atualização do firmware. ; : Cancela (a atualização não é ativada). Para mais detalhes sobre como atualizar o firmware, consulte: www.kenwood.com/cs/ce/ FACTORY RESET : Reinicia as definições às predefinições (exceto a estação armazenada). ; : Cancela. CLOCK Procura de uma estação...
  • Página 104 RÁDIO Predefinição: Tipo de programa disponível para PTY SEARCH SPEECH NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE (informação), TUNER SETTING SCIENCE VARIED WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL RELIGION LOCAL SEEK : Busca somente as estações com boa receção. ; : Cancela. PHONE IN TRAVEL LEISURE...
  • Página 105 ALL RANDOM Quando ligar um dispositivo Android, aparece a mensagem “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Siga as instruções para instalar a aplicação. Pode também a última versão da aplicação KENWOOD MUSIC PLAY no seu dispositivo Android antes de ligar. (  ...
  • Página 106 (ou) BROWSE MODE : Controle o dispositivo Android a partir deste Prima  /  para procurar a uma razão de procura de salto predeterminada. aparelho através da aplicação KENWOOD SKIP SEARCH MUSIC PLAY instalada no dispositivo Android. • Manter  /  premido procura a uma razão de 10...
  • Página 107 A função Bluetooth do dispositivo ligado estiver ativada. – AUTO PAIRING ] está definido para [ ]. ( – A aplicação KENWOOD MUSIC PLAY é instalada no dispositivo Android ( ) e [ BROWSE MODE ] é selecionado ( Ajuste o ângulo do microfone Segure com as abraçadeiras de cabo...
  • Página 108 BLUETOOTH® BLUETOOTH — Telemóvel Para No painel frontal Durante uma conversação na primeira chamada recebida... Atenda uma outra chamada Prima recebida e retenha a chamada atual Rejeite uma outra chamada Prima recebida Enquanto tiver duas chamadas ativas... Receber uma chamada Termine a chamada atual e Prima Quando uma chamada é...
  • Página 109 BLUETOOTH® Predefinição: CALL HISTORY (Aplicável somente se o telemóvel suportar PBAP) Prima o botão do volume para selecionar um nome ou número de telefone. MIC GAIN –10 –4  —   ( ): A sensibilidade do microfone aumenta à medida • “I” indica chamada recebida, “O” indica chamada feita, “M” indica chamada perdida. que o número aumenta.
  • Página 110 BLUETOOTH® Faça uma chamada utilizando o reconhecimento de voz Outras definições Mantenha premido para ativar o reconhecimento por voz do Prima o botão de volume para entrar no modo [FUNCTION telefone ligado. Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a seguinte tabela) Fale o nome do contato que pretende chamar ou o comando de e, em seguida, prima-o.
  • Página 111 BLUETOOTH® BLUETOOTH — Áudio Modo de teste de Bluetooth Pode verificar a conectividade do perfil suportado entre o dispositivo Bluetooth e o aparelho. • Certifique-se de que não há um dispositivo Bluetooth conectado. Mantenha premido. “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000” aparece. Procure e selecione o nome do modelo deste aparelho (KDC-BT5 U) no dispositivo Bluetooth.
  • Página 112 DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Preparação: Durante a escuta de qualquer fonte... Selecione [ ] para [ BUILT-IN AUX ]. (   FUNCTION Prima o botão de volume para entrar no modo [ Rode o botão de volume para selecionar [ AUDIO CONTROL ] e, em seguida, Comece a escutar prima-o.
  • Página 113 DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Definições de cruzamento FADER (Não aplicável se o cruzamento de 3 vias estiver selecionado.) ): Ajusta o balanço de saída dos altifalantes traseiros e frontais. A seguir estão os itens de definição disponíveis para o cruzamento de 2 vias e cruzamento de 3 vias.
  • Página 114 DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Itens de definição de cruzamento de 2 vias Itens de definição de cruzamento de 3 vias SPEAKER SIZE SPEAKER SIZE FRONT SIZE 10CM 12CM 13CM 16CM 17CM 18CM TWEETER SMALL MIDDLE LARGE 4×6 5×7 6×8 6×9 7×10 MID RANGE 10CM 12CM...
  • Página 115 DEFINIÇÕES DO VISOR DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Defina o regulador de luminosidade Sintoma Solução DISP (DIMMER) Mantenha premido para ativar ou desativar • O som não pode ser ouvido. Ajuste o volume para o nível ideal. o regulador de luminosidade. •...
  • Página 116 Reduza a distância do microfone ao falar o nome. • A reprodução não pode ser feita Certifique-se de que KENWOOD MUSIC PLAY APP está instalado no dispositivo • Certifique-se de que utiliza a mesma voz da etiqueta de voz BROWSE MODE em [ Android.
  • Página 117 Mais informações “ERROR” Repita a operação. Se “ERROR” aparecer de novo, verifique se o Visite também o seguinte website <www.kenwood.com/cs/ce/> para: dispositivo suporta a função que tentou executar. – Atualizações mais recentes do firmware e lista mais recente dos itens compatíveis –...
  • Página 118 Tempo de leitura Relógio (voltar ao início) • Não é possível operar o iPod se “KENWOOD” ou “ ” estiver visualizado no iPod. • Dependendo da versão do sistema operativo do iPod/iPhone, algumas funções podem não BT AUDIO Título da faixa/Artista Título do álbum/Artista...
  • Página 119 ESPECIFICAÇÕES Gama de frequência 87,5 MHz — 108,0 MHz (espaço de 50 kHz) Padrão USB USB 1.1, USB 2.0 Velocidade Máxima Sensibilidade útil (S/N = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω Sistema de ficheiros FAT12/ 16/ 32 Sensibilidade de repouso 2,0 μV/75 Ω Corrente de consumo máxima CC 5 V   1,5 A (DIN S/N = 46 dB) Descodificador MP3...
  • Página 120 ESPECIFICAÇÕES Potência máxima de saída 50 W × 4 Voltagem de funcionamento 14,4 V (10,5 V a 16 V permissível) Consumo máximo de corrente 10 A Potência de largura de banda total 22 W × 4 (pelo menos 1% THD) Impedância do altifalante 4 Ω — 8 Ω Intervalo da temperatura de –10°C — +60°C funcionamento Ação de tonalidade...
  • Página 121 INSTALAÇÃO / CONEXÃO Aviso Instalação do aparelho (montagem no tablier) • Este aparelho só pode ser utilizado com um fornecimento de energia de CC de 12 V, com terra negativa. Instale a cablagem • Desconecte o terminal negativo da bateria antes de efetuar as conexões e montagem. •...
  • Página 122 Conexão terra (massa) Roxo Altifalante traseiro (direito) Para cruzamento de 3 vias: Tweeter (direito) Roxo/preto Castanho Para conectar o sistema de navegação Kenwood, Cinzento Altifalante frontal (direito) (Fio do controlo Mute) MUTE consulte o manual do navegador Para cruzamento de 3 vias: Altifalante Mid range (direito)
  • Página 124 Hereby, JVC KENWOOD declares that this JVC KENWOOD declara que este KDC-BT500U ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ JVC KENWOOD ΔΗΛΩΝΕΙ unit KDC-BT500U is in compliance with the está conforme com os requisitos essenciais e ΟΤΙ KDC-BT500U ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ essential requirements and other relevant outras disposições da Directiva 1999/5/CE.