Royal Catering RCBM-8CFP Manual De Instrucciones página 4

Fermentador cónico
CZ
VYSVĚTLENÍ SYMBOLU
Před použitím výrobku se seznamte s návodem.
UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo
PAMATUJTE! popisující danou situaci
(všeobecná výstražná značka).
POZNÁMKA! Prostudujte si všechna varování
týkající
se
bezpečnosti
a
všechny
pokyny.
Nedodržování varování a pokynů může způsobit
závažné zranění nebo smrt.
Výrazy „zařízení" nebo „výrobek" použité u varování a v
pokynech se týkají KÓNICKÝ FERMENTOR.
BEZPEČNOST
a)
Na pracovišti udržujte pořádek a zajistěte dostatečné
osvětlení. Nepořádek nebo nedostatečné osvětlení
může vést k nehodám a úrazům. Při používání zařízení
předcházejte nebezpečným situacím, pozorujte, co se
děje, a chovejte se rozumně.
b)
V případě pochybností, zda produkt funguje správně,
nebo při zjištění jeho poškození kontaktujte servis
výrobce.
c)
Opravy výrobku smí provádět výhradně servis
výrobce. Výrobek nikdy neopravujte sami!
d)
Zařízení používejte pouze v dostatečně větraných
prostorech.
e)
Pokyny k používání si uložte pro pozdější použití.
Pokud má být zařízení předáno třetím osobám,
předejte současně s ním rovněž pokyny k používání.
f)
Části balení a drobné montážní prvky ukládejte mimo
dosah dětí.
g)
Zařízení uložte mimo dosah dětí a zvířat.
h)
Používáte-li toto zařízení spolu s jinými zařízeními,
dodržujte rovněž ostatní pokyny k používání.
i)
Obsluha
zařízení
v
případě
únavy,
nemoci,
konzumace alkoholu, omamných látek nebo léků,
které do značné míry omezují schopnosti pracovníka
obsluhujícího zařízení, je zakázána.
j)
Zařízení není hračka. Zabraňte dětem, aby si se
zařízením hrály.
k)
Nepoužívané zařízení uložte mimo dosah dětí a osob
neznajících zařízení nebo tyto pokyny k obsluze.
Zařízení jsou nebezpečná v rukou nezkušených
uživatelů.
l)
Zařízení udržujte v dobrém technickém stavu.
Před každou prací zkontrolujte, zda zařízení není
poškozeno nebo nejsou poškozeny jeho pohyblivé
části (praskliny částí nebo veškeré jiné podmínky,
které mohou mít vliv na bezpečný chod zařízení). V
případě poškození předejte zařízení do opravy ještě
před jeho použitím.
m)
Opravu a údržbu zařízení musí provádět kvalifikovaní
pracovníci pomocí výhradně originálních náhradních
dílů. Bude tak zajištěno bezpečné používání.
n)
Aby byla zajištěna provozní integrita jednotky tak,
jak byla navržena, neodstraňujte kryty instalované
výrobcem ani šrouby.
o)
Zařízení pravidelně čistěte, aby nedošlo k trvalému
usazování nečistot.
p)
Je zakázáno zasahovat do konstrukce zařízení
a provádět změny jeho parametrů nebo konstrukce.
6
N Á V O D K O B S L U Z E
q)
Zařízení nepoužívejte ani neukládejte v blízkosti
zdrojů ohně a tepla.
r)
V průběhu fermentace se nedoporučuje otevírat víko
nádoby.
s)
Během používání výrobku by otvor na fermentační
trubku neměl být ucpaný.
t)
Před
použitím
hrnec
na
fermentaci
vždy
vydezinfikujte.
u)
Před každým použitím zkontrolujte neprodyšnost
těsnění a ventilů.
v)
Je zakázáno překračovat maximální objem hrnce.
Zápara může během fermentace zvětšit svůj objem.
POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo tak, aby
bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky,
tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při
práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu
nebo poranění. Doporučuje se zachovat opatrnost
a zdravý rozum při jeho používání.
Rev. 25.11.2021
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
SYMBOLES
Respectez les consignes du manuel.
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE
attirent l'attention sur des circonstances
spécifiques (symboles d'avertissement
généraux).
ATTENTION ! Lisez tous les avertissements de
sécurité et toutes les instructions. Le non-respect
des avertissements et des instructions peut
entraîner des blessures graves ou la mort.
Le terme « appareil » ou « produit » dans les avertissements
et dans la description des instructions désigne la CUVE DE
FERMENTATION.
SÉCURITÉ
a)
Veillez à ce que le lieu de travail soit bien rangé et
bien éclairé. Tout désordre ou mauvais éclairage
risquent d'entraîner des accidents. Soyez prévoyant
et raisonnable, faites attention à ce que vous faites
lors de l'utilisation de l'appareil.
b)
En cas de doute quant au bon fonctionnement du
produit ou si vous constatez qu'il est endommagé,
contactez le service après-vente du fabricant.
c)
Le produit ne peut être réparé que par le service
après-vente du fabricant. N'effectuez pas les
réparations vous-même !
d)
Utilisez l'appareil dans une zone bien ventilée.
e)
Conservez ce mode d'emploi pour tout usage
ultérieur. Si l'appareil doit être transmis à un tiers, ce
mode d'emploi sera livré avec l'appareil.
f)
Gardez les pièces d'emballage et les petites pièces
d'assemblage hors de portée des enfants.
g)
Gardez l'appareil hors de portée des enfants et des
animaux.
h)
En utilisant cet appareil avec d'autres appareils, les
instructions d'utilisation de ces derniers doivent
également être respectées.
i)
N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade
ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de
médicaments qui limitent considérablement votre
capacité à l'utiliser.
j)
Cet appareil n'est pas un jouet. Surveillez les enfants
pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
k)
Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, tenez-le hors
de portée des enfants et de toute personne ne
connaissant pas l'appareil ou ce mode d'emploi.
Tout appareil est dangereux s'il est manipulé par un
utilisateur inexpérimenté.
l)
Maintenez l'appareil en bon état de marche. Avant
chaque
utilisation,
assurez-vous
de
l'absence
d'endommagements généraux et de ceux de pièces
mobiles (fissures de pièces ou de composants ou
toute autre condition susceptible de peser sur la
sécurité de fonctionnement de l'appareil). En cas
d'endommagement, faites réparer l'appareil avant de
l'utiliser.
m)
La réparation et l'entretien des appareils doivent être
effectués par un personnel qualifié, n'utilisant que
des pièces de rechange d'origine. Cela garantira la
sécurité d'utilisation.
Rev. 25.11.2021
FR
n)
Pour assurer l'intégrité opérationnelle de l'appareil,
ne retirez pas les protections installées en usine ni ne
desserrez les vis.
o)
Nettoyez régulièrement l'appareil afin d'éviter une
accumulation permanente de saletés.
p)
Il est interdit d'intervenir sur la structure de l'appareil
afin de la modifier ou modifier les caractéristiques de
l'appareil.
q)
Gardez les appareils éloignés des sources de chaleur.
r)
Il est recommandé de ne pas ouvrir le couvercle de la
cuve pendant la fermentation.
s)
Lors de l'utilisation du produit, l'ouverture du tube de
fermentation ne devrait pas être bloquée.
t)
Désinfectez la cuve de fermentation avant chaque
utilisation.
u)
Vérifiez l'étanchéité des joints et des robinets avant
chaque utilisation.
v)
Il est interdit de dépasser la capacité maximale de la
cuve. Pendant la fermentation, le volume du moût
peut augmenter.
ATTENTION! Bien que l'appareil ait été conçu en
accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il
comporte des dispositifs de protection, ainsi que des
caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n'est
pas possible d'exclure entièrement tout risque de
blessure lors de son utilisation. Nous recommandons
de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque
vous utilisez l'appareil.
7
loading

Este manual también es adecuado para:

Rcbm-30cfpRcbm-18cfpRcbm-10cfp