RIDGID R09892 Manual Del Operador página 33

Clavadora de acabado de 18 v
Ocultar thumbs Ver también para R09892:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

R09892
C
B
G
D
E
N
F
H
A - Power adjustment lever (levier de réglage de puissance, palanca de ajuste de alimentación)
B - Mode selector switch (commutateur du sélecteur de mode, interruptor selector de modo)
C - Belt clip (clip de ceinture, clip para el cinto)
D - LED worklight grip switch (l'interrupteur d'éclairage DEL, interruptor del mango con luz LED)
E - Trigger switch (gâchette, interruptor de gatillo)
F - Pusher (poussoir, empujador)
G - Rear loading magazine (magasin à chargement arrière, cargador de carga trasero)
H - Scale (échelle, escala)
I - LED worklight (lampe de travail LED, luce de trabajo de LED)
J - No-mar pad (bout de protection, almohadilla protectora)
K - Workpiece contact (contact de déclenchement, disparador de contacto)
L - Jam release (déblocage, soltador)
M- Depth of drive adjustment (réglage de profondeur d'enfoncement, ajuste de la profundidad de
introducción)
N - No-mar pad storage (rangement du coussinet de protection, lugar para guardar la almohadilla
protectora)
Fig. 1
A
B
A - Screw (vis, tornillo)
B - Belt clip (clip de ceinture, clip para el cinto)
A
I
L
M
K
Fig. 2
C
A
B
A - Battery
baterías)
B - To install (pour installer, para instalar)
C - Depress latches to remove battery pack
(appuyer sur les loquets pour libérer le bloc-
piles, para soltar el paquete de baterías,
oprima los pestillos)
A
J
C
pack
(bloc-piles,
paquete
13
Fig. 3
A - No-mar pad (bout de protection, almohadilla
protectora)
B - No-mar
pad
storage
coussinet de protection, lugar para guardar
la almohadilla protectora)
Fig. 4
C
A
A - Pusher (poussoir, empujador)
B - Release button (bouton de déverrouillage,
botón de afloje)
C - Load nails into the rear of the magazine
(charger les clous par l'arrière du magasin,
cargue los clavos en la parte posterior del
cargador)
de
B
A
(rangement
du
B
loading