Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
CHAFING
DISH
R CC D - RT 1 6 _ 9 L
R CC D - RT 1 7 _ 4 . 5 L
R CC D - RT 1 8 _ 4 . 5 L
R CC D - RT 1 9 _ 2 X 4 . 5 L
R CC D - RT 2 0 _ 9 L
R CC D - RT 2 1 _ 6 L
R CC D - RT 2 2 _ 9 L
R CC D - RT 2 3 _ 9 L
R CC D - RT 2 4 _ 6 L
expondo.com
loading

Resumen de contenidos para Royal Catering RCCD-RT16 9L

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones CHAFING DISH R CC D - RT 1 6 _ 9 L  R CC D - RT 1 7 _ 4 . 5 L ...
  • Página 2 Produktname: Chafing Dish Speisenwärmer Product name: Chafing Dish Nazwa produktu: Podgrzewacz do potraw Chafing Dish Název výrobku Chafing Dish Nom du produit: Chafing dish Nome del prodotto: Chafing Dish Nombre del producto: Termék neve Étel melegen tartó Produktnavn Madvarmer Modell: RCCD-RT16_9L Product model: RCCD-RT17_4.5L...
  • Página 3 Technische Daten Beschreibung Wert des Parameters des Parameters Bezeichnungen des Chafing Dish Speisenwärmer Produktes Modell Volumen [l] 2x4,5 Abmessungen Speisebehälter [mm] Abmessungen Wasserbehälter [mm] Wärmequelle Brennpaste für Speisewärmer Anzahl der Brennstoffbehälter Abmessungen (Breite x Tiefe x Höhe) [cm] Gewicht [kg] 10,8 1.
  • Página 4 neuesten Technologien und Komponenten und unter Einhaltung der höchsten Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt. VOR BEGINN DER ARBEITEN IST DIESE BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG ZU LESEN UND ZU VERSTEHEN. Um einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts zu gewährleisten, soll das Gerät gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung korrekt bedient und gewartet werden. Die technischen Daten und Spezifikationen in dieser Anleitung sind auf dem neuesten Stand.
  • Página 5 Der Begriff ”Gerät” oder „Produkt“ in der Gebrauchsanweisung bezieht sich auf: Chafing Dish Speisenwärmer. 2.1. Sicherheit Halten Sie den Arbeitsbereich aufgeräumt und gut beleuchtet. Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Beim Gebrauch des Gerätes seien Sie vorausschauend, passen Sie darauf, was Sie tun, und nutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand.
  • Página 6 3. Nutzungshinweise Der Speisenwärmer dient zum Erhitzen und Warmhalten von darin platzierten speisen. Es dient nicht zum Auftauen oder garen von tiefgefrorenen Produkten. Für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen, haftet der Benutzer. 3.1. Beschreibung des Geräts Modell RCCD-RT16_9L Deckelgriff Deckel Tragegriff Fach...
  • Página 7 Das Gerät muss auf einer Arbeitsfläche aufgestellt werden, die mindestens so groß ist wie die Abmessungen des Geräts, und es muss fern von leicht brennbaren Substanzen aufgestellt werden. Eine gute Luftzirkulation muss gewährleistet werden. Zu diesem Zweck muss das Gerät mit einem Abstand von mindestens 10 cm zu Wänden oder anderen Geräten aufgestellt werden und es muss auf einen ausreichenden Luftaustausch in dem Raum geachtet werden, in dem das Gerät verwendet wird.
  • Página 8 Der Deckel kann, nachdem er von dem Speisenwärmer abgenommen wird, auf zwei Arten aufgehängt werden, die auf den Abbildungen unten gezeigt werden; d. h. er kann entweder mit dem Griff an die Seite des Wasserbehälters eingehängt werden oder aber er kann in die Halterungen eingesetzt werden. Modell: RCCD-RT16_9L Die Wärmequelle niemals unter leeren Speisebehälter stellen! Der Speisenwärmer darf während der Nutzung nicht an eine andere Stelle getragen...
  • Página 9 RCCD-RT17_4.5L RCCD-RT18_4.5L RCCD-RT20_9L RCCD-RT19_2X4.5L RCCD-RT21_6L RCCD-RT22_9L...
  • Página 10 RCCD-RT23_9 RCCD-RT24_6L...
  • Página 11 Technical Data Description of the Value of the parameter parameter Product name Chafing Dish Model Capacity [l] 2x4.5 Food warmer dimensions [mm] Dimensions of the water container[mm] Heat Source Food warmer fuel Number of food warmer fuel cans Dimensions [Width x Depth x Height;...
  • Página 12 PLEASE CAREFULLY READ AND UNDERSTAND THIS INSTRUCTION MANUAL BEFORE OPERATION, To ensure long and reliable operation of the unit, make sure to operate and maintain it properly in accordance with the guidelines in this instruction manual. The technical data and specifications contained in this instruction manual are up to date. The manufacturer reserves the right to make changes in order to improve the quality.
  • Página 13 2.1. Safety Keep the work area tidy and well lit. Disorder or poor lighting can lead to accidents. Be foresighted, watch what you are doing and use common sense when using the unit. If you have any doubts as to whether the unit is working properly or if it is damaged, contact the manufacturer's service department.
  • Página 14 Cover handle Cover Carrying handle Shelf Container for food warmer fuel Stand Water container Caution: Drawings of models RCCD-RT17_4.5L, RCCD-RT18_4.5L, RCCD- RT19_2X4.5L, RCCD-RT20_9L, RCCD-RT21_6L, RCCD-RT22_9L, RCCD-RT23_9L, RCCD-RT24_6L can be found at the end of the instructions. 3.2. Preparation for operation The unit should be placed on a work surface that is at least equal in size to the unit and away from flammable substances.
  • Página 15 3.3. Working with the unit Place the water container on the stand. Fill the container with hot water (the amount of water poured should be within the MIN/MAX range marked on the container. Place the GN container filled with food in the container with water. When using GN ½...
  • Página 16 Never place a heat source under empty containers! Do not move the warmer while in use. Be sure to monitor the water level to prevent the heater from drying out, which can cause food to burn. CAUTION! Use extreme caution. Some components may become hot - risk of burns. 3.4.
  • Página 17 RCCD-RT17_4.5L RCCD-RT18_4.5L RCCD-RT20_9L RCCD-RT19_2X4.5L RCCD-RT21_6L RCCD-RT22_9L...
  • Página 18 RCCD-RT23_9 RCCD-RT24_6L...
  • Página 19 Dane techniczne Opis Wartość parametru parametru Nazwa produktu PODGRZEWACZ DO POTRAW Model Pojemność [L] 2x4,5 Wymiary pojemnika na żywność [mm] Wymiary pojemnika na wodę [mm] Źródło ciepła Pasta do podgrzewaczy Liczba pojemników na pastę do podgrzewaczy Wymiary (Szerokość x Głębokość x Wysokość) [cm] Waga [kg] 10,8...
  • Página 20 PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO PRACY NALEŻY DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ I ZROZUMIEĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ. Dla zapewnienia długiej i niezawodnej pracy urządzenia należy dbać o jego prawidłową obsługę oraz konserwację zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tej instrukcji. Dane techniczne i specyfikacje zawarte w tej instrukcji obsługi są aktualne. Producent zastrzega sobie prawo dokonywania zmian związanych z podwyższeniem jakości.
  • Página 21 2.1. Bezpieczeństwo Utrzymywać porządek w miejscu pracy i dobre oświetlenie. Nieporządek lub złe oświetlenie może prowadzić do wypadków. Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania urządzenia. W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub stwierdzenia uszkodzenia należy skontaktować...
  • Página 22 Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik. 3.1. Opis urządzenia Model RCCD-RT16_9L Uchwyt pokrywy Pokrywa Uchwyt do przenoszenia Półka Pojemnik na pastę do podgrzewaczy Stojak Pojemnik na wodę Uwaga: Rysunki modeli RCCD-RT17_4.5L, RCCD-RT18_4.5L, RCCD-RT19_2X4.5L, RCCD-RT20_9L, RCCD-RT21_6L, RCCD-RT22_9L, RCCD-RT23_9L, RCCD-RT24_6L znajdują...
  • Página 23 Należy zapewnić wystarczającą cyrkulację powietrza. W tym celu urządzenie należy ustawić z zachowaniem odstępu powyżej 10cm od ściany lub innych urządzeń oraz zadbać o wystarczającą wentylację w pomieszczeniu, w którym jest ono użytkowane RCCD-RT16_9L Model: Przygotować stojak podgrzewacza w sposób pokazany na poniższych rysunkach: 3.3.
  • Página 24 Model: RCCD-RT16_9L Nigdy nie umieszczać źródła ciepła pod pustymi pojemnikami! Nie przenosić podgrzewacza w trakcie jego używania. Należy pamiętać o kontrolowaniu poziomu wody w celu zapobiegnięcia wyschnięcia podgrzewacza, co może spowodować przypalenie się żywności. UWAGA: Zachować szczególną ostrożność. Niektóre elementy mogą się nagrzewać –...
  • Página 25 RCCD-RT17_4.5L RCCD-RT18_4.5L RCCD-RT20_9L RCCD-RT19_2X4.5L RCCD-RT21_6L RCCD-RT22_9L...
  • Página 26 RCCD-RT23_9 RCCD-RT24_6L...
  • Página 27 Technické údaje Popis Hodnota parametru parametru Název výrobku CHAFING DISH Model Objem [L] Rozměry nádoby na jídlo [mm] Rozměry nádoby na vodu [mm] Zdroj tepla Pasta pro ohřívače Počet nádob na pastu pro ohřívače Rozměry (šířka x hloubka x výška) [ cm] Hmotnost [kg] 10,8 1.
  • Página 28 PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PROSTUDUJTE TYTO POKYNY. Pro zajištění dlouhodobého a spolehlivého provozu zařízení dbejte na jeho řádnou obsluhu a údržbu podle doporučení uvedených v těchto pokynech. Technické údaje a specifikace uvedené v těchto pokynech k obsluze jsou aktuální. Výrobce si vyhrazuje právo provádět změny související...
  • Página 29 Výrazy „zařízení“ nebo „výrobek“ použité u varování a v pokynech se týkají: Chafing Dish. 2.1. Bezpečnost Na pracovišti udržujte pořádek a zajistěte dostatečné osvětlení. Nepořádek nebo nedostatečné osvětlení může vést k nehodám a úrazům. Při používání zařízení předcházejte nebezpečným situacím, pozorujte, co se děje, a chovejte se rozumně.
  • Página 30 3.1. Popis zařízení Model RCCD-RT16_9L Madlo víka Víko Manipulační madlo Police Nádoby na pastu pro ohřívače Stojan Nádoba na vodu Upozornění: Výkresy modelů RCCD-RT17_4.5L, RCCD-RT18_4.5L, RCCD- RT19_2X4.5L, RCCD-RT20_9L, RCCD-RT21_6L, RCCD-RT22_9L, RCCD-RT23_9L, RCCD-RT24_6L se nacházejí na konci návodu. 3.2. Příprava k provozu Zařízení...
  • Página 31 Připravte stojan ohřívače tak, jak je zobrazeno na následujících obrázcích: 3.3. Práce se zařízením Do stojanu umístěte nádobu na vodu. Do nádoby nalijte teplou vodu (množství nalité vody se musí nacházet v rozmezí MIN/MAX označeném na nádobě. Gastro nádobu GN s jídlem postavte do nádoby s vodou. V případě nádob GN ½...
  • Página 32 Nikdy nevkládejte zdroj tepla pod prázdné nádoby! Ohřívač v průběhu používání nepřemisťujte. Nezapomeňte kontrolovat hladinu vody, aby se zabránilo vyschnutí ohřívače, což by mohlo způsobit připalování jídla. UPOZORNĚNÍ: Dbejte zvýšené opatrnosti. Některé díly se mohou zahřívat – nebezpečí opaření. 3.4. Čištění a údržba Zařízení...
  • Página 33 RCCD-RT17_4.5L RCCD-RT18_4.5L RCCD-RT20_9L RCCD-RT19_2X4.5L RCCD-RT21_6L RCCD-RT22_9L...
  • Página 34 RCCD-RT23_9 RCCD-RT24_6L...
  • Página 35 Caractéristiques techniques Désignation Valeur du paramètre du paramètre Nom du produit CHAFING DISH Modèle Capacité [L] 2x4,5 Dimensions du récipient à aliments [mm] Dimensions du réservoir d’eau [mm] Source de chaleur Pâte combustible pour chafing dish Nombre de réservoirs pour la pâte combustible pour chafing dish Dimensions (Largeur x Profondeur x Hauteur)
  • Página 36 techniques, avec les technologies et les composants les plus récents et conformément aux normes de qualité les plus élevées. AVANT TOUTE UTILISATION, CE MODE D’EMPLOI DOIT ÊTRE LU ET COMPRIS. Pour assurer un fonctionnement durable et fiable de l’appareil, veillez à l’utiliser et à l’entretenir correctement, conformément aux instructions de ce mode d’emploi.
  • Página 37 Le terme « appareil » ou « produit » dans les avertissements et dans la description des instructions désigne : CHAFING DISH. 2.1. Sécurité Veillez à ce que le lieu de travail soit bien rangé et bien éclairé. Tout désordre ou mauvais éclairage risquent d’entraîner des accidents.
  • Página 38 L’utilisateur est responsable de tout dommage résultant de toute utilisation contraire à la destination de l’appareil. 3.1. Description de l’appareil Modèle RCCD-RT16_9L Poignée du couvercle Couvercle Poignée de transport Étagère Réservoir pour la pâte combustible Stand Réservoir d’eau Nota : Les plans des modèles RCCD-RT17_4.5L, RCCD-RT18_4.5L, RCCD- RT19_2X4.5L, RCCD-RT20_9L, RCCD-RT21_6L, RCCD-RT22_9L, RCCD-RT23_9L, RCCD-RT24_6L se trouvent à...
  • Página 39 Prévoyez une circulation d’air suffisante. À cette fin, l’appareil doit être placé à une distance de plus de 10 cm des murs ou d’autres équipements et la pièce dans laquelle il est utilisé doit être suffisamment ventilée. RCCD-RT16_9L Modèle : Préparez le stand du chafing dish selon les figures ci-dessous : 3.3.
  • Página 40 Modèle : RCCD-RT16_9L Ne jamais placer la source de chaleur sous des récipients vides ! Ne pas déplacer le chaffing dish lorsqu’il est en service. N’oubliez pas de surveiller le niveau d’eau pour éviter que l’élément chauffant ne s’assèche, au risque de brûler les aliments. NOTA : Faites très attention.
  • Página 41 RCCD-RT17_4.5L RCCD-RT18_4.5L RCCD-RT20_9L RCCD-RT19_2X4.5L RCCD-RT21_6L RCCD-RT22_9L...
  • Página 42 RCCD-RT23_9 RCCD-RT24_6L...
  • Página 43 Dati tecnici Descrizione Valore del parametro del parametro Chafing Dish Nome del prodotto Modello Capacità [L] 2x4,5 Dimensioni del contenitore per alimenti [mm] Dimensioni del contenitore per l’acqua [mm] Fonte di calore Pasta combustibile Numero di contenitori di pasta combustibile Dimensioni (Larghezza x Profondità...
  • Página 44 PRIMA DI PROCEDERE AL LAVORO BISOGNA ACCURATAMENTE LEGGERE E COMPRENDERE QUESTO MANUALE. Per garantire un funzionamento duraturo e affidabile dell'apparecchio, occorre prestare attenzione al suo funzionamento e alla sua manutenzione secondo le istruzioni del presente manuale. I dati tecnici e le specifiche di questo manuale sono aggiornati. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche per migliorare la qualità.
  • Página 45 Il termine "apparecchio" o "prodotto" nelle avvertenze e nella descrizione delle istruzioni si riferisce a: Chafing Dish . 2.1. Sicurezza Mantenere l'area di lavoro ordinata e ben illuminata. Il disordine o la scarsa illuminazione possono provocare incidenti. Bisogna essere previdenti, fare attenzione a quello che si fa e usare il buon senso utilizzando l’apparecchio.
  • Página 46 L'utente è responsabile di qualsiasi danno derivante da un uso improprio. 3.1. Descrizione del dispositivo Modello RCCD-RT16_9L Manico del coperchio Coperchio Maniglia per il trasporto Ripiano Contenitore per la pasta combustibile Telaio Contenitore per l’acqua Attenzione: I disegni dei modelli RCCD-RT17_4.5L, RCCD-RT18_4.5L, RCCD- RT19_2X4.5L, RCCD-RT20_9L, RCCD-RT21_6L, RCCD-RT22_9L, RCCD-RT23_9L, RCCD-RT24_6L si trovano alla fine del manuale.
  • Página 47 apparecchiature e deve essere garantita una ventilazione adeguata nella stanza in cui viene utilizzato RCCD-RT16_9L Modello: Preparare il telaio dello scaldavivande come mostrato nelle figure seguenti: 3.3. Lavoro con l’apparecchio Posizionare il contenitore dell'acqua sul telaio. Riempire il contenitore con acqua calda (la quantità...
  • Página 48 Non mettere mai una fonte di calore sotto i contenitori vuoti! Non spostare il contenitore di combustibile durante l'uso. Assicurarsi di controllare il livello dell'acqua per evitare che lo scaldavivande si asciughi, il che può causare la bruciatura del cibo. ATTENZIONE: Fare particolare attenzione.
  • Página 49 RCCD-RT17_4.5L RCCD-RT18_4.5L RCCD-RT20_9L RCCD-RT19_2X4.5L RCCD-RT21_6L RCCD-RT22_9L...
  • Página 50 RCCD-RT23_9 RCCD-RT24_6L...
  • Página 51 Características técnicas Descripción Valor del parámetro del parámetro Denominación del Chafing Dish producto Modelo Capacidad [L] 2x4,5 Dimensiones del recipiente para comida [mm] Dimensiones del recipiente de agua [mm] Fuente de calor Pasta de combustible para calentadores Número de recipientes por pasta de combustible Dimensiones (anchura x...
  • Página 52 utilizando la tecnología y los componentes más avanzados y manteniendo el máximo nivel de calidad. LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE TRABAJAR CON ESTA HERRAMIENTA. Para extender la vida útil del equipo y garantizar su fiabilidad, el usuario tiene que asegurarse de que el funcionamiento y el mantenimiento sean correctos y se ajusten a las instrucciones de este manual.
  • Página 53 Por el término “equipo” o “producto” en estas advertencias y en las descripciones del manual de uso se entiende: Chafing Dish. 2.1. Precauciones Mantener la zona de trabajo ordenada y bien iluminada. El desorden o la mala iluminación pueden provocar accidentes. Hay que ser previsor, observar lo que se hace y actuar con sentido común al utilizar el equipo.
  • Página 54 En caso de cualquier daño producido por el uso distinto al uso previsto de la herramienta, será responsable el usuario. 3.1. Descripción del dispositivo Modelo RCCD-RT16_9L Asa de la tapa Tapa Asa para el transporte Bandeja Recipiente para la pasta de combustible Soporte Recipiente de agua Atención: Los dibujos de los modelos RCCD-RT17_4.5L, RCCD-RT18_4.5L, RCCD-...
  • Página 55 Debe garantizarse suficiente circulación del aire. Para ello, el equipo debe situarse manteniendo una distancia superior a 10 cm de la pared u otros equipos y garantizar suficiente ventilación en el interior, donde se usa. RCCD-RT16_9L Modelo: Preparar el soporte del calentador como se muestra en las siguientes figuras: 3.3.
  • Página 56 Modelo: RCCD-RT16_9L Nunca coloque el fuente de calor debajo de recipientes vacíos! No mueva el calentador durante su uso. Se debe controlar el nivel de agua para evitar que el calentador se seque, lo que puede provocar que la comida se queme. ATENCIÓN: Se debe tener especial cuidado.
  • Página 57 RCCD-RT17_4.5L RCCD-RT18_4.5L RCCD-RT20_9L RCCD-RT19_2X4.5L RCCD-RT21_6L RCCD-RT22_9L...
  • Página 58 RCCD-RT23_9 RCCD-RT24_6L...
  • Página 59 Műszaki adatok Paraméter Paraméter értéke: értéke: Termék neve ÉTEL MELEGEN TARTÓ Modell Űrtartalom [l] 2x4,5 Az élelmiszertartó méretei [mm] Méretek Víztartály [mm] Hőforrás Égőpaszta Égőpasztatartók száma Méretek (Szélesség x Mélység x Magasság) [mm] Súly [kg] 10,8 1. Általános leírás A használati utasítás célja a biztonságos és megbízható használat elősegítése. A termék szigorúan a műszaki előírásoknak megfelelően, a legújabb műszaki megoldások és alkatrészek felhasználásával, a legmagasabb minőségi előírások betartásával lett tervezve és legyártva.
  • Página 60 A MUNKA MEGKEZDÉSE ELŐTT ALAPOSAN, ÉRTŐ OLVASÁSSAL TANULMÁNYOZZA A JELEN HASZNÁLATI UTASÍTÁST. A készülék hosszú és megbízható működésének érdekében ügyelni kell a készülék megfelelő használatára és karbantartására az ebben a használati utasításban leírtaknak megfelelően. A használati utasításban szereplő műszaki adatok és specifikációk aktuálisak.
  • Página 61 A figyelmeztetésekben és a használati utasításban szereplő „készülék” vagy „termék” kifejezés a következőre vonatkozik: ÉTEL MELEGEN TARTÓ. 2.1. Biztonság Ügyeljen a munkahelyen a rendre és a jó megvilágításra. A rendetlenség vagy a rossz megvilágítás balesetekhez vezethet. Legyen előrelátó, ügyeljen a cselekedeteire és használja a józan eszét a berendezés használata során.
  • Página 62 A felhasználó felelős a nem rendeltetésszerű használatból eredő bármilyen károkért. 3.1. A készülék leírása RCCD-RT16_9L modell Fedél fogantyúja Fedő Fogantyú szállításhoz Polc Égőpasztatartó Állvány Víztartály Figyelem: A RCCD-RT17_4.5L, RCCD-RT18_4.5L, RCCD-RT19_2X4.5L, RCCD- RT20_9L, RCCD-RT21_6L, RCCD-RT22_9L, RCCD-RT23_9L, RCCD-RT24_6L modellek rajzai a használati útmutató végén találhatóak. 3.2.
  • Página 63 Biztosítani kell a megfelelő légáramlást. Ebből a célból a készüléket 10 cm-nél nagyobb távolságra kell elhelyezni a faltól vagy más eszközöktől, és biztosítani kell a megfelelő szellőzést abban a helyiségben, ahol használják. RCCD-RT16_9L Modell: Készítse elő az étel melegen tartó állványát az alábbi ábrák szerint: 3.3.
  • Página 64 Soha ne helyezzen hőforrást üres tartályok alá! Használat közben ne mozgassa a melegítőt. Ne felejtse el ellenőrizni a vízszintet, nehogy az étel melegen tartó kiszáradjon, ezáltal pedig az étel megégjen. FIGYELEM: Legyen különösen óvatos. Egyes részek felforrósodhatnak – égési sérülés veszélye léphet fel.
  • Página 65 RCCD-RT17_4.5L RCCD-RT18_4.5L RCCD-RT20_9L RCCD-RT19_2X4.5L RCCD-RT21_6L RCCD-RT22_9L...
  • Página 66 RCCD-RT23_9 RCCD-RT24_6L...
  • Página 67 Tekniske data Parameter Værdi beskrivelse beskrivelse Produktnavn MADVARMER Model Indhold [L] 2x4,5 Madbeholder dimensioner [mm] Vandbeholder dimensioner [mm] Varmekilde Pasta til madvarmere Antal pastakopper til madvarmere Dimensioner [Bredde x Dybde x Højde) cm] Vægt [kg] 10,8 1. Generel beskrivelse Denne betjeningsvejledning er beregnet til at hjælpe med sikker og pålidelig brug. Dette produkt er designet og produceret strengt i henhold til tekniske indikationer, ved hjælp af de nyeste teknologier og komponenter samt opretholdelse af de højeste kvalitetsstandarder.
  • Página 68 LÆS BETJENINGSVEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT INDEN DU STARTER MED AT ARBEJDE MED APPARATET For at sikre en lang og pålidelig drift af apparatet er det nødvendigt at sørge for den korrekte betjening og vedligeholdelse i overensstemmelse med retningslinjerne angivet i denne betjeningsvejledning. De tekniske data og specifikationer angivet i denne betjeningsvejledning er aktuelle.
  • Página 69 Udtrykket "apparat" eller "produkt" i advarslerne og betjeningsvejledningen refererer til: MADVARMER. 2.1. Sikkerhed Oprethold orden på arbejdspladsen og god belysning. Uorden eller dårlig belysning kan føre til ulykker. Vær fremadrettet, se hvad du laver, og brug sund fornuft, når du bruger dette udstyr. Hvis du er i tvivl om produktet fungerer korrekt, eller hvis der findes skader, skal du kontakte producentens kundeservice.
  • Página 70 Brugeren er ansvarlig for enhver skade, der skyldes brug i modstrid med den tilsigtede anvendelse. 3.1. Beskrivelse af enheden Model RCCD-RT16_9L Lågholder Låg Bærehåndtag Hylde Antal pastakopper til madvarmere Stativ Vandbeholder Obs: Tegninger af modellerne RCD-RT17_4.5L, RCD-RT18_4.5L, RCD-RT19_2X4.5L, RCCD-RT20_9L, RCCD-RT21_6L, RCCD-RT22_9L, RCCD-RT23_9L, RCCD-RT24_6L er i slutningen af denne betjeningsvejledning.
  • Página 71 Der skal sikres tilstrækkelig luftcirkulation. Til dette formål bør apparatet placeres med en afstand på mere end 10 cm fra væggen eller andre enheder og sikre tilstrækkelig ventilation i rummet, hvor den bruges. RCCD-RT16_9L Model: Forbered madvarmerens stativ som vist på følgende billeder: 3.3.
  • Página 72 Model: RCCD-RT16_9L Placer aldrig en varmekilde under tomme beholdere! Flyt ikke madvarmeren, mens den er i brug. Husk at tjekke vandstanden for at forhindre madvarmeren i at tørre ud, hvilket kan få maden til at brænde på. OBS: Du skal være særlig forsigtig. Nogle dele kan blive varme - risiko for forbrændinger.
  • Página 73 RCCD-RT17_4.5L RCCD-RT18_4.5L RCCD-RT20_9L RCCD-RT19_2X4.5L RCCD-RT21_6L RCCD-RT22_9L...
  • Página 74 RCCD-RT23_9 RCCD-RT24_6L...
  • Página 75 UNSER HAUPTZIEL IST DIE ZUFRIEDENHEIT UNSERER KUNDEN! BEI FRAGEN KONTAKTIEREN SIE UNS BITTE UNTER: OUR CUSTOMERS‘ SATISFACTION IS OUR MAIN GOAL! PLEASE CONTACT US WITH QUESTIONS AT: NASZYM GŁÓWNYM CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENTÓW W PRZYPADKU PYTAŃ PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU: NAŠÍM HLAVNÍM CÍLEM JE SPOKOJENOST NAŠICH ZÁKAZNÍKŮ! V PŘÍPADĚ...