Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

PORTABLE STEREO CD/MP3
ПОРТАТИВЕН СТЕРЕО CD/MP3
ПЛЕЙЪР С РАДИО
PLAYER WITH RADIO
INSTRUCTION MANUAL
УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ
TRAGBARER STEREO CD/MP3
ПЕРЕНОСНИЙ СТЕРЕО
PLAYER MIT RADIO
ДИСКОВИЙ/MP3 ПРОГРАВАЧ З
BENUTZERHANDBUCH
РАДІОПРИЙМАЧЕМ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
BALADEUR CD MP3 STEREO
AVEC RADIO
ПОРТАТИВНЫЙ СТЕРЕО CD/MP3
MANUEL UTILISATEUR
ПЛЕЕР С РАДИО
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
PRZENOŚNY ODTWARZACZ
STEREO CD/MP3 Z RADIEM
REPRODUCTOR DE CD/MP3
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ESTÉREO PORTÁTIL
INSTRUCTION MANUAL
CD/MP3 PLAYER PORTABIL CU
‫ استريو قابل للنقل مزود‬CD/MP3 ‫مشغل‬
RADIO INCORPORAT
TF ‫ وقارئ بطاقة‬USB ‫براديو ومنفذ‬
MANUAL DE UTILIZARE
‫دليل التعليمات‬
PĀRNĒSĀJAMS STEREOFONISKS
CD/MP3 ATSKAŅOTĀJS AR RADIO
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NEŠIOJAMO STEREO CD/MP3
GROTUVO SU RADIJU
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
PRENOSIVI STEREO CD/MP3
PLEJER SA RADIOM
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
ENGLISH ................. PAGE 2
LATVIAN ................... LPP. 17
DEUTSCH ............... SEITE 5
LIETUVIU K. ................. P. 20
FRANÇAIS .............. PAGE 8
SCG/CRO/B.i.H. . STRANA 23
POLSKI............. STRONA 11
БЪΛГАРСКИ ............ СТР. 26
ROMANESTE ..... PAGINA 14
УКРАЇНСЬКА......... СТОР. 29
FA -1154-3
РУССКИЙ ................ СТР. 32
ESPAÑOL ........... PÁGINA 36
39 ‫العربية......................... الصفحة‬
loading

Resumen de contenidos para TZS First AUSTRIA FA-1154-3

  • Página 1 FA -1154-3 PORTABLE STEREO CD/MP3 ПОРТАТИВЕН СТЕРЕО CD/MP3 ПЛЕЙЪР С РАДИО PLAYER WITH RADIO INSTRUCTION MANUAL УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ TRAGBARER STEREO CD/MP3 ПЕРЕНОСНИЙ СТЕРЕО PLAYER MIT RADIO ДИСКОВИЙ/MP3 ПРОГРАВАЧ З BENUTZERHANDBUCH РАДІОПРИЙМАЧЕМ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ BALADEUR CD MP3 STEREO AVEC RADIO ПОРТАТИВНЫЙ...
  • Página 2 PORTABLE STEREO CD/MP3 PLAYER 11. FM STEREO INDICATOR For dual voltageversion,make sure thatthe ACvoltage USB AND CARD 12. LEFT SPEAKER selector (located on the bottom battery compartment of WITH RADIO, USB PORT & TF CARD 1. Putthe function switch button to“ USB/Card!CD/MP3/ 13.
  • Página 3 AUDIO SECTION TRAGBARER STEREO CD-/MP3 PLAYER POSITIONIERUNG DER BEDIENTASTEN Output Power 0.8Wx2 (RMS) Environment friendly disposal (Abb. 1) MIT RADIO, USB-ANSCHLUSS UND You can help protect the environment! Please Phones jack 3.5 mm TF-KARTENLESER 1. GRIFF remember to respect the local regulations: hand A ux in jack 3.5 mm 2.
  • Página 4 • Informationen zur Kennzeichnung befinden sich auf 4. Mit Play/Pause unterbrechen Sie die Wiedergabe 3. Lagerung AUDIO-BEREICH der Unterseite des Geräts. (Pause). Mit erneutem Tastendruck auf Play/Pause • Die Disc immer in der Hülle aufbewahren. Ausgangsleistung 2 x 0,8W (RMS) •...
  • Página 5 LECTEUR CD/MP3 PORTABLE STÉRÉO POSITION DES TOUCHES DE COMMANDE • Un volume sonore excessif dans vos écouteurs ou LECTURE DE CD MP3 votre casque risque d‘endommager votre capacité 1. Positionnez le sélecteur de fonction sur la position (Ill. 1) AVEC RADIO, PORT USB ET LECTEUR DE auditive.
  • Página 6 4. Nettoyage des disques SECTION AUDIO PRZENOŚNY STEREOFONICZNY PRZEZ UŻYTKOWNIKA. NAPRAWY ZLECAĆ • Si le disque se salit, essuyer la poussière, salissure Puissance de sortie 0,8W x 2 (RMS) WYŁĄCZNIE WYKWALIFIKOWANYM FACHOWCOM. ODTWARZACZ CD/MP3 Z RADIEM, et les traces de doigts avec un chiffon doux. Sortie casque 3,5 mm PORTEM USB I CZYTNIKIEM KART TF...
  • Página 7 • Informacje znamionowe znajdują się na spodzie 3. Włącz odtwarzacz MP3 i postępuj według instrukcjo KONSERWACJA PŁYT CD DANE TECHNICZNE urządzenia. odtwarzania. 1. Zawsze należy używać płyt CD oznaczonych Zasilanie AC 230V ~ 50Hz • Nadmierna głośność słuchawek wkładanych do ucha 4.
  • Página 8 PLAYER CD/MP3 PORTABIL, STEREO, CARACTERISTICI ŞI FUNCŢII DE CONTROL • Presiunea acustică excesivă din căştile interne şi PLAYERUL DE CD/MP3 cele externe poate provoca pierderea auzului. (fig. 1) CU RADIO, PORT USB CITITOR DE CARTELE REDAREA DE CD-URI AUDIO & TF 1.
  • Página 9 COMPACT DISC MAINTENANCE PARTEA PENTRU CD PĀRNĒSĀJAMS STEREO CD/MP3 FUNKCIJAS UN VADĪBAS TAUSTIŅI (1. att.) Canale 2 canale 1. Întotdeauna folosiţi un CD care poartă următoarea ATSKAŅOTĀJS AR RADIO, USB PORTU 1. ROKTURIS siglă în sus. Sistem optic de UN TF KARŠU LASĪTĀJU 2.
  • Página 10 • Pārmērīgs skaņas spiediens no ausīs ievietojamām MP3 DISKA ATSKAŅOŠANA • Disks jātīra no vidus uz malu. UZMANĪBU vai uz galvas liekamām austiņām var radīt dzirdes 1. Iestatiet funkciju slēdzi stāvoklī CD/MP3. • Pēc lietošanas vienmēr izslēdziet ierīci. zaudējumu. 2. Ievietojiet MP3 disku ierīces disku nodalījumā un •...
  • Página 11 NEŠIOJAMASIS STEREO CD/MP3 6. KITO KŪRINIO MYGTUKAS Pastaba: Nemaišykite skirtingo tipo maitinimo elementų 3. Spauskite grojimo/pauzės mygtuką, kad pradėtumėte 7. ATKŪRIMO / PRISTABDYMO MYGTUKAS ir kartu nenaudokite senų ir naujų maitinimo elementų. groti diską. GROTUVAS SU RADIJU, USB PRIEVADU 8. MYGTUKAS CD/MP3/USB/CARD Niekada neįkraukite vienkartinių...
  • Página 12 • Diskams valyti jokiu būdu nenaudokite benzolo, DĖMESIO PRENOSIVI STEREO CD/MP3 PLEJER KARAKTERISTIKE I KONTROLNA DUGMAD skiedikliu, vinilinių plokštelių valiklių ar antistatinių (slika 7) SA RADIOM, USB PORTOM I ČITAČEM TF • Pasinaudoję įrenginiu, visada jį išjunkite. purškalų. • Įrenginį laikykite atokiai nuo magnetinį lauką KARTICA 1.
  • Página 13 Zamenite baterije u odeljku za baterije čim se emitovani EMITOVANJE MP3 DISKA • Disk treba da se čisti od centra ka ivicama. PAŽNJA zvuk pretvori u šum, kad vuk oslabi i počne da se 1. Prebacite prekidač funkcije na CD/MP3 poziciju •...
  • Página 14 ПРЕНОСИМ НАСТОЛЕН CD/MP3 ПЛЕЙЪР ФУНКЦИИ И БУТОНИ ЗА ОБСЛУЖВАНЕ • Батериите не трябва да бъдат излагани на твърде CD/MP3 ПЛЕЙЪР голяма топлина, като слънчева светлина, огън и (фиг. 1) С РАДИО, USB ПОРТ И ЧЕТЕЦ НАTF ВЪЗПРОИЗВЕЖДАНЕ НА МУЗИКАЛНИ CD други...
  • Página 15 ГРИЖИ ЗА КОМПАКТДИСКОВЕ ОБЩИ ТЕХНИЧЕСКИ ПОРТАТИВНИЙ СТЕРЕО CD/MP3 ПЛЕЄР 8. КНОПКА CD/MP3/USB/CARD 9. РК-ДИСПЛЕЙ ІЗ РАДІО, USB-ПОРТОМ ТА ЗЧИТУВАЧЕМ 1. Винаги използвайте компактдискове с показаните Необходима мощност AC 230V ~ 50Hz 10. ІНДИКАТОР ЖИВЛЕННЯ символи. DC 9V UM2/„C“ x 6 броя КАРТ...
  • Página 16 • Паспортні дані вказані на нижній панелі пристрою. 3. Натисніть кнопку Play/Pause (Відтворення/Пауза), • Не приклеюйте папір і не пишіть нічого на ПОПЕРЕДЖЕННЯ • Звук надмірної гучності з навушників та динаміків щоб почати відтворення диска. поверхні. • Завжди вимикайте прилад після використання. може...
  • Página 17 ПОРТАТИВНАЯ CD/MP3-МАГНИТОЛА ВОЗМОЖНОСТИ И ЭЛЕМЕНТЫ • Обращайте внимание на экологические аспекты CD/MP3 ПЛЕЙЕР утилизации батареи. С РАДИО, USB-ПОРТОМ И РАЗЪЕМОМ ДЛЯ УПРАВЛЕНИЯ (фиг. 1) ПРОИГРЫВАНИЕ АУДИО CD • Батареи не должны подвергаться чрезмерному КАРТ ПАМЯТИ TF 1. Переключатель функций установить в положение 1.
  • Página 18 ОБСЛУЖИВАНИЕ КОМПАКТ-ДИСКОВ • Для очистки корпуса необходимо использовать БЫСТРОЕ УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ мягкую ткань, смоченную в теплой воде. Нельзя 1. Всегда используйте компакт-диски с данным Неисправности Возможные причины Способы устранения применять химические чистящие средства, ярлыком. Проигрыватель не Вилка неправильно вставлена в розетку. Плотно...
  • Página 19 REPRODUCTOR DE CD/MP3 ESTÉREO NOMBRE DE LAS PARTES • Una presión de sonido excesiva en los cascos y 4. Durante la reproducción, pulse el botón Play/Pause (figura 1) auriculares puede causar pérdida de audición. para hacer una pausa temporal de la reproducción. PORTÁTIL, PUERTO USB Y LECTOR DE 1.
  • Página 20 TF ‫ وقارئ بطاقة‬USB ‫ استريو قابل للنقل مزود براديو ومنفذ‬CD/MP3 ‫مشغل‬ 3. Almacenamiento AUDIO SECTION • Guarde el disco en su caja. Output Power 0.8Wx2 (RMS) • No exponga los discos a la luz directa del sol, o a Phones jack 3.5 mm ‫دليل...
  • Página 21 :‫مالحظة‬ MP3 ‫تشغيل أقراص‬ .‫1. ال تقم بتوصيل كبل الطاقة أو فصله ويديك مبتلتني‬ .CD/MP3 ‫1. اضبط مفتاح الوظيفة على وضع‬ .‫2. إذا كنت تنوي عدم استخدام اجلهاز لفترة طويلة، فافصل كبل الطاقة من مأخذ الطاقة‬ ‫ داخل حجيرة األقراص املضغوطة وأغلق الباب، وسيبدأ اجلهاز في قراءة القرص، سيعرض العدد اإلجمالي من مقاطع‬MP3 ‫2. أدخل قرص‬ .‫3.
  • Página 22 ‫املواصفات‬ ‫تيار متردد بقوة 032 فولت ~ 05 هرتز‬ ‫متطلبات الطاقة‬ ‫/بحجم‬UM2 ‫6 بطاريات تيار مستمر بقوة 9 فولت، نوع‬ AM ‫محطة‬ ‫نطاق التوليف‬ kHz 530-1600 FM ‫محطة‬ Hz 88-108 )‫(ميكن التحقق من نطاق التردد احلقيقي من على اللوحة اخللفية للجهاز‬ ‫+ 5 مئوية...