Pentair Fleck 2850-SXT Manual De Instrucciones
Pentair Fleck 2850-SXT Manual De Instrucciones

Pentair Fleck 2850-SXT Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Fleck 2850-SXT:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Fleck 2850-SXT
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all instructions
Save these instructions
PENTAIR.EU
loading

Resumen de contenidos para Pentair Fleck 2850-SXT

  • Página 1 Fleck 2850-SXT IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read and follow all instructions Save these instructions PENTAIR.EU...
  • Página 2 User Guide Fleck 2850-SXT Original settings Installation settings Installation no. Controller type Valve type Valve serial no. Resin type Resin volume [°tH] [°tH] Inlet water hardness Outlet water hardness Tank size Tank capacity °tH] [kg] Brine tank size Salt quantity per regeneration...
  • Página 3 User Guide Fleck 2850-SXT No. FR 1 Réglages d’installation Anlageneinstellungen Configuración de instalación Impostazioni installazione Installatie instellingen 2 N° installation Anlagennr. N.º de instalación Installazione N. Installatie nr. 3 Type de contrôleur Steuerungstyp Tipo de programador Tipo di controller Controller type...
  • Página 4 Pentair shall not accept any liability for any loss or damage of profits, revenues, use, production, or contracts, or for any indirect, special or consequential loss or damage whatsoever. Please refer to the Pentair List Price to know more about terms and conditions applicable to this product.
  • Página 5 User Guide Fleck 2850-SXT Safety 2.1. Serial label location Model Part number Electrical rating Serial number Production date Production order Note: Ensure that the serial label and the safety tags on the device are completely legible and clean. If necessary, replace them with new tags and put them in the same places.
  • Página 6 User Guide Fleck 2850-SXT 3.3. Description and components location Regeneration button Up button Display Down button Meter Drain Outlet Inlet Brine 3.4. By-passing If the system is equipped with a bypass and if a problem occurs, turn the valves to bypass the system as shown in the picture below.
  • Página 7 User Guide Fleck 2850-SXT Feed Water Hardness Note: Determine the feed water hardness in °tH. Adjust the water hardness with Press to validate the selection and advance to the next parameter. Reserve capacity Note: Determine the reserve capacity in Litre or in percentage.
  • Página 8 Veuillez consulter la liste de prix de Pentair pour en savoir plus sur les modalités et les conditions applicables au présent produit.
  • Página 9 User Guide Fleck 2850-SXT Sécurité 2.1. Emplacement de l’étiquette de série Modèle Référence Caractéristiques électriques Numéro de série Date de production Ordre de production Note: S’assurer que les étiquettes de série et de sécurité sur l’appareil sont parfaitement lisibles et propres. Si nécessaire, les remplacer par de nouvelles étiquettes à...
  • Página 10 User Guide Fleck 2850-SXT 3.3. Description et emplacement des composants Bouton de régénération Bouton haut Affichage Bouton bas Compteur Sortie à l’égout Sortie Entrée Saumure 3.4. By-pass Si le système est équipé d’un by-pass et si un problème survient, placer en mode by-pass afin de contourner le système, comme illustré...
  • Página 11 User Guide Fleck 2850-SXT Dureté de l’eau en entrée Note: Sert à déterminer la dureté de l’eau en entrée en °tH. Ajuster la dureté de l’eau avec Presser pour valider la sélection et passer au paramètre suivant. Capacité de réserve Note: Sert à...
  • Página 12 Direktkunden beansprucht werden kann. Benutzer sollten sich für die geltenden Bedingungen und im Falle eines eventuellen Garantieanspruches an den Verkäufer des Produktes wenden. Pentair lehnt jede Haftung für Geräte ab, die vom Benutzer den Pentair-Produkten vor- oder nachgeschaltet angebracht wurden sowie für Verfahren/Produktionsprozesse, die um die Anlage herum und in Verbindung mit dieser installiert sind.
  • Página 13 User Guide Fleck 2850-SXT Sicherheit 2.1. Position des Typenschilds Modell Teilenummer Elektrische Nenngrößen Seriennummer Produktionsdatum Produktionsauftrag Note: Stellen Sie sicher, dass Typenschild und Sicherheitsschilder am Gerät sauber und vollständig lesbar sind. Wenn erforderlich, ersetzen Sie sie durch neue Schilder an derselben Stelle.
  • Página 14 User Guide Fleck 2850-SXT 3.3. Beschreibung und Position der Komponenten Regenerationstaste Aufwärts-Taste Anzeige Abwärts-Taste Zähler Abfluss Auslass Einlass Sole 3.4. Bypass Wenn das System mit einem Bypass ausgestattet ist und ein Problem auftritt, stellen Sie die Ventile so ein, dass die Anlage umgangen wird, wie in der nachstehenden Abbildung dargestellt.
  • Página 15 User Guide Fleck 2850-SXT Eingangshärte Note: Bestimmen Sie die Eingangshärte in °tH. Stellen Sie die Wasserhärte mit ein. Drücken Sie , um die Einstellung zu bestätigen und zum nächsten Parameter zu gelangen. Reservekapazität Note: Legen Sie die Reservekapazität in Liter oder Prozent fest.
  • Página 16 Los productos Pentair Quality System EMEA están cubiertos en determinadas condiciones por una garantía del fabricante que puede ser reclamada por los clientes directos de Pentair. Los usuarios deberán ponerse en contacto con el distribuidor de este producto para conocer las condiciones aplicables y en caso de una potencial reclamación dentro de la garantía. Pentair declina toda responsabilidad en caso de equipos instalados por el usuario en secciones anteriores o posteriores al punto de instalación...
  • Página 17 User Guide Fleck 2850-SXT Seguridad 2.1. Ubicación de la etiqueta serie Modelo N.º de pieza Alimentación eléctrica N.º de serie Fecha de producción Pedido de producción Note: Asegúrese de que las etiquetas serie y de seguridad del dispositivo sean totalmente legibles y estén limpias.
  • Página 18 User Guide Fleck 2850-SXT 3.3. Descripción y ubicación de los componentes Botón de regeneración Botón arriba (UP) Pantalla Botón abajo (DOWN) Contador Desagüe Salida Entrada Salmuera 3.4. Funcionamiento con bypass Si el sistema está equipado con un bypass y ocurre un problema, gire las válvulas para derivar el sistema, tal y como se indica en la imagen siguiente.
  • Página 19 User Guide Fleck 2850-SXT Dureza del agua de alimentación Note: Determine la dureza del agua de alimentación en °tH. Ajuste la dureza del agua con Pulse para validar la selección y avanzar al parámetro siguiente. Capacidad de reserva Note: Determine la capacidad de reserva en litros o en porcentaje.
  • Página 20 I prodotti Pentair Quality System EMEA sono corredati da una garanzia costruttore che, in determinate condizioni, può essere fatta valere dai clienti diretti di Pentair. Per le condizioni applicabili e in caso di reclamo in garanzia, gli utenti devono contattare il fornitore di questo prodotto.
  • Página 21 User Guide Fleck 2850-SXT Sicurezza 2.1. Posizione dell'etichetta con il numero di serie Modello Codice Potenza elettrica Numero di serie Data di produzione Ordine di produzione Note: Verificare che le etichette di identificazione e di sicurezza sul dispositivo siano perfettamente pulite e leggibili.
  • Página 22 User Guide Fleck 2850-SXT 3.3. Descrizione e posizione dei componenti Pulsante di rigenerazione Pulsante su Display Pulsante giù Contatore Scarico Uscita Entrata Salamoia 3.4. By-pass Se il sistema è dotato di un bypass e si verifica un problema, agire sulle valvole per bypassare il sistema come illustrato nella figura che segue.
  • Página 23 User Guide Fleck 2850-SXT Durezza dell'acqua di alimentazione Note: Definire la durezza dell'acqua di alimentazione in °tH. Regolare la durezza dell'acqua con Premere per confermare la selezione e passare al parametro successivo. Capacità riserva Note: Determinare la capacità di riserva in litri o in percentuale.
  • Página 24 Pentair Quality System EMEA producten vallen onder bepaalde voorwaarden onder de fabrieksgarantie, waarop een beroep kan worden gedaan door directe klanten van Pentair. De gebruikers dienen contact op te nemen met de leverancier van dit product voor de geldende voorwaarden en in het geval van een potentiële garantieclaim. Pentair aanvaardt geen aansprakelijkheid voor apparatuur die door de gebruiker stroomopwaarts of stroomafwaarts van Pentair-producten is geïnstalleerd en evenmin voor...
  • Página 25 User Guide Fleck 2850-SXT Veiligheid 2.1. Locatie serielabel Artikel Onderdeelnummer Elektrische voeding Serienummer Productiedatum Productievolgorde Note: Zorg ervoor dat het serielabel en de veiligheidslabels op het apparaat volledig leesbaar en schoon zijn. Vervang ze indien nodig door nieuwe labels en breng deze aan op dezelfde plaatsen.
  • Página 26 User Guide Fleck 2850-SXT 3.3. Beschrijving en onderdelenlocatie Regeneratieknop Knop omhoog Display Knop omlaag Waterteller Afvoer Uitgang Ingang Pekel 3.4. Bypassing Als het systeem voorzien is van een bypass en er een probleem optreedt, draai de kleppen dan om het systeem te omzeilen zoals getoond in onderstaande afbeelding.
  • Página 27 User Guide Fleck 2850-SXT Hardheid ingangswater Note: Bepaal de hardheid van het ingangswater in °tH. Stel de waterhardheid in met Druk in om de selectie te bevestigen en naar de volgende parameter te gaan. Reservecapaciteit Note: Bepaal de reservecapaciteit in liters of in procenten.
  • Página 28 Firma Pentair nie ponosi odpowiedzialności z tytułu utraty lub ograniczenia zysków, dochodów, kontraktów, możliwości użytkowania, produkowania ani z tytułu jakichkolwiek strat lub szkód pośrednich, szczególnych lub następczych. Prosimy o zapoznanie się z cennikiem Pentair w celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zasad i warunków odnoszących się do tego produktu.
  • Página 29 User Guide Fleck 2850-SXT Bezpieczeństwo 2.1. Umiejscowienie naklejki z numerem seryjnym Model Numer części Parametry elektryczne Numer seryjny Data produkcji Kolejność produkcji Note: Należy zadbać o to, aby naklejka z numerem seryjnym i oznaczenia związane z bezpieczeństwem umieszczone na urządzeniu były całkowicie czytelne i czyste. W razie potrzeby wymienić etykiety z oznaczeniami na nowe, umieszczając je w tym samym miejscu.
  • Página 30 User Guide Fleck 2850-SXT 3.3. Opis i umiejscowienie podzespołów Przycisk regeneracji Przycisk w górę Wyświetlacz Przycisk w dół Licznik Odpływ Wylot Wlot Solanka 3.4. Zawory obejściowe Jeżeli system jest wyposażony w zawory obejściowe, w przypadku wystąpienia problemu przełączyć zawory na obejście systemu, zgodnie z poniższą...
  • Página 31 User Guide Fleck 2850-SXT Twardość wody na wlocie Note: Ustawianie twardości wody na wlocie w °tH. Ustawić twardość wody przy pomocy przycisków Nacisnąć przycisk , aby zatwierdzić wybrane ustawienie i przejść do kolejnego parametru. Wydajność rezerwowa Note: Ustalenie wydajności rezerwowej w litrach lub procentach.
  • Página 32 приобретено изделие. Компания Pentair не несет ответственности за оборудование, установленное пользователем выше или ниже изделий Pentair по направлению потока, а также за технические/производственные процессы, действующие в рабочей зоне данной установки или непосредственно встроенные в нее. Аварии, неисправности, прямой или косвенный...
  • Página 33 User Guide Fleck 2850-SXT Техника безопасности 2.1. Место установки таблички с серийным номером Модель Номер детали Электрическая норма Серийный номер Дата производства Производственный заказ Note: Следите за тем, чтобы табличка с серийным номером и знаки безопасности на приборе всегда оставались чистыми и читаемыми. При необходимости замените знаки безопасности на новые, установив их в...
  • Página 34 User Guide Fleck 2850-SXT 3.3. Описание и расположение компонентов Кнопка регенерации Кнопка «Вверх» Дисплей Кнопка «Вниз» Счетчик Дренаж Выход Вход Солевой раствор 3.4. Байпас Если система оснащена байпасом, при появлении неисправности установите клапаны в положение байпаса, как показано на рисунке ниже.
  • Página 35 User Guide Fleck 2850-SXT Жесткость входной воды Note: Укажите жесткость входной воды в °tH. Скорректируйте жесткость кнопками и Нажмите кнопку для подтверждения выбора и перехода к следующему параметру. Резервная пропускная способность Note: Укажите резервную пропускную способность в литрах или процентах.
  • Página 36 All indicated Pentair trademarks and logos are property of Pentair. Third party registered and unregistered trademarks and logos are the property of their respective owners. © 2023 Pentair. All rights reserved.