Pentair Berkeley Manual Del Usuario

Pentair Berkeley Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Berkeley:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
Frame Mounted Centrifugal Pump
6802 0413
Direct Coupling / Drive Belt Driven
STA-RITE DE MEXICO MOnTERREy, n.L., MEXICO
PH: +52(81)8151-6102 | EMAIL: [email protected]
BE988 (07/02/13)
© 2013 Pentair Ltd. All Rights Reserved.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pentair Berkeley

  • Página 29: Bomba Centrífuga Con Transmisión

    MANUAL DEL USUARIO Bomba Centrífuga con Transmisión 6802 0413 Acoplamiento Directo / Transmisión Por Banda STA-RITE DE MEXICO MOnTERREy, n.L., MEXICO PH: +52(81)8151-6102 | EMAIL: [email protected] BE988 (07/02/13) © 2013 Pentair Ltd. All Rights Reserved.
  • Página 30 Tabla de Contenidos Página SEGURIDAD .......................... 31 INSTALACIÓN Información General ......................32 Cimentación de Bomba ....................33 Impulsador de Acoplamiento Directo ................34 Transmisión por Banda ....................35 Conexión de Succión ....................36-39 Conexión de Descarga ....................40-41 Conexión Eléctrica ......................42 ARRANQUE Información General ......................
  • Página 31: Seguridad

    (NPSHA / NPSHR), y cómo determinar si las condiciones de bombeo cumplen los criterios. En caso de duda consulte a su Distribuidor Autorizado Berkeley. AVISO: Si la altura del nivel del mar es mayor a 1000 pies, reste 1.2 pies de ecuación NPSHA y reste 1.2 pies...
  • Página 32: Conexión De Succión

    Instalación • Información General SOLO NPSHR NPSHA EJEMPLO NPSHR en este punto NPSHR en este punto (450 gpm) = 10 Pies (550 gpm) = 14 Pies B3ZRM 8.5 Pies pérdida fricción total @ 450 Galones por minuto. 9.5 Pies pérdida fricción total @ 550 Galones por minuto.
  • Página 33 Instalación • Cimentación de la Bomba Placa de asiento de 1/2" con hoyos para colocar pernos. Bastidor de la Bomba o Motor Tornillos De anclaje Cimentación Concreto Bastidor de la bomba o Motor Tornillo de anclaje Canal De acero Calzas Para alineación Cuñas Diferentes Alturas...
  • Página 34 Instalación • Impulsador de Acoplamiento Directo Ajuste Fino Proceso de Alineación AJUSTE FINO El eje rotativo puede atrapar ropa o el cuerpo. SIEMPRE deberán utilizarse protecciones • Se deberá corregir simultáneamente una de acoplamiento cuando la bomba esté encendida. desalineación paralela de la conexión. Mantenga Estas se muestran en transparente para darle una una separación entre las dos mitades del mayor claridad y se puedan identificar.
  • Página 35: Alineación

    Instalación • Transmisión por Banda Incorrecto Incorrecto Línea Central - A de cada eje y polea debe Línea Central - B representa el centro de ser paralelo para una alineación correcta. la correa y polea. Ésta línea debe mantenerse recta para una alineación correcta. Línea Central Línea Central 6027 0609...
  • Página 36: Altura De Succión

    Instalación • Conexión de Succión Altura de Succión Bomba conectada directamente a un motor o fuente de poder o banda. Tramo corto o recto después del reductor (mínimo 2 veces el diámetro de tubería) Manómetro Conducción recta, lo más corta posible pero al menos 6 veces el diámetro de la tubería ("D") después del codo para estabilizar flujos.
  • Página 37 Instalación • Conexión de Succión Altura de Succión No utilice Reductor Concéntrico ocasiona puntos altos reductor en la línea de succión resultando en bolsas de aire. concéntrico No instale válvulas en la línea de succión. No es recomendable no utilizar soportes. Tubería no soportada causa tensión excesiva en la bomba y conectores.
  • Página 38: Con Salida De Succión Positiva

    Instalación • Conexión de Succión Con Salida de Succión Positiva Bomba conectada directamente Agua bajo a un motor o fuente de poder o banda. presión anten a e ni e m nimo de ramo corto o recto despu s de reducto r uido para pre enir órtices.
  • Página 39 Instalación • Conexión de Succión Con Salida de Succión Positiva Un reductor excéntrico invertido puede ocasionar bolsas de aire Agua Bajo Presión Válvula hacía arriba puede atrapar aire No dejar la válvula parcialmente cerrada No se requiere válvula de retención Un reductor concéntrico puede causar bolsas de aire.
  • Página 40 Instalación • Conexión de Descarga • Utilice tubo, tubería o manguera reforzada para la conexión de succión. El material seleccionado debe tener la fuerza suficiente para resistir las presiones de operación. • La tubería de descarga deberá dimensionarse para que la velocidad del flujo sea menor a o pies por segundo.
  • Página 41 Instalación • Conexión de Descarga • Evite pérdida por fricción causada por exceso de conectores, diámetro de tubería insuficiente, y vueltas cerradas en los conductos. • Las válvulas de retención a clapeta pueden permitir que se genere una velocidad de reversa antes de cerrarse causando un choque hidráulico o “golpe de ariete.”...
  • Página 42 Instalación • Conexión Eléctrica Alimentación de Electricidad TIME AUTO HAND START Gabinete NEMA 3R Componentes mínimos recomendados para proteger la bomba durante la operación. Verifique todos los códigos eléctricos locales antes de instalar 1. Contactor 2. Protección de Rayos 3. Pérdida de Protección de Cebado 4. Desconexión de Fusibles 5.
  • Página 43: Información General

    Arranque • Información General VERIFICAR ROTACIÓN: ANTES DE ARRANCAR: AVISO: Nunca opere la bomba en seco. Operar la Antes de operar la bomba, debe verificarse la dirección rotacional para un correcto desempeño de la bomba. bomba sin agua la sobrecalentará y dañará las partes Ver ilustración de la Página 44.
  • Página 44 Arranque • Determine la Rotación de la Bomba AVISO: Ésta bomba gira en sentido de las manecillas • Motores de Combustible: del reloj. Si se utiliza un motor de gasolina o diésel para Motores Eléctricos: la bomba, verifique las instrucciones del motor y manual de operación del fabricante para determinar Monofásico: Vea la información de cableado en la como está...
  • Página 45: Válvula De Descarga

    Arranque • Cebado de la Bomba Cebador Han-Dee Válvula aisladora del cebador Válvula de descarga Succión a la fuente de agua 6035 0609SP Instalaciones con altura de succión y bomba Instalaciones con Succión Positiva cebada. • Abrir ventila (o conector de tubería) en la toma más •...
  • Página 46: Información General

    Las siguientes marcas están aprobadas para utilizarse bombeada. con las Bombas Berkeley: Alvania EP2, Shell Oil; Mobilith AW2, Mobil Oil, Ronex MP, Exxon, Litholine SELLO MECÁNICO: EP2, Atlantic Richfield; y Amolith EP2, Amoco.
  • Página 47 Mantenimiento Remueva la voluta y el empaque u O-Ring(s). Deseche AVISO: Ponga los dedos del extractor contra la pared de empaques y O-Rings. las aspas del impulsor. Presionar el impulsor sin soporte puede quebrarlo fácilmente. Nunca jale del frente soportado o Observe el espacio entre el impulsor y el empaque de cubierta trasera.
  • Página 48: Reemplazo De Empaquetadura

    Reemplazo de empaquetadura Ganchos extractor Empaquetadur Motor no se muestra Motor no se muestra para dar claridad para dar claridad 826 0394a 826 0394 • Afloje los tueras que sujetan los prensaestopas y • Remueva los empaques del prensaestopas deslice el eje hacia atrás para exponer los anillos de utilizando dos ganchos como se muestra en la la empaquetaduras. En la ilustración se muestra un ilustración.
  • Página 49: Mantenimiento/Reemplazo Del Eje

    Mantenimiento • Mantenimiento/Reemplazo del Eje Asegure que los rodamientos están limpios, engrase como se muestra Tapa de rodamiento con sello de grasa Junta de rodamiento Tapa de rodamiento Bota agua Tapa interior del rodamiento Retén Bota agua El procedimiento y partes pueden 6041 0609 variar ligeramente dependiendo del modelo.
  • Página 50 Mantenimiento • Cuidados Generales de la Bomba MANTENIMIENTO DE RUTINA INVERNACIÓN Un sistema de bombeo con buen mantenimiento Si la bomba va a estar fuera de servicio por un largo extenderá la vida de la unidad y requerirá menos tiempo, como los meses de invierno, se recomienda reparaciones.
  • Página 51: Lista De Tareas Para Inspección De Rutina

    Lista de Tareas para Inspección de Rutina I. INSPECCIÓN TRIMESTRAL III. INSPECCIÓN TRIMESTRAL Inspeccione todas las conexiones de tubería en Inspeccione todas las conexiones de tubería en buscar de fugas y desalineación. buscar de fugas y desalineación. Verifique la cimentación de la Bomba y verifique Verifique la cimentación de la Bomba y verifique que los tornillos están asegurados.
  • Página 52: Información General

    ORDENANDO REPUESTOS: Las ilustraciones mostradas muestran los componentes típicos utilizados en una bomba centrífuga motorizada. Localice la placa de identificación Berkeley en Tanto el sello mecánico como los empaques se la bomba; normalmente se encuentra en el soporte muestran. Refiérase a estos diagramas cuando ordene del motor.
  • Página 53: Nomenclatura De La Bomba

    Nomenclatura de la Bomba Tapa de Rodamiento Empaque de tapa rodamiento Retén Contratuerca Candado Anillo Retenedor Rodamiento de dos hileras Eje de la bomba Caja de Transmisión Rodamiento de una hilera Retén Retenedor de rodamiento Platosello Empaque de placa de junta Bota Agua Impulsor...
  • Página 54: Resolución De Problemas

    Resolución de Problemas CAUSA PROBABLE SÍNTOMA GRUPO I GRUPO II GRUPO III ELÉCTRICO MECÁNICO SISTEMA Bomba funciona, no sale agua No hay suficiente agua Poca Presión Vibración excesiva Ruidos extraños Bomba se detiene Sobrecalentamiento CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA I. ELÉCTRICO A. No hay voltaje en el sistema Verificar fase a fase en la línea del arrancador. Verificar interruptor o fusibles.
  • Página 55: Bombas Con Motor De Combustible

    Bombas con Motor de Combustible CAUSA PROBABLE SÍNTOMA GRUPO I GRUPO II GRUPO III MOTOR MECÁNICO SISTEMA Bomba funciona, no sale agua No hay suficiente agua Poca Presión Vibración excesiva Ruidos extraños Bomba se detiene Sobrecalentamiento CAUSA ACCIÓN CORRECTIVA I. MOTOR A. Velocidad demasiado lenta Vea el Manual del Usuario del fabricante del motor B. Partes rotativas y/o alternativas se retraen...
  • Página 56: Garantía

    Su única opción, y el único deber de BERKELEY, es que BERKELEY reparará o reemplazará productos defectuosos (a criterio de BERKELEY). Usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y cargos de envío asociados a ésta garantía y deberá solicitar servicio de garantía a través de su instalador tan pronto se detecte el problema.

Tabla de contenido