Silvercrest SGB 1380 B2 Instrucciones De Uso

Silvercrest SGB 1380 B2 Instrucciones De Uso

Horno eléctrico con grill
Ocultar thumbs Ver también para SGB 1380 B2:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

HORNO ELÉCTRICO CON GRILL
FORNO ELETTRICO CON GRILL SGB 1380 B2
HORNO ELÉCTRICO CON GRILL
Instrucciones de uso
FORNO ELÉCTRICO
Manual de instruções
GRILL- UND BACKAUTOMAT
Bedienungsanleitung
IAN 75602/75603
FORNO ELETTRICO CON GRILL
Istruzioni per l'uso
ELECTRIC OVEN & GRILL
Operating instructions
5
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SGB 1380 B2

  • Página 1 HORNO ELÉCTRICO CON GRILL FORNO ELETTRICO CON GRILL SGB 1380 B2 HORNO ELÉCTRICO CON GRILL FORNO ELETTRICO CON GRILL Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso FORNO ELÉCTRICO ELECTRIC OVEN & GRILL Manual de instruções Operating instructions GRILL- UND BACKAUTOMAT Bedienungsanleitung...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PÁGINA Uso conforme al previsto Volumen de suministro Descripción Datos técnicos Indicaciones de seguridad Colocación Primera puesta en servicio Desconexión y transporte Apagar ..............5 Transporte .
  • Página 5: Uso Conforme Al Previsto

    Horno eléctrico con grill Descripción Felicidades por la compra de su aparato nuevo. El horno de asar con función grill sirve para calentar, asar y hacer comidas al grill. La función de circula- Ha optado por adquirir un producto de alta cali- ción de aire asegura un reparto uniforme y rápido dad.
  • Página 6: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad • Deje que el horno de asar con función grill se enfríe después de su uso antes de transportarlo. • No toque nunca el aparato, cable ni clavija ¡Peligro! de red con manos húmedas. De lo contrario, •...
  • Página 7: Colocación

    ¡Riesgo de incendio! • Si no utiliza su horno de asar durante un largo espacio de tiempo, debe desconectarlo de la Coloque el horno de asar con función grill única- red eléctrica. Sólo si extrae la clavija de red del mente sobre una base firme, plana y resistente al enchufe, estará...
  • Página 8: Desconexión Y Transporte

    ¡Peligro de atrapamiento! ➩ A continuación, limpie el interior del horno con Al abrir o cerrar la puerta, no ponga los dedos en un paño ligeramente humedecido en agua y sé- las bisagras de la misma. Podría pillarse los dedos. quelo.
  • Página 9 - Con el reloj programador 5 ajuste el tiempo ➩ Con ayuda del reloj programador 5 , ajuste el de precalentado (unos 10 minutos). tiempo de gratinado u horneado que desee. - Cierre la puerta de cristal. El tiempo máximo de gratinado u horneado es de ➩...
  • Página 10: Uso Como Grill Y Horno Con Circulación De Aire

    Consejos de preparación y ➩ Para sacar la parrilla 7 o la bandeja 8 , utilice recetas siempre el asa 9 que se suministra. Para sacar la parrilla 7 , tiene que introducir los ganchos En este capítulo le proporcionaremos algunos ejem- pequeños del asa 9 desde arriba en la rejilla.
  • Página 11: Horneado De Pizza Congelada

    Preparación: Preparación: ➩ Tueste previamente las rodajas de pan. ➩ Bata la mantequilla hasta que quede espumosa. ➩ A continuación, úntelas de mayonesa con ➩ Añada el azúcar, el azúcar de vainilla, la ralla- hierbas y cúbralas con el jamón cocido. dura de limón y los huevos.
  • Página 12: Besos De Monja

    Besos de monja ➩ Hornee los dados de pan a aproximadamente Ingredientes: 150°C (ventilación) en el rail intermedio hasta • 1 clara de huevo que estén dorados (aprox. 15 - 20 minutos). • Sal • 45 g de azúcar Puede utilizar mantequilla de especias o ajo en lugar de la mantequilla normal.
  • Página 13: Coliflor (Gratinada)

    Coliflor (gratinada) Empanadillas rellanas de salmón Ingredientes: Ingredientes: • 1/2 Coliflor (aprox. 250 g) • 1 paquete de láminas de hojaldre • 3 rodajas de limón (aprox. 8 láminas) • 1 cucharada de mantequilla • 1 paquete de salmón ahumado en filetes •...
  • Página 14: Cambio De Bombilla

    ¡Cuidado! Recetas sin garantía. Todas las indicaciones de in- No utilice ningún producto de limpieza para el hogar gredientes y de preparación son valores orientativos. Complete estas recetas recomendadas con su ex- ni objetos afilados o puntiagudos para eliminar la periencia personal.
  • Página 15: Eliminación De Fallos

    Eliminación de fallos Síntoma Posible causa y solución El ventilador El interruptor de circulaci- Síntoma Posible causa y solución de circulación ón de aire 4 está de aire no fun- situado en la posición ciona. "O". Ponga el interruptor El horno de El reloj programador 5 basculante para circulaci- asar no se ca-...
  • Página 16: Garantía Y Servicio

    Garantía y servicio Importador Con este aparato recibe usted 3 años de garantía KOMPERNASS HANDELS GMBH desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- BURGSTRASSE 21 cado cuidadosamente y ha sido probado antes de 44867 BOCHUM su entrega. GERMANY Guarde el comprobante de caja como justificante www.kompernass.com...
  • Página 17 - 14 -...
  • Página 18 INDICE PAGINA Utilizzo conforme alla norma Volume di fornitura Descrizione Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Installazione Prima messa in funzione Spegnimento e trasporto Spegnimento ............. . .19 Trasporto .
  • Página 19: Utilizzo Conforme Alla Norma

    Forno elettrico con grill Descrizione Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparec- Il forno elettrico con grill serve per scaldare, cuoce- chio. re e grigliare pietanze. La funzione cottura ventilata Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale favorisce una ripartizione rapida e uniforme del ca- di istruzioni è...
  • Página 20: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza • Dopo l'uso, far raffreddare il forno elettrico con grill prima di trasportarlo. • Non afferrare mai l'apparecchio, il cavo di Pericolo! rete e la spina di rete con le mani umide. In • Questo apparecchio non è indicato per l'uso caso contrario sussiste il pericolo di scossa da parte di persone (inclusi bambini) con elettrica.
  • Página 21: Installazione

    Pericolo d'incendio! • In caso di mancato utilizzo del forno elettrico con grill per un periodo prolungato, è necessario Collocare il forno elettrico con grill su una base sta- staccarlo dalla rete elettrica. L'apparecchio è bile, piana e termoresistente. Altrimenti sussiste il pe- completamente privo di alimentazione elettrica ricolo di incendio e l'apparecchio può...
  • Página 22: Spegnimento E Trasporto

    Pericolo di schiacciamento! ➩ Pulire quindi il vano interno del forno elettrico Durante l'apertura o la chiusura dello sportello non con grill con un panno leggermente inumidito introdurre le mani nelle cerniere dello sportello. In e quindi asciugarlo. caso contrario ci si potrebbe schiacciare la mano. Spegnimento e trasporto ➩...
  • Página 23 ➩ - Con il timer 5 impostare la durata di preri- Con il timer impostare 5 il tempo richiesto di scaldamento (circa 10 minuti). cottura al forno e al grill. - Chiudere lo sportello di vetro. Il tempo max di cottura al forno e al grill è di 60 minuti. ➩...
  • Página 24: Cottura Al Grill E Cottura Al Forno Ventilata

    Consigli ➩ Per estrarre la griglia 7 o la teglia forno 8 uti- per la preparazione e ricette lizzare sempre la pinza fornita in dotazione 9 . Per estrarre la griglia 7 sollevandola, si devono agganciare dall'alto i gancetti della pinza 9 In questo capitolo forniremo alcuni esempi per la pre- nella griglia.
  • Página 25: Cottura Al Forno Della Pizza Surgelata

    Preparazione: Preparazione: ➩ ➩ Pretostare le fette di pan carré. Montare a neve il burro. ➩ ➩ Spalmare quindi con salsa Remoulade e farcire Aggiungere lo zucchero, lo zucchero vanigliato, con il prosciutto cotto. la buccia di limone e le uova. ➩...
  • Página 26: Meringhe

    Meringhe ➩ Cuocere i dadini di pane a circa 150° C (ven- Ingredienti: tilazione) al centro del forno, fino a quando • 1 albume non diventano di colore bruno-dorato (circa • sale 15 - 20 minuti). • 45 g di zucchero Invece del semplice burro è...
  • Página 27: Cavolfiore (Gratinato)

    Cavolfiore (gratinato) Tasche di pastasfoglia con ripieno di salmone Ingredienti: • 1/2 cavolfiore (circa 250 g) Ingredienti: • 3 fette di limone • 1 confezione di fogli di pastasfoglia • 1 cucchiaio di burro (circa 8 pezzi) • 1 cucchiaino raso di farina •...
  • Página 28: Sostituzione Della Lampadina

    Attenzione! Ricette senza garanzia di riuscita. Tutti i dati relativi a ingredienti e preparazione sono indicativi. Inte- Non utilizzare detergenti domestici o oggetti taglienti grare questi suggerimenti di ricette con i propri valo- o appuntiti per rimuovere lo sporco. In tal modo si ri derivanti dall'esperienza.
  • Página 29: Soluzioni In Caso Di Malfunzionamenti

    Soluzioni in caso di Problema Possibili cause e soluzioni malfunzionamenti La ventola per L'interruttore per la fun- la funzione cot- zione cottura ventilata 4 Problema Possibili cause e soluzioni tura ventilata si trova in posizione "O". non funziona. Posizionare l'interruttore a bilico per la cottura Il forno elettri- Il timer 5 è...
  • Página 30: Garanzia & Assistenza

    Garanzia & assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 Questo apparecchio è garantito per tre anni a E-Mail: [email protected] partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato IAN 75602/75603 prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Assistenza Malta Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In Tel.: 80062230 caso di interventi in garanzia, contattare telefonica- E-Mail: [email protected]...
  • Página 31 - 28 -...
  • Página 32 ÍNDICE PÁGINA Utilização correcta Material fornecido Descrição Dados técnicos Indicações de segurança Instalação Primeira colocação em funcionamento Desligar e transportar Desligar ..............33 Transportar .
  • Página 33: Forno Eléctrico

    Forno eléctrico Descrição Parabéns pela compra do seu aparelho novo. O forno eléctrico serve para aquecer, cozer e gratinar alimentos. O ventilador garante uma distribuição Decidiu-se, assim, por um produto de elevada quali- rápida e uniforme do calor no aparelho. dade.
  • Página 34: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança • Deixe o forno eléctrico arrefecer após a utiliza- ção, antes de o transportar. • Nunca toque no aparelho, no cabo de alimenta- Perigo! ção e na ficha com as mãos molhadas. Caso • Este aparelho não é adequado para a utiliza- contrário, existe o perigo de choque eléctrico! ção por pessoas (incluindo crianças) com limita- •...
  • Página 35: Instalação

    Perigo de incêndio! • Se não utilizar o seu forno eléctrico durante um longo período de tempo, deve separá-lo da Coloque sempre o forno eléctrico sobre uma base rede eléctrica. Este só se encontra totalmente fixa, plana e refractária. Caso contrário, existe o desligado quando retirar a ficha de rede da perigo de incêndio e de danos para o aparelho.
  • Página 36: Desligar E Transportar

    Perigo de esmagamento! ➩ Em seguida, limpe o interior do forno eléctrico Ao abrir ou fechar a porta, nunca segure na res- com um pano ligeiramente humedecido e se- pectiva dobradiça. Caso contrário, poderia esma- que-o. gar a mão. Desligar e transportar ➩...
  • Página 37 - Com o temporizador 5 , ajuste o tempo de ➩ Com o temporizador 5 , ajuste o tempo de pré-aquecimento (aprox. 10 minutos). gratinar ou de cozedura pretendido. - Feche a porta de vidro. O tempo de gratinar ou de cozedura máximo é de ➩...
  • Página 38: Cozinhar E Gratinar Com Ar Circulante

    Dicas de preparação e receitas ➩ Para retirar a grelha 7 ou o tabuleiro 8 forne- cido, utilize sempre a pega fornecida 9 . Para elevar a grelha 7 , deve encaixar o gancho Neste capítulo, damos-lhe alguns exemplos para a pequeno da pega 9 na grelha, a partir de preparação de alimentos.
  • Página 39: Cozer Pizza Ultracongelada

    Preparação: Preparação: ➩ ➩ Torrar previamente as fatias de pão de forma. Bater a manteiga até formar um creme. ➩ ➩ Em seguida, barrar com uma fina camada de Adicionar o açúcar, o açúcar baunilhado, as rémoulade e colocar o fiambre. raspas de limão e os ovos.
  • Página 40: Suspiros

    Suspiros ➩ Coza o pão de forma em cubos a aprox. 150°C Ingredientes: (ar recirculado) na calha central até estes • 1 clara de ovo estiverem dourados (aprox.15 - 20 minutos). • • 45 g de açúcar máticas ou de alho em vez de manteiga normal. Preparação: O tempo de cozedura reduz-se em cerca de ➩...
  • Página 41: Couve-Flor (Gratinada)

    Couve-flor (gratinada) Folhados de salmão Ingredientes: Ingredientes: • 1/2 couve-flor (aprox. 250 g) • 1 embalagem de massa folhada (aprox.para • 3 rodelas de limão 8 unidades) • 1 colher de sopa de manteiga • 1 embalagem de salmão, defumado, em fatias •...
  • Página 42: Substituição Da Lâmpada

    Atenção! Receitas sem garantia de sucesso. Todos os valores relativos aos ingredientes e à preparação são valores Não utilize detergentes domésticos ou objectos afi- de referência. Complete estas sugestões de receitas ados ou pontiagudos para retirar a sujidade. com a sua experiência pessoal. Esperamos que ob- Deste modo, poderia danificar o forno eléctrico e tenha bons resultados e desejamos-lhe bom apetite.
  • Página 43: Eliminar Anomalias

    Eliminar anomalias Sintoma Possível causa e resolução O ventilardor O interruptor para o ar Sintoma Possível causa e resolução para o ar cir- circulante 4 encontra- culante não se na posição "O". Co- funciona. loque o interruptor ba- O forno eléc- O temporizador 5 en- sculante para o ar trico não...
  • Página 44: Garantia & Assistência Técnica

    Garantia & Assistência Técnica Importador Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da KOMPERNASS HANDELS GMBH data de compra. Este aparelho foi fabricado com o BURGSTRASSE 21 máximo cuidado e escrupulosamente testado antes 44867 BOCHUM da sua distribuição. GERMANY Guarde o talão de compra como comprovativo da www.kompernass.com...
  • Página 45 - 42 -...
  • Página 46 CONTENT PAGE Intended use Items supplied Description Technical data Safety information Setup Preparation for use Switching off and transportation Switching off ............. . .47 Transporting .
  • Página 47: Intended Use

    Electric Oven & Grill Description Congratulations on the purchase of your new The Oven with Grill automat is intended for the heating, appliance. cooking and grilling of food. The air circulation system You have clearly decided in favour of a quality provides for an equable and rapid distribution of product.
  • Página 48: Safety Information

    Safety information • After use, allow the Oven and Grill automat to cool down completely before transporting it. • NEVER grasp the appliance, power cable or Danger! power plug with wet hands. There is the risk of • This appliance is not intended for use by indivi- receiving an electric shock.
  • Página 49: Important

    Risk of fire! • If you do not intend to use the appliance for an extended period, you must disconnect it from Ensure the appliance is placed on a firm, level and the power source. The appliance is completely heat-resistant surface. Failure to do so increases the free of electrical power only when you unplug it.
  • Página 50: Switching Off And Transportation

    Switching off and transportation Risk of crush injuries! When opening and closing the door, do not place your fingers/hand between the door hinges. They Switching off could be crushed. ➩ Place the function switch 3 and the time switch 5 at OFF.
  • Página 51 ➩ - With the time switch 5 set the pre-heat time Adjust the time switch 5 to the required gril- (ca. 10 minutes). ling or baking time. - Close the glass door. The maximum grilling or baking time is 60 minutes. ➩...
  • Página 52: Grilling And Baking With Circulating Air

    Tips for preparation and recipes ➩ To remove the roasting grill 7 resp. baking tray 8 , ALWAYS use the provided handle 9 . To lift the roasting grill 7 out, you must engage In this chapter we provide you with various examples the small hook of the handle 9 in the grill from for the preparation of foods.
  • Página 53: Baking Deep-Frozen Pizza

    Preparation: Preparation: ➩ ➩ Toast the toast slices. Beat the butter until foamy. ➩ ➩ Spread the remoulade thinly over the toasts Add the sugar, vanilla sugar, lemon peel and and lay the slices of cooked ham on them. the eggs. ➩...
  • Página 54: Meringue

    Meringue ➩ Bake the toast bread cubes at 150°C (con- Ingredients: vection) on the middle rail until golden brown • 1 Egg white (approx. 15-20 minutes). • Salt • 45 g Sugar You can also use herb or garlic butter instead of regular butter.
  • Página 55: Cauliflower (Overbaked)

    Cauliflower (overbaked) Puff pastry pouches (Bourekas) filled with salmon Ingredients: • 1/2 head cauliflower (about 250 g) Ingredients: • 3 Lemon slices • 1 pack Puff pastry sheets (about 8 pieces) • 1 tbsp. Butter • 1 Pack Smoked salmon, sliced (about 200 g) •...
  • Página 56: Changing The Bulb

    Important! These recipes are provided without guarantee. All ingredients and preparation information are guiding Do not use household detergents or sharp/pointed values. Expand these recipe suggestions based on objects to remove soiling. They could damge the spe- your personal experiences. We hope you enjoy cial coatings on the inner walls of the Oven with Grill.
  • Página 57: Troubleshooting

    Troubleshooting Possible cause and Symptom solution Possible cause and The aerator for The switch for air circula- Symptom solution the air circula- tion 4 is in the position tion does not "O". Move the rocker function. switch for air circulation The appliance The time switch 5 is to the position "-".
  • Página 58: Warranty & Service

    Warranty & Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) The warranty for this appliance is for 3 years from E-Mail: [email protected] the date of purchase. The appliance has been manu- IAN 75602/75603 factured with care and meticulously examined before delivery.
  • Página 59 - 56 -...
  • Página 60 INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Beschreibung Technische Daten Sicherheitshinweise Aufstellen Erste Inbetriebnahme Ausschalten und transportieren Ausschalten ..............61 Transportieren .
  • Página 61: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Grill- und Backautomat Beschreibung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Der Grill- und Backautomat dient zum Erhitzen, Gerätes. Garen und Grillen von Speisen. Die Umluftfunktion sorgt für eine gleichmäßige und schnelle Verteilung Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt der Wärme im Gerät.
  • Página 62: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Lassen Sie den Grill- und Backautomaten nach Gebrauch erst abkühlen, bevor Sie ihn Gefahr! transportieren. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch • Fassen Sie Gerät, Netzkabel und -Stecker nie Personen (einschließlich Kinder) mit einge- mit nassen Händen an. Es besteht sonst die Ge- schränkten physischen, sensorischen oder fahr eines elektrischen Schlags.
  • Página 63: Aufstellen

    Brandgefahr! • Wenn Sie Ihren Grill- und Backautomaten über einen längeren Zeitraum nicht nutzen, müssen Stellen Sie den Grill- und Backautomaten unbedingt Sie ihn vom Stromnetz trennen. Nur wenn Sie auf eine feste, ebene und hitzebeständige Unter- den Netzstecker aus der Netzsteckdose zie- lage.
  • Página 64: Ausschalten Und Transportieren

    Quetschgefahr! ➩ Säubern Sie den Grill- und Backraum anschlie- Greifen Sie beim Öffnen oder Schließen der Tür ßend mit einem leicht mit Wasser befeuchteten nicht in die Türscharniere. Sie könnten sich sonst Tuch und trocknen ihn ab. die Hand quetschen. Ausschalten und transportieren ➩...
  • Página 65 ➩ - Stellen Sie mit der Zeitschaltuhr 5 die Stellen Sie mit der Zeitschaltuhr 5 die Vorheizzeit ein (ca. 10 Minuten). gewünschte Grill- bzw. Backzeit ein. - Schließen Sie die Glastür. Die maximale Grill- bzw. Backzeit beträgt 60 Minuten. ➩ Ist die Zeit abgelaufen, legen Sie das Grill- ➩...
  • Página 66: Grillen Und Backen Mit Umluft

    Zubereitungstipps und Rezepte ➩ Benutzen Sie zum Herausziehen des Gitter- rosts 7 bzw. Backblechs 8 immer den mitge- lieferten Griff 9 . Um den Gitterrost 7 heraus In diesem Kapitel geben wir Ihnen einige Beispiele zu heben, müssen Sie die kleinen Haken des für die Zubereitung von Speisen.
  • Página 67: Tiefgefrorene Pizza Backen

    Zubereitung: Zubereitung: ➩ ➩ Die Toastscheiben vortoasten. Die Butter schaumig schlagen. ➩ ➩ Anschließend dünn mit Remoulade bestreichen Den Zucker, den Vanillinzucker, die und mit dem gekochten Schinken belegen. Zitronenschale und die Eier dazugeben. ➩ ➩ Jeweils eine Scheibe Ananas auf den belegten Das Mehl, das Backpulver und das Salz Toast legen.
  • Página 68: Baiser

    Baiser ➩ Backen Sie die Toastbrot-Würfel bei ca. Zutaten: 150°C (Umluft) auf er mittleren Schiene, bis • 1 Eiweiß Sie goldbraun sind (ca. 15 - 20 Minuten). • Salz • 45 g Zucker Sie können auch Kräuter- oder Knoblauchbutter anstatt der normalen Butter verwenden. Die Zubereitung: Backzeit verringert sich dann um ca.
  • Página 69: Blumenkohl (Überbacken)

    Blumenkohl (überbacken) Blätterteigtaschen mit Lachsfüllung Zutaten: Zutaten: • 1/2 Kopf Blumenkohl (ca. 250 g) • 1 Pck. Blätterteigplatten (ca. 8 Stück) • 3 Zitronenscheiben • 1 Pck. Lachs, geräuchert, in Scheiben • 1 EL Butter (ca. 200 g) • 1 gehäufter TL Mehl •...
  • Página 70: Leuchtmittel Wechseln

    Achtung! Rezepte ohne Gewähr. Alle Zutaten- und Zuberei- tungsangaben sind Anhaltswerte. Ergänzen Sie Benutzen Sie keine Haushaltsreiniger oder scharfe diese Rezeptvorschläge um Ihre persönlichen bzw. spitze Gegenstände, um Verschmutzungen Erfahrungswerte. Wir wünschen Ihnen auf jeden zu entfernen. Dadurch könnten Sie den Grill- und Fall gutes Gelingen und guten Appetit.
  • Página 71: Fehlfunktionen Beseitigen

    Fehlfunktionen beseitigen Mögliche Ursache Symptom und Abhilfe Mögliche Ursache Der Lüfter für Der Schalter für die Symptom und Abhilfe die Umluft Umluft 4 steht in der funktioniert Position „O“. nicht. Stellen Sie den Kipp- Der Grill- und Die Zeitschaltuhr 5 schalter für die Umluft Backautomat steht auf OFF.
  • Página 72: Garantie Und Service

    Garantie und Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab E-Mail: [email protected] Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert IAN 75602/75603 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis Service Österreich für den Kauf auf.
  • Página 73 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 06 / 2013 · Ident.-No.: SGB1380B2022012-2 IAN 75602/75603...

Este manual también es adecuado para:

7560275603

Tabla de contenido