Bosch EasyHedgeCut 45 Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para EasyHedgeCut 45:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
F 016 L94 433 (2023.05) O / 194
F 016 L94 433
EasyHedgeCut
45 | 46 | 50 | 55 | 60
de Originalbetriebsanleitung
pl
Instrukcja oryginalna
en Original instructions
cs Původní návod k používání
fr
Notice originale
sk Pôvodný návod na použitie
es Manual original
hu Eredeti használati utasítás
pt Manual original
ru Оригинальное руководство по
it
Istruzioni originali
эксплуатации
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының
sv Bruksanvisning i original
түпнұсқасы
no Original driftsinstruks
ro Instrucțiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
tr
Orijinal işletme talimatı
sr
Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa
loading

Resumen de contenidos para Bosch EasyHedgeCut 45

  • Página 1 EasyHedgeCut 45 | 46 | 50 | 55 | 60 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com F 016 L94 433 (2023.05) O / 194 F 016 L94 433 de Originalbetriebsanleitung Instrukcja oryginalna Originalno uputstvo za rad en Original instructions cs Původní...
  • Página 2 Македонски......... Страница 139 Srpski ..........Strana 145 Slovenščina ..........Stran 150 Hrvatski ..........Stranica 156 Eesti..........Lehekülg 161 Latviešu ..........Lappuse 167 Lietuvių k..........Puslapis 173 ‫971 الصفحة ..........عربي‬ ‫581 صفحه..........فارسی‬ ..........F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 3 Halten Sie Kinder und andere Personen während der Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben- Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten. können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlie- ren. Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 4 Bei Transport oder Aufbewahrung der Heckenschere Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leich- stets die Messerabdeckung aufziehen. Sorgfältiger Um- ter zu führen. gang mit der Heckenschere verringert die Verletzungsge- fahr durch die Messer. F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 5 Versuchen Sie nicht das Produkt zu reparieren, es sei antwortlich. denn, Sie besitzen die notwendige Ausbildung. Fassen Sie die Heckenschere niemals am Messerbalken Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch stammen. Erlauben Sie niemals Kindern oder mit diesen Anweisun- Als Berührschutz für das sich bewegende Schneidmesser...
  • Página 6 Schadensmerkmale überprüft werden und dürfen nur in ein- Einschalten wandfreiem Zustand verwendet werden. Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, darf es nur Ausschalten von einer autorisierten Bosch-Werkstatt repariert werden. Verwenden Sie nur zugelassene Verlängerungskabel. Hörbares Geräusch Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, -leitungen oder Ka- Verbotene Handlung beltrommeln, die den Normen EN 61242 / IEC 61242 oder...
  • Página 7 Deutsch | 7 Heckenschere EasyHedgeCut 45 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 50 Seriennummer siehe Typenschild am Gartengerät Heckenschere EasyHedgeCut 55 EasyHedgeCut 60 Sachnummer 3 600 H47 C.. 3 600 H47 D.. Nennaufnahmeleistung Leerlaufdrehzahl 3400 3400 Schnittlänge Zahnöffnung Gewicht entsprechend EPTA- Procedure 01:2014 Schutzklasse / II / II Seriennummer siehe Typenschild am Gartengerät...
  • Página 8 Überprüfen Sie das Produkt und ersetzen Sie sicherheitshal- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. ber abgenutzte oder beschädigte Teile. Werfen Sie Produkte nicht in den Hausmüll! Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von Bosch stammen. Verändern Sie das Gerät nicht. Kundendienst und Anwendungsberatung Nur für EU-Länder: Gemä...
  • Página 9 Avoid body contact with earthed or grounded sur- faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerat- ors. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 10 Do not force the power tool. Use the correct power blades are moving. Blades continue to move after the tool for your application. The correct power tool will do switch is turned off. A moment of inattention while oper- F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 11 (for non-EU countries 220 V, 240 V 50 Hz) Contact your Never cut a hedge while people, especially children or Bosch Service Centre for details. If in doubt contact a quali- pets, are nearby. fied electrician or the nearest Bosch Service Centre.
  • Página 12 Movement direction tion. If the supply cable on the product is damaged, it must only be replaced by a Bosch Service Centre. Only use approved Reaction direction extension cables. Use only extension cords, cables, leads, cable reels that comply with EN 61242/IEC 61242 or IEC 60884-2-7.
  • Página 13 English | 13 Hedgecutter EasyHedgeCut 45 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 50 Tooth opening Weight according to EPTA‑Procedure 01:2014 Protection class / II / II / II Serial number see type plate on garden tool Hedgecutter EasyHedgeCut 55 EasyHedgeCut 60 Article number 3 600 H47 C..
  • Página 14 The Bosch product use advice team will be happy to help you Only for United Kingdom: with any questions about our products and their accessor- According to The Waste Electrical and Electronic Equipment ies.
  • Página 15 électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une par- til. tie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des blessures. Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 16 Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réali- F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 17 30 mA maximum. Avant Se familiariser avec le taille-haies afin de pouvoir l’arrêter chaque utilisation de la machine, contrôler ce disjoncteur rapidement en cas d’urgence. différentiel Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 18 être utilisés que s’ils sont en bon état. Si le câble d’alimentation de l’outil est endommagé, il ne doit Bruit audible être réparé que dans un atelier agréé Bosch. N’utiliser que des rallonges électriques homologuées. Interdit N’utiliser que des rallonges, conduites ou dévidoirs qui cor- respondent aux normes EN 61242 / IEC 61242 ou...
  • Página 19 Français | 19 Taille-haie EasyHedgeCut 45 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 50 Écartement des dents Poids suivant EPTA‑Proce- dure 01:2014 Classe de protection / II / II / II Numéro de série voir plaque signalétique sur l’outil de jardin Taille-haie EasyHedgeCut 55 EasyHedgeCut 60 Numéro d’article...
  • Página 20 France toute sécurité. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Veiller à ce que le produit ne soit pas aspergé d’eau. moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet Veiller à...
  • Página 21 Los cables de red enredado, cortado o dañado, o si deja desa- dañados o enredados pueden provocar una descarga tendido el producto. eléctrica. Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 22 área de corte. Los cables y conducto- herramientas. Una acción negligente puede causar lesio- res eléctricos pueden estar ocultos en setos o arbustos y nes graves en una fracción de segundo. ser cortados accidentalmente por la cuchilla. F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 23 Durante el funcionamiento no deberán encontrarse otras personas ni tampoco animales en un radio de 3 metros. Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 24 En caso de no ate- Un cable de red dañado solamente deberá hacerse reparar nerse a las advertencias de peligro e instruc- en un taller de servicio autorizado Bosch. Únicamente use ciones siguientes, ello puede ocasionar una cables de prolongación homologados.
  • Página 25 (3) Interruptor delantero (7) Enchufe de red (4) Protección para las manos (8) Cable de prolongación a) específico del país (5) Espada Datos técnicos Tijeras cortasetos EasyHedgeCut 45 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 50 Nº de art. 3 600 H47 A.. 3 600 H47 A03 3 600 H47 B.. Potencia absorbida nominal Revoluciones en vacío...
  • Página 26 Guarde el producto en un lugar seguro y seco, fuera del al- El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- cance de los niños. mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus No deposite ningún objeto sobre el producto.
  • Página 27 España Desligar o produto, e puxar a ficha da tomada, Robert Bosch España S.L.U. antes de realizar trabalhos de ajuste, de Departamento de ventas Herramientas Eléctricas limpeza ou de manutenção, caso o cabo de C/Hermanos García Noblejas, 19...
  • Página 28 Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de reposição originais. Desta forma é assegurado o recolha, assegure‑se de que estejam conectados e funcionamento seguro do aparelho. F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 29 Esteja atento ao seu meio ambiente e esteja preparado firme. A ferramenta elétrica é conduzida com segurança para possíveis perigos que talvez não possa escutar com ambas as mãos. enquanto estiver a cortar a sebe. Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 30 Bosch. Só utilizar os cabos de extensão homologados. Favor observar as ilustrações no verso deste manual de Só devem ser usados cabos de extensão, linhas de extensão instruções.
  • Página 31 (1) Pega (7) Ficha de rede (2) Interruptor no punho traseiro (8) Cabo de extensão (3) Interruptor dianteiro a) específico para cada país Dados técnicos Corta-sebes EasyHedgeCut 45 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 50 Número do produto 3 600 H47 A.. 3 600 H47 A03 3 600 H47 B.. Potência nominal consumida N°...
  • Página 32 Assegure‑se de que as peças de substituição sejam da Manter o produto e as aberturas de ventilação sempre Bosch. limpos, para trabalhar bem e de forma segura. Nunca pulverizar o produto com água. Nunca mergulhar o produto em água. F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 33 Indossare protezione per occhi. e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Spegnere il prodotto ed estrarre la spina dalla acessórios.
  • Página 34 Evitare che la confidenza derivante da un frequente uso degli utensili si trasformi in superficialità e venga- F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 35 Prima di cominciare ad utilizzare il prodotto assicurar- si che siano montati tutti i dispositivi di protezione e le Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 36 Se il cavo di rete dell'apparecchio è danneggiato, lo stesso può essere riparato esclusivamente da un'officina Bosch au- torizzata. Utilizzare esclusivamente cavi di prolunga omolo- gati.
  • Página 37 L’apparecchio per il giardinaggio è previsto per tagliare e to- (8) Cavo di prolunga sare siepi e cespugli del Vostro giardino. a) varia secondo il Paese Dati tecnici Tagliasiepi EasyHedgeCut 45 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 50 Codice prodotto 3 600 H47 A.. 3 600 H47 A03 3 600 H47 B..
  • Página 38 Far controllare le lame Troppo attrito a causa della mancanza di lubrifica- Spruzzare con olio lubrificante zione Vibrazioni/rumori ec- Apparecchio per il giardinaggio difettoso Contattare il Servizio Assistenza Tecnica Clienti cessivi F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 39 Houd uw handen uit de buurt van het mes. sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, co- Algemene veiligheidsaanwijzingen voor municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla...
  • Página 40 Pleeg onderhoud aan elektrische gereedschappen en dingen. accessoires. Controleer of bewegende delen van het Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat het gereedschap correct functioneren en niet vastklem- elektrische gereedschap uitgeschakeld is, voordat u F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 41 Controleer de te knippen heg zorgvuldig en verwijder alle houd van het apparaat. Onverwacht starten van de heg- metaaldraad en overige voorwerpen. genschaar bij het verwijderen van vastzittend materiaal of Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 42 Controleer dat alle meegeleverde grepen en veiligheids- Als de netkabel van het gereedschap beschadigd is, mag de- voorzieningen bij het gebruik van de heggenschaar ge- ze alleen door een erkende Bosch-werkplaats worden gere- monteerd zijn. Probeer het gereedschap nooit in gebruik pareerd. Gebruik alleen toegelaten verlengkabels.
  • Página 43 Neem de afbeeldingen in het achterste gedeelte van de ge- bruiksaanwijzing in acht. (6) Beschermhoes (7) Netstekker (8) Verlengkabel a) verschilt per land Technische gegevens Heggenschaar EasyHedgeCut 45 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 50 Productnummer 3 600 H47 A.. 3 600 H47 A03 3 600 H47 B.. Opgenomen vermogen Onbelast toerental...
  • Página 44 Laat de mesbalk slijpen Mes heeft kerf of breuk Laat de mesbalk controleren Te veel wrijving wegens ontbrekende smering Besproeien met smeerolie Sterke trillingen of ge- Tuingereedschap defect Neem contact op met klantenservice luiden F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 45 Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Hold hænderne væk fra kniven. onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.
  • Página 46 Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgen- stande eller smykker. Hold hår og tøj væk fra dele, F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 47 Forsøg ikke selv at reparere haveredskabet, medmindre Smør altid knivbjælken med servicespray, før den du har den nødvendige uddannelse. tages i brug. Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 48 Er redskabets netkabel beskadiget, må det kun repareres på risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorli- et autoriseret Bosch-værksted. Brug kun godkendte forlæn- ge kvæstelser. gerledninger. Vær opmærksom på billederne bag i brugsanvisningen.
  • Página 49 Dansk | 49 Tekniske data Hækkeklipper EasyHedgeCut 45 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 50 Varenummer 3 600 H47 A.. 3 600 H47 A03 3 600 H47 B.. Nominel optagen effekt Omdrejningstal, ubelastet 3400 3400 3400 Snitlængde Tandåbning Vægt svarer til EPTA‑Proce- dure 01:2014 Beskyttelsesklasse / II / II / II Serienummer se typeskilt på...
  • Página 50 Telegrafvej 3 kert. 2750 Ballerup Stil ikke andre genstande fra på haveredskabet. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Hold altid produktet og ventilationsåbningerne rene for at ler oprettes en reparations ordre. kunne arbejde godt og sikkert. Tlf. Service Center: 44898855 Sprøjt aldrig vand på...
  • Página 51 När elverktyg används med dammsugnings- och över elverktyget. ‑uppsamlingsutrustning, se till att dessa är rätt monterade och används på korrekt sätt. Användning av dammutsugning minskar de risker damm orsakar. Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 52 Nätsladden eller nätkablar inte är förtrogna med bruksanvisningarna. Nationella kan ligga dolda i häcken och sålunda oavsiktligt bli föreskrifter begränsar eventuellt tillåten ålder för avklippta av kniven. användning. F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 53 Om verktygets nätsladd skadats får den repareras endast i Gör dig förtrogen med häcksaxens hantering för att i en auktoriserad Bosch-verkstad. Använd endast godkänd nödfall genast kunna stoppa den. skarvsladd. Använd häcksaxen endast i dagsljus eller vid god Använd endast skarvsladdar, ledningar och kabelvindor som...
  • Página 54 (5) Svärd leda till elstötar, eldsvåda och/eller svåra (6) Skyddsmantel personskador. Observera bilderna i slutet av instruktionsboken. (7) Stickpropp (8) Skarvsladd a) landsspecifik Tekniska data Häcksax EasyHedgeCut 45 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 50 Produktnummer 3 600 H47 A.. 3 600 H47 A03 3 600 H47 B.. Upptagen märkeffekt Tomgångsvarvtal 3400...
  • Página 55 Lagra produkten på ett säkert och torrt ställe utom räckhåll ur nätuttaget. för barn. Håll trädgårdsredskapet rent för bra och säkert Ställ inte upp andra föremål på produkten. arbete. Ställ inte upp andra föremål på trädgårdsredskapet. Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 56 Kontrollera produkten och byt av säkerhetsskäl ut förslitna och skadade delar. Bruk øyevern. Kontrollera att reservdelarna är av Bosch-fabrikat. Kundtjänst och applikationsrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och Slå av produktet og trekk nettstøpselet ut av underhåll av produkter och reservdelar.
  • Página 57 Hold alle kroppsdeler unna kniven. Ikke forsøk å Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og fjerne skjæremateriale eller holde fast materiale som sikrere i det angitte effektområdet. skal kuttes mens kniven går. Knivene beveger seg Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 58 Hold elektroverktøyet fast med begge hender under nødvendige utdannelsen. arbeidet og sørg for å stå stødig. Elektroverktøyet føres Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch. sikrere med to hender. Hekksaksen er utstyrt med hhv. en Sørg for at alle beskyttelsesinnretningene og knivbeskyttelsesbryter pr.
  • Página 59 Norsk | 59 Når nettkabelen til redskapet er skadet, må den bare Symbol Betydning repareres av et autorisert Bosch-verksted. Bruk kun Utkobling godkjente skjøteledninger. Bruk bare skjøtekabler, skjøteledninger eller kabeltromler Hørbar støy som er i samsvar med standardene EN 61242 / IEC 61242 Dette er forbudt eller IEC 60884-2-7.
  • Página 60 Skjøteledning er skadet Sjekk skjøteledningen og skift den ut hvis den er skadet Sikringen er utløst Utskifting av sikringen Hekksaksen går rykkvis Intern kabling i hageredskapet er defekt Ta kontakt med kundeservice F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 61 Sjekk hageredskapet og skift for sikkerhets skyld ut slitte Turvallisuusohjeita eller skadede deler. Pass på at deler som skal skiftes ut er fra Bosch. Merkkien selitys Kundeservice og kundeveiledning Lue käyttöohje huolellisesti. Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og vedlikehold av produktet ditt og reservedelene.
  • Página 62 Monet tapaturmat johtuvat huonosti huolle- meiden, alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alai- tuista sähkötyökaluista. sena. Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytet- täessä saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen. F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 63 Asenna teräsuojus aina, kun kuljetat tai säilytät pen- koskaan koeta ottaa käyttöön epätäydellisesti koottua sasleikkuria. Pensasleikkurin huolellinen käsittely mini- pensasleikkuria tai pensasleikkuria, johon on tehty luvat- moi terän aiheuttaman loukkaantumisvaaran. tomia muutoksia. Älä koskaan tartu pensasleikkurin suojalaitteeseen. Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 64 Puutarhalaite on tarkoitettu pensasaitojen ja pensaiden leik- Jos laitteen verkkojohto on vaurioitunut, sen saa korjata ai- kaukseen ja lyhentämiseen pihassa ja harrastelijapuutar- noastaan valtuutettu Bosch-huolto. Käytä vain sallittuja jat- hassa. kojohtoja. Käytä ainoastaan jatkojohtoja tai kaapelikeloja, jotka vastaa- Kuvissa olevat osat (katso kuvat A ja B) vat standardeja EN 61242 / IEC 61242 tai IEC 60884‑2‑7.
  • Página 65 Suomi | 65 (5) Laippa (7) Pistotulppa (6) Suojakotelo (8) Jatkojohto a) maakohtainen Tekniset tiedot Pensasleikkuri EasyHedgeCut 45 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 50 Tuotenumero 3 600 H47 A.. 3 600 H47 A03 3 600 H47 B.. Nimellinen ottoteho Tyhjäkäyntikierrosluku 3400 3400 3400 Leikkuupituus Hammasaukko Paino EPTA‑Procedure 01:2014 mukaan Suojausluokka / II...
  • Página 66 Huolto, puhdistus ja varastointi raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia tuottee- Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- seen kohdistuvia töitä. vikkeita koskeviin kysymyksiin. Pidä aina puutarhalaite puhtaana, jotta voit työsken- Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- nellä...
  • Página 67 για κάθε μελλοντική χρήση. απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπο- Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις προει- ρεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. δοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 68 κόπτη υπό τάση, προκαλώντας έτσι ηλεκτροπληξία. προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα προ- Να κρατάτε όλα τα μέλη του σώματός σας μακριά από το μαχαίρι. Μην προσπαθήσετε να αφαιρέσετε το κομμένο F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 69 εξοικειωμένα με τις παρούσες οδηγίες να χρησιμοποιήσουν διαθέτετε την απαραίτητη εκπαίδευση. το θαμνοκόπτη. Η ηλικία του χειριστή περιορίζεται ενδεχο- Βεβαιώνεστε ότι τα ανταλλακτικά προέρχονται από την μένως από σχετικές εθνικές διατάξεις. Bosch. Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 70 Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και πρέπει να επισκευαστεί μόνο σε εξουσιοδοτημένο από την τις οδηγίες. Αμέλειες κατά την τήρηση των υπο- Bosch συνεργείο. Χρησιμοποιείτε μόνο εγκεκριμένα καλώδια δείξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να επέκτασης. προκαλέσουν ηλεκτροπληξία, κίνδυνο πυρκα- γιάς...
  • Página 71 Ελληνικά | 71 (7) Φις δικτύου (8) Καλώδιο επέκτασης a) ανάλογα με την εκάστοτε χώρα Τεχνικά χαρακτηριστικά Θαμνοκοπτικό ψαλίδι EasyHedgeCut 45 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 50 Κωδικός αριθμός 3 600 H47 A.. 3 600 H47 A03 3 600 H47 B.. Ονομαστική ισχύς Αριθμός στροφών χωρίς φορ- 3400 3400 3400 τίο...
  • Página 72 να εργάζεστε καλά και με ασφάλεια. φθαρμένα ή χαλασμένα εξαρτήματα. Μην τοποθετείτε άλλα αντικείμενα επάνω στο μηχάνημα κή- Βεβαιώνεστε ότι τα ανταλλακτικά προέρχονται από την Bosch. που. Διατηρείτε το προϊόν και τις σχισμές αερισμού καθαρές, για να Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής...
  • Página 73 σης κάτω από: Koruyucu gözlük kullanın. www.bosch‑pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Aletin kendinde ayarlama, temizlik ve bakım Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Página 74 Bıçağın akım ileten bir kablo ile teması çit kesme Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayın. makinesinin metal parçalarını da elektrik gerilimine maruz Açılıp kapanamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve bırakabilir ve elektrik çarpmasına neden olabilir. onarılmalıdır. F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 75 Yeterli eğitime sahip değilseniz ürünü onarmayı Aletle çalışırken 3  m etrelik bir daire içinde başkaları ve denemeyin. evcil hayvanlar bulunmamalıdır. Aleti kullanan çalışma Yenilenen parçaların orijinal Bosch ürünü olduğundan alanını üçüncü kişilere karşı korumaktan sorumludur. emin olun. Çit kesme makinesini hiçbir zaman çit kesme bıçağından Hareket eden kesici bıçağa karşı...
  • Página 76 Ürün ve performans tanımı Aletin şebeke bağlantı kablosu hasarlı ise, sadece yetkili bir Bosch atölyesinde onarılmalıdır. Sadece bu aletle Güvenlik talimatının bütün hükümlerini ve kullanılmaya müsaadeli uzatma kablosu kullanın. uyarıları okuyun. Açıklanan uyarılara ve Sadece EN 61242 / IEC 61242 veya IEC 60884-2-7...
  • Página 77 Türkçe | 77 Çit kesme makinesi EasyHedgeCut 45 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 50 Giriş gücü Boştaki devir sayısı 3400 3400 3400 Kesme uzunluğu Diş açıklığı Ağırlığı EPTA‑Procedure 01:2014’e göre Koruma sınıfı / II / II / II Seri numarası (Serial bahçe aletindeki tip etiketine bakın Number) Çit kesme makinesi...
  • Página 78 Üzerlerine yağ püskürtün Aşırı titreşim ve gürültü Bahçe aleti arızalı Müşteri servisine başvurun Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları Bakım ve servis hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip Bakım, temizlik ve depolama etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını...
  • Página 79 Tel.: +90 282 6512884 Fax: +90 446 2240132 Fax: +90 282 6521966 E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Elektrikli El Aletleri Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Merkez / ADANA Küçükyalı...
  • Página 80 łów lub oparów. niem albo transportem urządzenia, należy upewnić Podczas użytkowania urządzenia należy zwrócić uwa- się, że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozy- gę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 81 Przed przystąpieniem do usuwania zakleszczonego niektórych części oraz czy nie występują inne okolicz- materiału lub konserwacji urządzenia należy upewnić ności, które mogą mieć wpływ na prawidłowe działa- się, że wszystkie włączniki/wyłączniki są wyłączone, a Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 82 Upewnić się, czy części zamienne zostały wyprodukowa- typu narzędzi. ne przez firmę Bosch. Nie wolno nigdy ciąć żywopłotu, jeżeli w bezpośredniej W celu ochrony przed bezpośrednim kontaktem z obraca- bliskości znajdują się osoby postronne, w szczególności jącym się...
  • Página 83 Naprawy uszkodzonego przewodu sieciowego wolno doko- nia w przestrzeganiu wskazówek bezpieczeń- nywać wyłącznie w autoryzowanym warsztacie serwisowym stwa, instrukcji i zaleceń mogą stać się przy- firmy Bosch. Stosować wolno jedynie atestowane przedłuża- czyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru cze. i/lub poważnych obrażeń ciała.
  • Página 84 84 | Polski Dane techniczne Sekator do żywopłotu EasyHedgeCut 45 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 50 Numer katalogowy 3 600 H47 A.. 3 600 H47 A03 3 600 H47 B.. Moc znamionowa Prędkość obrotowa bez ob- 3400 3400 3400 ciążenia Długość cięcia Rozwarcie zębów Ciężar odpowiednio do EPTA‑Procedure 01:2014 Klasa ochrony...
  • Página 85 Niniejszy wyrób należy przechowywać w bezpiecznym, su- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie chym i niedostępnym dla dzieci miejscu. na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na obudowie oraz ich osprzętem. wyrobu.
  • Página 86 Než přistoupíte k seřizovacím a čisticím Polska pracem či k údržbě, když je síťový kabel Robert Bosch Sp. z o.o. zamotaný, proříznutý či poškozený nebo když Serwis Elektronarzędzi necháte výrobek bez dozoru, výrobek vypněte Ul. Jutrzenki 102/104 a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
  • Página 87 živý plot a vést k zásahu elektrickým proudem. a bezpečněji. Udržujte všechny části těla daleko od nože. Nepokoušejte se při běžícím noži odstraňovat Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 88 Nepokoušejte se výrobek opravovat, ledaže máte nepokoušejte uvést do provozu neúplně smontovaný nezbytné vzdělání. výrobek nebo výrobek s nepřípustnými modifikacemi. Zajistěte, aby vyměněné díly pocházely od firmy Bosch. Střižnou lištu před používáním vždy namažte servisním sprejem. Jako ochrana proti doteku pro pohybující se střižné nože jsou nůžky na živý...
  • Página 89 Vypnutí Pokud je síťový kabel nářadí poškozený, smí být opraven pouze autorizovanou dílnou Bosch. Používejte pouze Slyšitelný zvuk schválené prodlužovací kabely. Používejte jen takové prodlužovací kabely, prodlužovací Zakázané počínání...
  • Página 90 90 | Čeština Nůžky na živý plot EasyHedgeCut 45 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 50 Sériové číslo viz typový štítek na zahradním nářadí Nůžky na živý plot EasyHedgeCut 55 EasyHedgeCut 60 Objednací číslo 3 600 H47 C.. 3 600 H47 D.. Jmenovitý příkon Otáčky naprázdno 3400 3400 Délka střihu Rozevření...
  • Página 91 Výrobek kontrolujte a opotřebované nebo poškozené díly a elektronická zařízení kvůli případnému obsahu pro jistotu nahraďte. nebezpečných látek poškodit životní prostředí a lidské Zajistěte, aby vyměněné díly pocházely od firmy Bosch. zdraví. Zákaznická služba a poradenství ohledně použití Zákaznická služba zodpoví vaše dotazy k opravě a údržbě...
  • Página 92 Vniknutie vody do ručného elektrického náradia zvyšuje Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať od- riziko úrazu elektrickým prúdom. sávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 93 Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia. Postarajte sa o to, aby boli pri používaní na náradí vždy namontované všetky ochranné prvky a rukoväte. Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 94 Keď je sieťová šnúra náradia poškodená, smie sa zveriť do mali stabilný postoj a aby ste si vždy zachovávali rovnová- opravy len autorizovanému servisnému stredisku Bosch. Po- užívajte len schválené predlžovacie šnúry. Nožnice na živý plot sú určené k tomu, aby s nimi používa- Používajte len predlžovacie šnúry, vedenia a predlžovacie...
  • Página 95 (6) Ochranný kryt Zapnutie (7) Zástrčka sieťovej šnúry (8) Predlžovacia šnúra Vypnutie a) podľa špecifických predpisov príslušnej krajiny Technické údaje Nožnice na živý plot EasyHedgeCut 45 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 50 Vecné číslo 3 600 H47 A.. 3 600 H47 A03 3 600 H47 B.. Menovitý príkon Počet voľnobežných obrátok...
  • Página 96 Výpadok sieťového napätia Skontrolujte a zapnite nebežia Zásuvka elektrickej siete je chybná Použite inú zásuvku Sieťová šnúra je poškodená Sieťovú šnúru skontrolujte a v prípade po- škodenia sa obráťte na autorizované servosné stredisko F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 97 V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Esőben ne használja. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 98 és a nedvességtől. Ha víz jut be egy elektromos kéziszer- Ne hagyja, hogy az elektromos kéziszerszám gyakori számba, az megnöveli az áramütés veszélyét. használata során szerzett tapasztalatok túlságosan F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 99 és irányítását. A gyerekeket felügyelni kell, hogy garantálni lehessen, hogy a berendezéssel ne játsszanak. Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 100 üzembe venni. Ha a készülék hálózati kábele megrongálódott, azt csak egy Sohase tartsa a sövényvágót a védőberendezésnél fogva. feljogosított Bosch-műhellyel szabad megjavíttatni. Csak en- A sövényvágó használata közben ügyeljen mindig arra, gedélyezett hosszabbító kábeleket használjon. hogy biztosan álljon és mindig megőrizze az egyensúlyát.
  • Página 101 (5) Vezetősín (6) Védőburkolat Tömeg (7) Hálózati csatlakozó dugó (8) Hosszabbító kábel Bekapcsolás a) az alkalmazási országtól függ Kikapcsolás Műszaki adatok Sövényvágó EasyHedgeCut 45 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 50 Rendelési szám 3 600 H47 A.. 3 600 H47 A03 3 600 H47 B.. Névleges felvett teljesítmény Üresjárati löketszám perc 3400...
  • Página 102 Ellenkező esetben a motor vagy a hajtómű megrongálód- hat. Hibakeresés Szimptóma Lehetséges ok Hibaelhárítás A sövényvágó nem mű- Hálózati feszültség hiányzik Ellenőrizze és kapcsolja be ködik A dugaszoló aljzat hibás Használjon egy másik dugaszolóaljzatot F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 103 és egyéb információk a következő címen találhatók: elektromos és elektronikus készülékek a bennük esetleg ta- www.bosch-pt.com lálható veszélyes anyagok következtében káros hatással le- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és hetnek a környezetre és az emberek egészségére. azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget.
  • Página 104 – хранение без упаковки не допускается Использованное в настоящих инструкциях и указаниях – подробные требования к условиям хранения смотрите понятие «электроинструмент» распространяется на элек- в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 105 троинструмента в сыром помещении, подключайте вите выключатель в положение Выкл., убедившись, электроинструмент через устройство защитного от- что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 106 рабочие инструменты и т. п. в соответствии с насто- надевайте защитный чехол для ножа. Аккуратное ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо- обращение с кусторезом снижает опасность трав- чие условия и выполняемую работу. Использование мирования ножом. F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 107 Вас нет необходимого для этого образования. Никогда не позволяйте пользоваться кусторезом де- Для замены используйте оригинальные запасные ча- тям или лицам, не знакомым с этими указаниями. На- сти фирмы Bosch. циональные предписания могут ограничивать допусти- мый возраст оператора. Для защиты от прикосновения к движущемуся ножу...
  • Página 108 пользовать только в безупречном состоянии. Слышимый шум При наличии повреждений шнура инструмента ремонт должен производиться только в уполномоченной сервис- Запрещенное действие ной мастерской для электроинструментов Bosch. Исполь- зуйте только разрешенные удлинительные кабели. Принадлежности/запчасти Используйте только удлинители, удлинительные провода или кабельные барабаны, соответствующие нормам...
  • Página 109 Русский | 109 Кусторез EasyHedgeCut 45 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 50 Длина режущей кромки см Шаг зубьев ножа мм Вес согласно EPTA-Proce- кг dure 01:2014 Степень защиты / II / II / II Серийный номер см. заводскую табличку садового инструмента Кусторез...
  • Página 110 сившиеся или поврежденные детали. – Образцы продукции в торговых помещениях должны Для замены используйте оригинальные запасные части обеспечивать возможность ознакомления покупателя фирмы Bosch. с надписями на изделиях и исключать любые самосто- F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 111 также по адресу: электроинструмента. (К безусловным признакам пере- www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов консультации на предмет использования продукции, с электроинструмента, потемнение или обугливание удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- изоляции...
  • Página 112 розетки зменшує ризик ураження електричним зберігайте стійке положення та тримайте струмом. рівновагу. Це дозволить Вам краще контролювати Уникайте контакту частин тіла із заземленими електроінструмент у небезпечних ситуаціях. поверхнями, напр., трубами, батареями опалення, F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 113 гострим різальним краєм менше застряють та легші в Обережність під час перенесення знижує ризик експлуатації. ненавмисного вмикання, через яке може виникнути небезпека травмування ножем. Використовуйте електроінструмент, приладдя до нього, робочі інструменти тощо відповідно до цих Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 114 людей або тварин. Оператор несе відповідальність маєте належну освіту. перед третіми особами, що знаходяться в робочій Слідкуйте за тим, щоб нові деталі походили від Bosch. зоні. Для захисту від дотику до ножа, що рухається, кущоріз Ніколи не беріть кущоріз за ножовий брус.
  • Página 115 Вмикання наявність ознак пошкодження, їх дозволяється використовувати лише у бездоганному стані. Вимкнення Пошкоджений шнур живлення інструмента дозволяється ремонтувати лише в авторизованій майстерні Bosch. Відчутний шум Використовуйте лише дозволені подовжувачі. Використовуйте лише подовжувачі, подовжувальні дроти Заборонена дія або кабельні барабани, які відповідають нормам...
  • Página 116 116 | Українська Кущоріз EasyHedgeCut 45 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 50 Довжина різання см Крок зубців ножа мм Вага відповідно до EPTA- кг Procedure 01:2014 Ступінь захисту / II / II / II Серійний номер див. заводську табличку на садовому інструменті...
  • Página 117 Перевіряйте виріб і для надійності міняйте зношені або Тел.: +380 44 490 2407 пошкоджені деталі. Факс: +380 44 512 0591 Слідкуйте за тим, щоб нові деталі походили від Bosch. E-Mail: [email protected] www.bosch-professional.com/ua/uk Сервіс і консультації з питань застосування Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень...
  • Página 118 жұмыстарын өткізу алдында, желі кабелі – қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз оралып, кесіліп немесе бұзылып қалғанда, – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз немесе электр бұйымды бақылаусыз – тоқ сымы бұзылған немесе оқшаулаусыз болса, пайдаланбаңыз F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 119 Кабельді электр құралын тасу, көтеру немесе НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Энергиямен жабдықтаудың тоқтан шығару үшін пайдаланбаңыз. Кабельді толықтай не жекелей тоқтатылуы немесе ыстықтық, май, өткір қырлар және жылжымалы энергиямен жабдықтауды басқару тізбегінің бөлшектерден алыс ұстамаңыз. Зақымдалған Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 120 немесе құралды күту жұмыстарын өткізу барысында сақтаңыз. Дұрыс күтілген және кескіш жиектері өткір бақ қайшысының өз-өзімен іске қосылып кетуі ауыр кескіш аспаптар аз кептеліп, кесілетін бетке оңай жаралануларға апара алады. бағытталады. F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 121 болмаған жағдайда бұйымда жөндеу жұмыстарын Электр бұйым иесі немесе қолданушысы басқа өткізбеңіз. адамдардың денсаулығына немесе осылардың мүлігіне түскен апаттар немесе шығындар үшін Ауыстырылатын бөлшектері Bosch фирмасының бұйымдары болғанына назар аударыңыз. жауапты болады. Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 122 Бұл бақ электр бұйымытұрмыстық үй немесе әуесқой – Ұзарту кабельдері үшін максималдық ұзындығы 30 м, бақтарда бұталар мен тал-шіліктерді кесу және немесе дифференциалдық қорғау айырғышы бар қысқартып кесу үшін арналған. кабель атанақтары үшін ұзындығы: 60 м F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 123 (6) Қорғаныстық қаптамасы беріледі. (7) Желі айыры (1) Қол тұтқасы (8) Ұзарту кабелі (2) Артқы тұтқадағы айырып-қосқыш a) елге байланысты Техникалық мәліметтер Бұталарды кесу үшін EasyHedgeCut 45 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 50 қайшы Өнім нөмірі 3 600 H47 A.. 3 600 H47 A03 3 600 H47 B.. Атаулы тұтыну қуаты...
  • Página 124 кетеді Пышақта кетіктер бар Пышақ діңгектерін тексертіңіз Жағармайдың жеткіліксіз жағылуы себебінен Үстінен жағармайды бүркіп шашыңыз үйкелістің тым жоғары болуы Қатты вибрациялар/ Бақ электр бұйымы бұзылған Техникалық қызмет көрсету орталығымен шуылдар хабарласыңыз F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 125 Электр бұйымы үстінен ешқашан су шашпаңыз. қолжетімді: Электр бұйымын ешқашан суға малмаңыз. www.bosch-pt.com Электр бұйымын қауіпсіз және құрғақ, балалар қолы Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және жетпейтін жерде сақтаңыз. олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Электр бұйымы үстінен басқа заттарды қоймаңыз.
  • Página 126 Sculele electrice generează scântei care pot aprinde praful sau vaporii. Nu permiteţi accesul copiilor şi al spectatorilor în timpul utilizării sculei electrice. Dacă vă este distrasă atenţia puteţi pierde controlul. F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 127 Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pentru utilizările prevăzute, poate duce la Nu vă întindeţi pentru a lucra cu scula electrică. situaţii periculoase. Menţineţi-vă întotdeauna stabilitatea şi echilibrul. Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 128 în situaţii de urgenţă, să‑l puteţi opri imediat. foarfecelui de tăiat gard viu diminuează pericolul de rănire Efectuaţi operaţiile de tăiere a gardului viu numai la din cauza cuţitelor. lumina zilei sau la lumină artificială bună. F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 129 La punerea în funcţiune a foarfecelui de tăiat gard viu defect, el va putea fi reparat numai la un atelier autorizat adoptaţi o poziţie stabilă şi păstraţi-vă întotdeauna Bosch. Folosiţi numai cabluri prelungitoare admise. echilibrul. Folosiţi numai cabluri prelungitoare, conductori sau Foarfecele de tăiat gard viu este prevăzut pentru utilizare...
  • Página 130 Vă rugăm să țineți seama de imaginile din partea posterioară (7) Ştecher reţea a instrucțiunilor de folosire. (8) Cablu prelungitor a) specific fiecărei ţări Date tehnice Foarfece de tăiat gard viu EasyHedgeCut 45 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 50 Număr de identificare 3 600 H47 A.. 3 600 H47 A03 3 600 H47 B..
  • Página 131 Cuţitul are ştirbituri Verificaţi bara portcuţite Frecare prea mare din cauza gresării defectuoase Pulverizaţi cu lubrifiant Vibraţii/zgomote Scula electrică de grădină este defectă Adresaţi-vă centrului de asistenţă tehnică post- puternice vânzare Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 132 şi informaţii privind piesele de schimb, poţi de asemenea să accesezi: Работете с предпазни очила. www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora. Преди да извършвате настройки, техничес- În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, te rugăm...
  • Página 133 може да бъде изключван и включван по предвидения рени или под влиянието на наркотични вещества, от производителя начин, е опасен и трябва да бъде ре- алкохол или упойващи лекарства. Един миг разсея- монтиран. Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 134 предпазни съоръжения и ръкохватки са монтирани. храсти да има скрити захранващи кабели или провод- Никога не се опитвайте да включите и да използвате не ници и те да бъдат прерязани от ножа по невнимание. F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 135 Ако захранващият кабел на машината е повреден, той бъдете в равновесие. трябва да бъде ремонтиран само в оторизиран сервиз за електроинструменти на Бош. Използвайте само удължи- телни кабели с допуск за работа на открито. Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 136 Посока на реакцията (6) Предпазен калъф (7) Щепсел Маса (8) Удължителен кабел a) в зависимост от държавата, в която се доставя Включване Технически данни Електрическа ножица за EasyHedgeCut 45 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 50 храсти Каталожен номер 3 600 H47 A.. 3 600 H47 A03 3 600 H47 B.. Номинална консумирана...
  • Página 137 Български | 137 Електрическа ножица за EasyHedgeCut 45 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 50 храсти Клас на защита / II / II / II Сериен номер вижте табелката на градинския инструмент Електрическа ножица за EasyHedgeCut 55 EasyHedgeCut 60 храсти Каталожен номер 3 600 H47 C..
  • Página 138 ция за резервните части ще откриете и на: Не поставяйте върху градинския електроинструмент дру- www.bosch-pt.com ги предмети. Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще За да работите качествено и сигурно, поддържайте гра- Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- динския електроинструмент и вентилационните отвори...
  • Página 139 Општи предупредувања за безбедност за ризикот од струен удар. електрични алати Лична безбедност Прочитајте ги сите безбедносни ПРЕДУ- Бидете внимателни, внимавајте како работите и предупредувања, илустрации и работете разумно со електричен алат. Не ПРЕДУВАЊЕ Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 140 правите некакви прилагодувања, менувате сечилото. Не обидувајте се да ги отстраните дополнителна опрема или го складирате заглавените отпадоци од сечилото додека електричниот алат. Со овие превентивни машината е вклучена. Сечилото се движи и по F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 141 Не обидувате се сами да го поправате овој производ, Подмачкувајте ја машината со спреј за освен ако имате соодветна обука за тоа. подмачкување пред секоја употреба. Секогаш користете Bosch оригинални резервни Почекајте додека електричниот апарат сосема не делови. прекине со работа, пред да го тргнете настрана.
  • Página 142 Правец на движење (6) Заштитна футрола (7) Утикач за приклучување на струја (8) Продолжен кабел a) во зависност од државата Технички податоци Тример за жива ограда EasyHedgeCut 45 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 50 Број на артикл 3 600 H47 A.. 3 600 H47 A03 3 600 H47 B.. Номинална јачина...
  • Página 143 Македонски | 143 Тример за жива ограда EasyHedgeCut 45 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 50 Тежина согласно EPTA-Pro- кг cedure 01:2014 Заштитна класа / II / II / II Сериски број види ја плочката со податоци на апаратот Тример за жива ограда...
  • Página 144 подмачкување Јаки вибрации/ Машината е расипана Побарајте помош од сервис бучава Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Одржување и сервис помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. Одржување, чистење и чување За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Página 145 što ga priključite električne alate sa akumulatorskim pogonom (bez kabla). na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili nosite. Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 146 Ovaj uređaj nije namenjen za to da ga koriste osobe (uključujući decu) sa smanjenim fizičkim, osetilnim ili Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se duševnim sposobnostima ili nedovoljnim iskustvom i/ili umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 147 Ako je mrežni kabl proizvoda oštećen, sme ga popraviti samo Režite živu ogradu samo po dnevnoj svetlosti ili jakoj ovlašćena radionica firme Bosch. Koristite samo odobrene veštačkoj rasveti. produžne kablove. Nikada ne koristite makaze za živu ogradu ako zaštitne Koristite samo produžne kabele, vodove ili kabelske...
  • Página 148 Čujni zvuk (6) Zaštitne korice Zabranjena radnja (7) Mrežni utikač (8) Produžni kabl a) zavisno od države Tehnički podaci Makaze za živu ogradu EasyHedgeCut 45 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 50 Broj artikla 3 600 H47 A.. 3 600 H47 A03 3 600 H47 B.. Nominalna ulazna snaga Broj obrtaja na prazno...
  • Página 149 Motor radi, noževi Interna greška Kontaktirajte korisničku službu stoje Nož se greje Nož je tup Naoštrite nosač noža Nož ima zarezotine Proverite nosač noža Previše trenja zbog nedovoljnog podmazivanja Poprskajte uljem za podmazivanje Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 150 Ne uporabljajte pri dežju. delovima. Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Nosite zaščito za oči. priboru.
  • Página 151 čevlji, ki ne drsijo, poškodovano, mora biti pred uporabo popravljeno. čelada ali zaščita za sluh, v ustreznih okoliščinah Slabo vzdrževana električna orodja so vzrok za mnoge zmanjšate nevarnost poškodb. nezgode. Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 152 škarij za živo mejo zmanjša tveganje Živo mejo rezajte le pri dnevni svetlobi ali dobri umetni nenamernega vklopa in posledično tudi nevarnost svetlobi. poškodb zaradi nožev. F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 153 Nikoli ne uporabljajte škarij za živo mejo z okvarjenimi Če je omrežni kabel poškodovan, ga sme popraviti le zaščitnimi pripravami ali takrat, ko zaščitne priprave niso pooblaščena servisna delavnica Bosch. Uporabljajte le montirane. dovoljene kabelske podaljške. Uporabljajte izključno podaljševalne kable, vodnike ali Zagotovite, da so pri uporabi škarij za živo mejo montirani...
  • Página 154 Oštevilčenje komponent se nanaša na prikaz izdelka na (7) Omrežni vtič grafičnih straneh. (8) Podaljševalni kabel (1) Ročaj a) specifično glede na državo Tehnični podatki Škarje za živo mejo EasyHedgeCut 45 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 50 Številka zadeve 3 600 H47 A.. 3 600 H47 A03 3 600 H47 B.. Nazivna poraba moči Število vrtljajev v prostem...
  • Página 155 čiste in Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov suhe. najdete na: www.bosch-pt.com Izdelka nikoli ne poškropite z vodo. Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in Izdelka nikoli ne potopite pod vodo.
  • Página 156 156 | Hrvatski Slovensko Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne Robert Bosch d.o.o. alate Verovškova 55a Pročitajte sva sigurnosna UPOZORENJE 1000 Ljubljana upozorenja, upute, ilustracije i Tel.: +00 803931 specifikacije koje se isporučuju s ovim električnim Fax: +00 803931 alatom. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može Mail: [email protected]...
  • Página 157 Električni alat koji ne upotrebljavate spremite izvan uklanjanja uglavljene rezane građe ili radova održavanja dosega djece. Rukovanje alatom zabranjeno je može uzrokovati teške ozljede. osobama koje nisu s njim upoznate ili koje nisu Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 158 Upoznajte se s rukovanjem škarama za živicu kako biste ih Ako je mrežni kabel vrtnog uređaja oštećen, smije se u izvanrednoj situaciji mogli odmah zaustaviti. popraviti samo u ovlaštenom Bosch servisu. Rabite samo Orezujte živicu samo pri danjem svjetlu ili jakoj umjetnoj odobrene produžne kabele.
  • Página 159 (5) Mač (6) Zaštitni tuljak Masa (7) Mrežni utikač Uključivanje (8) Produžni kabel a) ovisno o državi Tehnički podatci Škare za živicu EasyHedgeCut 45 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 50 Broj artikla 3 600 H47 A.. 3 600 H47 A03 3 600 H47 B.. Nazivna ulazna snaga Brzina vrtnje u praznom hodu...
  • Página 160 Produžni kabel je oštećen Provjerite produžni kabel i zamijenite ga ako je oštećen Osigurač se aktivirao Zamijenite osigurač Škare za živicu rade s Unutarnje ožičenje vrtnog uređaja je neispravno Obratite se servisnoj službi prekidima F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 161 Mitte kasutada vihma korral. Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske Kandke kaitseprille.
  • Página 162 Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele Olge tähelepanelik, jälgige, mida teete, ning toimige kättesaamatus kohas ja ärge laske seadet kasutada elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult. Ärge isikutel, kes seadet ei tunne või pole lugenud F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 163 Ärge kunagi kasutage seadet, mille hooldama. Hekikääride ootamatu käivitumine lõikemehhanism on kahjustatud või väga kulunud. kinnikiilunud materjali eemaldamise või hooldustööde ajal Tutvuge hekikääride kasutusjuhistega, et oskaksite ohu võib põhjustada raskeid vigastusi. korral hekikääre kohe seisata. Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 164 Ohutusnõuete ja -juhiste eiramine võib kaasa Kaabliühendused (võrgupistik ja pistikupesad) peavad tuua elektrilöögi, tulekahju ja/või raskeid olema kuivad ja ei tohi paikneda maapinnal. vigastusi. Järgige kasutusjuhendi tagumises osas esitatud jooniseid. F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 165 (6) Kaitsekate ja B) (7) Toitepistik Komponendi number viitab leheküljele, kus on toodud (8) Pikendusjuhe graafik koos seadme joonisega. a) riigipõhine (1) Käepide Tehnilised andmed Hekikäärid EasyHedgeCut 45 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 50 Artiklikood 3 600 H47 A.. 3 600 H47 A03 3 600 H47 B.. Nimivõimsus Tühikäigupöörded 3400 3400 3400 Lõikepikkus...
  • Página 166 Hoiustage aiatööriista ohutus, kuivas ja lastele ligipääsmatus kohas. Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile kindlasti toote tüübisildil olev 10‑kohaline tootenumber. Ärge pange tööriista peale teisi esemeid. F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 167 Bojāts vai samezglojies elektrokabelis var būt par cēloni Netuviniet rokas asmenim. elektriskā trieciena saņemšanai. Darbinot elektroinstrumentu ārpus telpām, izmantojiet tā pievienošanai vienīgi ārpustelpu lietošanai derīgus pagarinātājkabeļus. Lietojot Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 168 Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Ikvienam darbam Instrumenta elektrokabelis vai citi spriegumnesoši vadi izvēlieties piemērotu elektroinstrumentu. var nejauši iepīties dzīvžogā vai krūmu zaros, un asmens Elektroinstruments darbojas labāk un drošāk pie tos var pārgriezt. nominālās slodzes. F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 169 Pārbaudiet, vai ir stingri pieskrūvēti visi dzīvžoga šķēru asmeņu vadotni ar smēreļļu no apkalpošanas uzgriežņi un skrūves un vai instruments atrodas aerosola. apmierinošā tehniskā stāvoklī. Pirms dārza instrumenta novietošanas nogaidiet, līdz tas pilnīgi apstājas. Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 170 ūdensdrošiem un piemērotiem Nodrošiniet, lai nomaiņai tiktu izmantotas vienīgi izmantošanai ārpus telpām. oriģinālās rezerves daļas, kas ražotas firmā Bosch. Lai pasargātu lietotāju no saskaršanās ar kustīgo Simboli griezējasmeni, šīs dzīvžoga šķēres ir apgādātas ar diviem Tālāk aplūkoto simbolu nozīmi ir svarīgi zināt, lai varētu lasīt...
  • Página 171 (2) Slēdzis pie aizmugurējā roktura (6) Aizsargpārsegs (3) Slēdzis priekšpusē (7) Tīkla kontaktdakša (4) Roku aizsargs (8) Pagarinātājkabelis a) atkarībā no valsts Tehniskie dati Dzīvžogu šķēres EasyHedgeCut 45 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 50 Izstrādājuma numurs 3 600 H47 A.. 3 600 H47 A03 3 600 H47 B.. Nominālā patērējamā jauda Griešanās ātrums brīvgaitā...
  • Página 172 Jūs varat atrast interneta vietnē: Uzglabājiet izstrādājumu sausā un drošā vietā, kur tam nevar www.bosch-pt.com piekļūt bērni. Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Nenovietojiet uz izstrādājuma citus priekšmetus. F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 173 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz išjunkite ir iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką. izstrādājuma marķējuma plāksnītes. Rankas laikykite toliau nuo peilių. Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Mūkusalas ielā 97 Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su LV-1004 Rīga Tālr.: 67146262 elektriniais įrankiais Telefakss: 67146263 Perskaitykite visus su šiuo elektri-...
  • Página 174 Visas kūno dalis laikykite kuo toliau nuo peilių. Vei- nkiu jūs dirbsite geriau ir saugiau, jei neviršysite nurodyto kiant peiliui, nemėginkite pašalinti kerpamą medžiagą galingumo. arba ją laikyti. Išjungus peiliai dar juda. Akimirksnio neat- F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 175 Neremontuokite sodo gaminio patys, nebent turite prie- Prieš naudodami, pjovimo peilį visada apipurkškite taiso remontui būtiną išsilavinimą. techninės priežiūros purškikliu. Įsitikinkite, kad keičiamos dalys yra Bosch pagamintos ar Prieš padėdami elektrinį įrankį būtinai jį išjunkite ir leistos naudoti. palaukite, kol jis bus visiškoje neveikoje.
  • Página 176 Draudžiamas veiksmas gos būklės. Jei maitinimo laidas yra pažeistas, jį leidžiama taisyti tik įga- Papildoma įranga ir atsarginės dalys liotose Bosch remonto dirbtuvėse. Naudokite tik aprobuotus ilginamuosius laidus. Naudokite tik tokius ilginamuosius laidus, laidininkus ir laidų Gaminio ir techninių duomenų...
  • Página 177 Lietuvių k. | 177 Gyvatvorių žirklės EasyHedgeCut 45 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 50 Atstumas tarp peilio dantų Svoris pagal EPTA-Procedure 01:2014 Apsaugos klasė / II / II / II Serijos numeris žr. firminėje lentelėje ant sodo priežiūros įrankio Gyvatvorių žirklės EasyHedgeCut 55...
  • Página 178 Patikrinkite gaminį ir dėl saugumo pakeiskite susidėvėjusias linę teisę aktus, naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai turi ir pažeistas dalis. būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu Įsitikinkite, kad keičiamos dalys yra Bosch pagamintos ar būdu. leistos naudoti. Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atlie- kos dėl galimų...
  • Página 179 ‫حافظ علی بقاء األطفال وغيرهم من األشخاص‬ .‫بجروح‬ .‫بعيدا عندما تستعمل العدة الكهربائية‬ ‫تجنب أوضاع الجسم غير الطبيعية. قف بأمان‬ ‫تشتيت االنتباه قد يتسبب في فقدان السيطرة علی‬ ‫وحافظ علی توازنك دائما. سيسمح لك ذلك‬ .‫الجهاز‬ Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 180 ‫القليلي الخبرة و/أو المعدومي المعرفة، إال إذا تم‬ ‫احرص على إبقاء المقابض وأسطح المسك‬ ‫مراقبتهم من قبل شخص مسؤول عن أمانهم أو‬ .‫جافة ونظيفة وخالية من الزيوت والشحوم‬ ‫إذا تم تزودهم بالمعلومات عن كيفية استخدام‬ F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 181 EN 61242 / IEC 61242 ‫الكابالت المطابقة للمعايير‬ .‫الوقاية‬ .IEC 60884-2-7 ‫أو‬ ‫احرص دائما علی الوقوف بثبات والمحافظة علی‬ ،‫إن أردت أن تستخدم كابل تمديد لتشغيل الجهاز‬ .‫التوازن عند تشغيل مقص التقضيب‬ :‫فيطلب المحافظة على أقطار النواقل التالية‬ Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 182 ‫سيف العدة‬ ‫الوزن‬ ‫غطاء واقي‬ ‫التشغيل‬ ‫قابس الشبكة الكهربائية‬ ‫كابل تمديد‬ ‫اإلطفاء‬ ‫** حسب البلد‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫مقص التقضيب‬ EasyHedgeCut 50 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 45 ‫رقم الصنف‬ 3 600 H47 B.. 3 600 H47 A03 3 600 H47 A.. ‫واط‬ ‫قدرة الدخل االسمية‬ ١- ‫دقيقة‬ ‫عدد الدوران الالحملي‬ 3400 3400 3400 ‫سم‬...
  • Página 183 ‫السكاكين متوقفة‬ ‫ينبغي شحذ جذع السكينة‬ ‫السكينة كليلة‬ ‫السكاكين تسخن‬ ‫ينبغي فحص جذع السكينة‬ ‫السكينة متثلمة‬ ‫بخ زيت االزالق‬ ‫احتكاك زائد بسبب قلة التزليق‬ ‫راجع خدمة الزبائن‬ ‫جهاز الحديقة تالف‬ ‫اهتزازات/أصوات‬ ‫شديدة‬ Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 184 ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬...
  • Página 185 ‫که هنگام حمل دستگاه انگشت شما روی دکمه‬ .‫کنترل دستگاه از دست شما خارج شود‬ ‫قطع و وصل باشد و یا دستگاه را در حالت روشن‬ .‫به برق بزنید، ممکن است سوانح کاری پیش آید‬ Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 186 ‫روشن شدن ناخواسته و بروز جراحت توسط تیغه‬ ‫سوانح کاری، عدم مراقبت کامل از ابزارهای برقی‬ .‫را کاهش می دهد‬ .‫می باشد‬ ‫هنگام حمل یا نگهداری اره شمشادزن‬ ‫همواره روکش ایمنی تیغه آنرا بکشید. دقت‬ F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 187 ‫توانند در قسمتهای متحرک گیر کنند، خودداری‬ ‫ 05(. تنها از کابل رابط مجاز استفاده‬Hz ‫ 042  و‬V .‫کنید‬ Bosch ‫کنید. اطالعات مربوط را از نمایندگی مجاز‬ .‫)خدمات پس از فروش( کسب کنید‬ ‫حصار مورد برش را به دقت بررسی کنید و سیمها‬...
  • Página 188 ‫روکش محافظ‬ ‫مسیر یا جهت عکس العمل‬ ‫دو شاخه‬ ‫کابل رابط‬ ‫بر حسب کشور مربوط‬ ‫وزن‬ ‫مشخصات فنی‬ ‫اره شمشادزن‬ EasyHedgeCut 50 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 45 ‫شماره فنی‬ 3 600 H47 B.. 3 600 H47 A03 3 600 H47 A.. ‫قدرت ورودی نامی‬ ‫سرعت در حالت آزاد‬ 3400 3400 3400 ‫طول...
  • Página 189 ‫981 | فارسی‬ ‫اره شمشادزن‬ EasyHedgeCut 50 EasyHedgeCut 46 EasyHedgeCut 45 ‫باغبانی‬ ‫ابزار‬ ‫روی‬ ‫برچسب‬ ‫به‬ ‫کنید‬ ‫رجوع‬ ‫شماره فنی/شماره سری‬ ‫اره شمشادزن‬ EasyHedgeCut 60 EasyHedgeCut 55 ‫شماره فنی‬ 3 600 H47 D.. 3 600 H47 C.. ‫قدرت ورودی نامی‬ ‫سرعت در حالت آزاد‬ 3400 3400 ‫طول...
  • Página 190 ‫نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ ‫سؤاالت شما درباره محصوالت و متعلقات پاسخ می‬ .‫دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتمًا‬...
  • Página 191 | 191 Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 192 192 | F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...
  • Página 193 | 193 10 cm Bosch Power Tools F 016 L94 433 | (10.05.2023)
  • Página 194 194 | 1 609 200 399 F 016 800 292 F 016 L94 433 | (10.05.2023) Bosch Power Tools...

Este manual también es adecuado para:

Easyhedgecut 46Easyhedgecut 50Easyhedgecut 55Easyhedgecut 60