Página 1
Traducción de las instrucciones originales de funcionamiento Sega circolare per tagli obliqui 31-43 Traduzione delle istruzioni per l‘uso originali Serra de esquadria 44-56 Tradução do manual de instruções original www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58 www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 6
Ensemble de livraison Utilisation conforme Notes importantes Caractéristiques techniques Avant la mise en service Assemblage et utilisation Transport 10. Maintenance Stockage 12. Raccordement électrique 13. Mise au rebut et recyclage 14. Dépannage www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 7
Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! Portez un masque anti-poussière! Attention! Risque de blessure! Ne mettez pas vos doigts sur la lame en rotation! Attention! Rayonnement laser Catégorie de protection II www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 8
Outre les consignes de sécurité contenues dans le présent mode d’emploi et les prescriptions particu- lières en vigueur dans votre pays, respecter éga- lement les règles techniques générales concernant l’utilisation des machines de traitement du bois. www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 9
Toutes les autres règles de médecine du travail et de travail. de sécurité doivent être respectées. Toute modification de la machine annule toute ga- rantie du fabricant pour les dommages en résultant. www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 10
– Appuyer toujours fermement la pièce contre le plateau de travail et la butée pour éviter que la pièce ne bouge ou ne se torde. www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 11
à un établi ou à une table dans la mesure du que les éclats, copeaux et poussières s‘échap- possible. pant de l‘appareil peuvent faire perdre la vue. www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 12
230 x 60 mm autres que ceux recommandés par le fabricant. gauche (double coupe d’onglet) Catégorie de protection 20,8 kg Poids Classe de laser 650 nm Longueur d’ondes du laser ≤ 1 mW Puissance laser www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 13
• Faites en sorte de ne pas placer vos mains dans du boulon de fixation (24). la zone de sciage si la machine est en cours de • Desserrer la vis de fixation (22). www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 14
• Appuyer sur le levier de déverrouillage (3) pour (28) et la pousser vers l‘extérieur. libérer la tête de la machine (5). • La butée mobile (28) doit être bloquée de manière www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 15
à usiner et indique exacte- d’essai. ment la tracé de la coupe. • Mise hors circuit : Placer l’interrupteur marche/ arrêt du laser (35) en position « 0 ». www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 16
Moteur à courant alternatif • La tension du réseau doit être de 230 V~. • Les rallonges d‘une longueur max. de 25 m doivent présenter une section de 1,5 mm www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 17
électriques et électroniques ou le service d’enlèvement des déchets. www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 18
Réaffûter la lame de scie ou utiliser une lame scie est rugueuse ou inadaptée à l'épaisseur du matériau adaptée gondolée Pièce cassée ou Pression de coupe trop élevée ou lame de Utiliser une lame de scie adaptée fendillée scie inadaptée www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 19
Volumen de suministro Uso adecuado Advertencias importantes Características técnicas Antes de la puesta en marcha Estructura y manejo Transporte 10. Mantenimiento Almacenamiento 12. Conexión eléctrica 13. Eliminación y reciclaje 14. Subsanación de averías www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 20
En caso de formación de polvo, llevar protección respiratoria. ¡Atención! ¡Riesgo de lesión! No tocar la hoja de sierre mientras se encuentre en funcionamiento. ¡Atención! Radiación por láser Clase de protección II www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 21
37. Brida interna y la humedad y guárdelas cerca de la máquina. a) ángulo de parada de 90° (no incluido) b) ángulo de parada de 45° (no incluido) c) llave hexagonal de 13 mm www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 22
– No permitir que otras personas toquen la herra- que el operario haya realizado en la máquina ni de mienta o el cable, mantenerlas apartadas de la los daños que se puedan derivar por este motivo. zona de trabajo. www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 24
(acero SS) de alta aleación. – Asegure las piezas de trabajo largas para que no vuelquen al final del proceso de corte (p. ej. desbobinador o carretilla rodante). www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 25
(Corte de ingletes doble) asegurada antes de cualquier procedimiento de Clase de protección aserrado. 20,8 kg Peso Clase de láser 650 nm Longitud de onda láser ≤ 1 mW Potencia láser www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 26
45° debe aflojarse el perno de bajo cuando la máquina se encuentre en funciona- seguridad (22a). miento. Antes de iniciar cualquier operación, aban- done la tecla del asidero y desconecte la máquina. www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 27
ángulo deseado. El indicador (14) de la mesa gi- • Mueva el cabezal de la máquina (5) a su posición ratoria (16) debe coincidir con el ángulo deseado en elevada. la escala (15) en la mesa de sierra fija (17). www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 28
(37) y extraerla hacia abajo. • Libere la mesa giratoria (16) aflojando el tornillo • Limpiar con cuidado tornillo de la brida (32), la bri- de ajuste (26). da exterior (33) y la brida interior (37). www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 29
El electromotor instalado está conectado para utilizarse. La conexión cumple las pertinentes disposiciones VDE y DIN. La conexión a la red por parte del cliente, así como el cable alargador utilizado deben cumplir estas normas. www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 30
En caso de posibles dudas, indique los siguientes datos: • Tipo de corriente del motor • Datos de la placa de características de la máquina • Datos de la placa de características del motor www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 31
La pieza de trabajo se La presión de corte es demasiado elevada o Colocar una hoja de sierra apropiada desgarra o se hace la hoja de sierra no es la apropiada para la astillas tarea www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 32
Prodotto ed accessori in dotazione Utilizzo proprio Avvertenze importanti Caratteristiche tecniche Prima della messa in funzione Montaggio ed azionamento Trasporto 10. Manutenzione Stoccaggio 12. Ciamento elettrico 13. Smaltimento e riciclaggio 14. Risoluzione dei guasti www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 33
Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso! Indossate gli occhiali protettivi! Portate cuffie antirumore! Mettete una maschera antipolvere! Attenzione! Pericolo di lesioni! Non mettete le mani sulla lama in movimento! Attenzione! Raggio laser Grado di protezione II www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 34
Oltre agli avvisi di sicurezza contenuti nelle presenti istruzioni per l‘uso e alle disposizioni speciali in vi- gore nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l‘e- sercizio di macchine di lavorazione del legno. www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 35
– Utensili elettrici inutilizzati devono essere de- positati in un luogo asciutto, alto o comunque chiuso, fuori dalla portata di bambini. www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 36
13 Evitare posizioni del corpo anomale – Accertarsi che la posizione sia sicura e man- tenere sempre l‘equilibrio. www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 37
– Assicurarsi che i pezzi da lavorare in grosse dimensioni non rimangano inclinati durante la lavorazione (utilizzare appositi supporti). www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 38
Il pezzo deve avere almeno un‘altezza di 3 mm e una larghezza di 10 mm. Accertarsi che il pez- zo sia fissato sempre con il dispositivo di bloc- caggio. www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 39
• Prima della messa in funzione devono essere state vo la vite di ritenuta. regolamentarmente installate tutte le coperture e i dispositivi di sicurezza. • Il disco della sega deve liberamente girarsi. www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 40
Importante. Per eseguire tagli obliqui (testa della se- utilizzare l’impugnatura (1) per spostare, con una ga inclinata), la barra di battuta scorrevole (28) deve pressione leggera verso il basso e con un movi- essere fissata nella posizione esterna. www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 41
(al riguardo fare riferimento an- • Attenzione! La sostituzione e l’orientamento del- che alla sezione 8.6). la lama (7) devono essere eseguiti regolarmente • Serrare di nuovo la vite di regolazione (22). www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 42
I cavi di alimentazione elettrica devono essere con- formi alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. Utiliz- zare soltanto i cavi di alimentazione con la dicitura H05VV-F. www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 44
Riaffilare la lama e/o utilizzare una lama appro- ondulato adatta per lo spessore del materiale priata Il pezzo da lavorare si Pressione di taglio troppo forte o lama Utilizzare la lama appropriata strappa e/o si scheg- non idonea all'uso www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 45
Volume de entrega Utilização correta Notas importantes Dados técnicosn Antes de colocar em funcionamento Montagem e funcionamento Transporte 10. Manutenção Armazenamento 12. Ligação elétrica 13. Eliminação e reciclagem 14. Resolução de problemas www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 46
Use uma proteção dos ouvidos! Use uma proteção respiratória, em caso de formação de pó! Atenção! Risco de ferimentos! Não pegue na lâmina de serra em funcionamento! Atenção! Radiação laser Classe de proteção II www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 47
Para além das indicações de segurança incluídas neste manual de instruções e dos regulamentos es- peciais do seu país, devem ser cumpridas as regras técnicas geralmente reconhecidas para a operação de máquinas de processamento de madeira. www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 48
Qualquer alteração na máquina exclui o fabricante 6 Não sobrecarregue as ferramentas de toda e qualquer responsabilidade por danos daí – As ferramentas trabalham melhor e com mais resultantes. segurança dentro dos limites de potência indi- cados. www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 49
– A cobertura de proteção móvel nunca deve ser apertada no estado aberto. www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 50
(por ex. bancada rolante). cia da descarga local (recolha ou fonte) e pela configuração correta de coberturas/defletores/ guias. – Não utilize lâminas de serra feitas de aço rápi- do fortemente ligado (aço HSS). www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 51
A peça deve ter uma altura mínima de 3 mm e uma largura mínima de 10 mm. Certifique-se de que a peça é sempre fixada com o dispositivo e fixação. www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 52
Phillips, colocá-lo na posição de 0° da • Tenha atenção a corpos estranhos em madeira já escala de ângulo (19) e voltar a apertar o parafu- trabalhada, como por ex. pregos ou parafusos, etc. so de fixação. www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 53
(28) mente e com leve pressão, até a lâmina de serra e a lâmina de serra (7) seja no mínimo de 5 mm. (7) ter cortado a peça. www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 54
(35) para a posição „0“. sapertando o parafuso (26). Em seguida voltar a • apertar a porca serrilhada no parafuso (26). • Verificar o ajuste por meio de um corte de amostra. www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 55
1,5 milímetros quadrados. * não incluído obrigatoriamente no material a forne- cer! As reparações e manutenção de equipamentos elé- tricos devem ser realizadas por um eletricista quali- ficado. www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 56
Câmara Municipal, na autoridade oficial responsável pela recolha de resíduos sólidos e em qualquer entidade autorizada para a eliminação de equipamentos elétricos e ele- trónicos ou do sistema de recolha de lixo urbano. www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 57
à espessura do material de serra adequada A peça parte-se ou Pressão de corte demasiado alta ou lâmina Coloque uma lâmina de corte adequada racha de serra não adequada www.scheppach.com [email protected] +(49)-08223-4002-99 +(49)-08223-4002-58...
Página 62
CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
Página 64
Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanj- daje in sicer na takšen način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega šanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...