Pentair Flotec FP5712 Manual Del Propietário página 23

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
LIMITED WARRANTY
La présente garantie limitée entre en vigueur le 11 juillet 2019 et remplace toutes les garanties non datées ainsi que les garanties antérieures à cette date.
This Limited Warranty is effective July 11, 2019 and replaces all undated warranties and warranties dated before July 11, 2019.
Pentair Flotec* garantit à l'acheteur consommateur initial (« l'acheteur » ou « vous ») que ses produits sont exempts de tout défaut de matériaux et de
fabrication pendant une période de douze (12) mois à compter de la date de l'achat par le consommateur initial. Si, dans les douze (12) mois à compter de
Pentair Flotec* warrants to the original consumer purchaser ("Purchaser" or "You") that its products are free from defects in material and
l'achat par le consommateur initial, un tel produit se révèle défectueux, il sera réparé ou remplacé au choix de Pentair Flotec, sous réserve des modalités
workmanship for a period of twelve (12) months from the date of the original consumer purchase. If, within twelve (12) months from the original
énoncées dans les présentes. Veuillez noter que cette garantie limitée ne s'applique qu'aux défauts de fabrication, et non à l'usure normale. Tous les
consumer purchase, any such product shall prove to be defective, it shall be repaired or replaced at Pentair Flotec's option, subject to the terms and
appareils mécaniques ont besoin de pièces de temps à autre et nécessitent un entretien périodique pour fonctionner correctement. Cette garantie
conditions set forth herein. Note that this limited warranty applies to manufacturing defects only and not to ordinary wear and tear. All mechanical
limitée ne couvre pas la réparation lorsque l'utilisation normale a épuisé la vie utile d'une pièce ou de l'équipement.
devices need periodic parts and service to perform well. This limited warranty does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part
or the equipment.
Le reçu d'achat original et l'étiquette d'information sur la garantie du produit sont nécessaires pour déterminer l'admissibilité à la garantie. L'admissibilité
dépend de la date d'achat initiale du produit d'origine, et non de la date de remplacement sous garantie. La garantie est limitée à la réparation ou au
The original purchase receipt and product warranty information label are required to determine warranty eligibility. Eligibility is based on purchase
remplacement du produit d'origine acheté uniquement, pas au produit de remplacement. Autrement dit, un seul remplacement sous garantie est autorisé
date of original product – not the date of replacement under warranty. The warranty is limited to repair or replacement of original purchased product
par achat. L'acheteur paie tous les frais d'enlèvement, d'installation, de main-d'œuvre, d'expédition et accessoires.
only, not replacement product (i.e. one warranty replacement allowed per purchase). Purchaser pays all removal, installation, labor, shipping, and
incidental charges.
Les réclamations faites dans le cadre de cette garantie doivent être faites en retournant le produit (à l'exception des pompes à eaux usées, voir ci-dessous) au
point de vente au détail où il a été acheté immédiatement après la découverte de tout défaut présumé. Pentair Flotec prendra par la suite des mesures
Claims made under this warranty shall be made by returning the product (except sewage pumps, see below) to the retail outlet where it was
correctives aussi rapidement que cela est raisonnablement possible. Aucune demande d'entretien ou de réparation ne sera acceptée si elle est reçue plus
purchased immediately after the discovery of any alleged defect. Pentair Flotec will subsequently take corrective action as promptly as reasonably
de 30 jours après l'expiration de la garantie.
possible. No requests for service will be accepted if received more than 30 days after the warranty expires.
Cette garantie n'est pas transférable et elle ne s'applique pas aux produits utilisés dans le cadre d'activités commerciales ou de location.
Warranty is not transferable and does not apply to products used in commercial/rental applications.
Pour obtenir des pièces ou une aide au dépannage, NE RETOURNEZ PAS le produit à votre magasin de détail. Contactez plutôt le Service à la clientèle de
Pentair Flotec au 1 800 365-6832.
For parts or troubleshooting assistance, DO NOT return product to your retail store - contact Pentair Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
POMPES À EAUX USÉES
SEWAGE PUMPS
NE RETOURNEZ PAS une pompe à eaux usées (si celle-ci a été installée) à votre magasin de détail. Les pompes à eaux usées qui ont été utilisées puis
DO NOT return a sewage pump (that has been installed) to your retail store. Sewage pumps that have seen service and been removed carry a
retirées présentent un risque de contamination.
contamination hazard with them.
Si votre pompe à eaux usées est en panne :
If your sewage pump has failed:
Portez des gants en caoutchouc lors de la manipulation de la pompe;

Wear rubber gloves when handling the pump;
À des fins de garantie, retournez l'étiquette du cordon de la pompe et le reçu d'achat original au magasin de détail;

For warranty purposes, return the pump's cord tag and original receipt of purchase to the retail store;
Mettez la pompe au rebut conformément aux règlements relatifs à l'élimination des déchets de votre région.

Dispose of the pump according to local disposal ordinances.
Communiquez avec le service à la clientèle de Pentair Flotec au 1 800 365-6832.
Contact Pentair Flotec Customer Service at 1-800-365-6832.
EXCEPTIONS À LA GARANTIE LIMITÉE DE DOUZE (12) MOIS
EXCEPTIONS TO THE TWELVE (12) MONTH LIMITED WARRANTY
Pièces2O* (pièces et accessoires), FP0F360AC, FP0FDC
Parts2O* (Parts & Accessories), FP0F360AC, FP0FDC
FP0S1775A, FP0S4100X, FPPSS3000, FPCC5030, FPCI3350, FPCI5050, FPDC30
FP0S1775A, FP0S4100X, FPPSS3000, FPCC5030, FPCI3350, FPCI5050, FPDC30
FPSC1725X, FPSE3601A, FPSC3350A, FPZT7300, FPZT7350, FPZT7450, FPZT7550
FPSC1725X, FPSE3601A, FPSC3350A, FPZT7300, FPZT7350, FPZT7450, FPZT7550
Réservoirs sous pression des séries FP7100 et FP7400, E3305TLT, E3375TLT, E5005TLTT, E50TLT, E50VLT, E75STVT,
FP7100/FP7400 Series Pressure Tanks, E3305TLT, E3375TLT, E5005TLTT, E50TLT, E50VLT, E75STVT, E75VLT,
E75VLT, FPSE9000, FPSE9050
FPSE9000, FPSE9050
CONDITIONS GÉNÉRALES; LIMITATION DES RECOURS
GENERAL TERMS AND CONDITIONS; LIMITATION OF REMEDIES
Vous devez payer tous les frais de main-d'œuvre et d'expédition nécessaires pour remplacer le produit protégé par cette garantie. Cette garantie ne
You must pay all labor and shipping charges necessary to replace product covered by this warranty. This warranty does not apply to the following: (1)
s'applique pas aux éléments suivants : (1) les catastrophes naturelles; (2) les produits qui, du seul avis de Pentair Flotec, ont fait l'objet de négligence,
acts of God; (2) products which, in the sole judgment of Pentair Flotec, have been subject to negligence, abuse, accident, misapplication, tampering,
d'abus, d'un accident, d'une utilisation inappropriée, de modifications ou d'altérations; (3) les défaillances dues à une installation, une utilisation, un
or alteration; (3) failures due to improper installation, operation, maintenance or storage; (4) atypical or unapproved application, use or service;
entretien ou un entreposage inapproprié; (4) une application, une utilisation ou un service inhabituel ou non approuvé; (5) les défaillances causées par la
(5) failures caused by corrosion, rust or other foreign materials in the system, or operation at pressures in excess of recommended maximums.
corrosion, la rouille ou d'autres corps étrangers présents dans le système ou par une utilisation à des pressions dépassant les maximums recommandés.
This warranty sets forth the sole obligation of Pentair Flotec, and purchaser's exclusive remedy for defective products.
Cette garantie définit la seule obligation de Pentair Flotec et le seul recours de l'acheteur en cas de produits défectueux.
PENTAIR FLOTEC SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR CONTINGENT DAMAGES WHATSOEVER.
PENTAIR FLOTEC NE SERA TENUE RESPONSABLE D'AUCUN DOMMAGE CONSÉCUTIF, INDIRECT OU ACCESSOIRE, QUEL QU'IL SOIT.
THE FOREGOING WARRANTIES ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED
LES GARANTIES QUI PRÉCÈDENT SONT LES SEULES GARANTIES OFFERTES ET ELLES REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES
TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE FOREGOING WARRANTIES SHALL NOT
ET IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE
EXTEND BEYOND THE DURATION PROVIDED HEREIN.
PARTICULIER. LES GARANTIES QUI PRÉCÈDENT NE SERONT PAS PROLONGÉES AU-DELÀ DE LA PÉRIODE PRÉVUE DANS LES PRÉSENTES.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so
Certains États ou provinces n'autorisent pas d'exclure ou de limiter les dommages fortuits ou indirects ou de limiter la durée d'une garantie implicite; il
the above limitations or exclusions may not apply to You. This warranty gives You specific legal rights and You may also have other rights which vary
se peut donc que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous
from state to state.
pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
FP327 (01-15-23)
PRODUIT
PRODUCT
PÉRIODE DE GARANTIE
WARRANTY PERIOD
90 jours
90 days
2 ans
2 Years
2 ans
2 Years
5 ans
5 Years
(3/10/2022)
(10/03/2022)
23
loading

Este manual también es adecuado para:

Fp5722Fp5732