Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l'uso | Manual de instrucciones
BAIN
MARIE
R C B M - 6 3 B
R C B M - 4 B
expondo.de
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Royal Catering RCBM-63B

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones BAIN MARIE R C B M - 6 3 B  R C B M - 4 B  expondo.de...
  • Página 2 BAÑO MARÍA MODELL ATTENTION! PRODUCT MODEL Pour assurer un bon fonctionnement des appareils Royal Catering à long MODEL PRODUKTU terme, nous vous conseillons vivement de ne les allumer que lorsque le RCBM-63B bouton de réglage de la température est sur 0. Actionner l’interrupteur MODEL VÝROBKU...
  • Página 3: Elektrische Sicherheit

    Gebrauch auf. Sollte dieses Gerät alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der Modell RCBM-63B RCBM-4B Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt werden. Dritte weitergegeben werden, muss Warnungen und Anweisungen kann zu elektrischen Es ist verboten, das Gerät während der Arbeit zu Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden.
  • Página 4: Reinigung Und Wartung

    Sichern Sie die Längsverbindungen der Stäbe zu den Whenever „device“ or „product“ are used in the warnings Seitenhalterungen, indem Sie die Muttern der Stäbe Model RCBM-63B RCBM-4B and instructions, it shall mean Bain Marie. Do not use in anziehen. very humid environments or in the direct vicinity of water...
  • Página 5: Personal Safety

    2.4. SAFE DEVICE USE 3.1. DEVICE DESCRIPTION Do not use the device if the ON/OFF switch does not RCBM-63B function properly (does not switch the device on and off). Devices which cannot be switched on and off Screw the support (3) to the appliance housing using using the ON/OFF switch are hazardous, should not two screws.
  • Página 6: Objaśnienie Symboli

    Nazwa produktu Bain Marie W przypadku gdy, naklejki są nieczytelne należy je Nie obracać urządzenia do „góry nogami”, może to UWAGA! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia Model RCBM-63B RCBM-4B wymienić. spowodować jego uszkodzenie. dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje. Zachować instrukcję użytkowania celu Zabrania się...
  • Página 7: Návod K Obsluze

    Bain Marie Wsunąć górną część szklanej osłony (1) na podpory úrazu elektrickým proudem! Pokud je zařízení v provozu, boczne (3) i pręty podpierające (4). nevkládejte do ně jen ruce ani jiné předměty! Model RCBM-63B RCBM-4B Zabezpieczyć połączenia wzdłużnych prętów z podporami bocznymi dokręcając nakrętki prętów.
  • Página 8: Osobní Bezpečnost

    Upozornění: kovové části víka a nádoby mohou být 3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ horké a způsobit popálení kůže. RCBM-63B 2.4. BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ Zařízení nepoužívejte, pokud spínač pro zapnutí anebo vypnutí zařízení nefunguje správně. Zařízení, Přišroubujte podpěru (3) ke krytu zařízení pomocí...
  • Página 9: Sécurité Électrique

    Bain-marie cette consigne peut entraîner la perte de contrôle La réparation et l’entretien des appareils doivent être de l’allemand. Modèle RCBM-63B RCBM-4B sur l’appareil). effectués uniquement par un personnel qualifié, à 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisez l’équipement dans un endroit bien aéré.
  • Página 10: Préparation À L'utilisation

    I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O 3.1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Vissez le support (3) au corps de l’appareil en DATI TECNICI AVVERTENZA! Le immagini in questo manuale RCBM-63B utilisant deux vis. sono puramente dimostrative per cui i singoli Parametri Parametri – Valore...
  • Página 11: Sicurezza Personale

    Per la pulizia utilizzare un panno morbido. 3.1. DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO difettoso sono pericolosi quindi devono essere riparati. RCBM-63B Gli strumenti inutilizzati devono essere tenuti fuori Avvitare il supporto (3) sul corpo del dispositivo con dalla portata dei bambini e delle persone che non due viti.
  • Página 12: Seguridad Eléctrica

    ¡Atención!: El nivel de agua en el recipiente debe las advertencias e instrucciones al respecto puede Modelo RCBM-63B RCBM-4B estar por encima del elemento calefactor. ¡La no ¡ ADVERTENCIA! Los niños y las personas no provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones...
  • Página 13: Preparación Para La Puesta En Marcha

    Protector de cristal 3.3. MANEJO DEL APARATO NAMEPLATE TRANSLATIONS Asegúrese de que el aparato esté desconectado Grifo de vaciado de la fuente de alimentación. Retire los recipientes Envases GN GN y llene el seno del aparato con agua siguiendo Visualizador de temperatura actual Manufacturer: las recomendaciones, es decir, observando el nivel expondo Polska sp.
  • Página 14 NOTES/NOTZIEN Hiermit bestätigen wir, dass die hier in dieser Anleitung aufgeführten Geräte CE-konform sind. We hereby certify that the appliances listed in this manual are CE compliant. Niniejszym potwierdzamy, że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE. Tímto potvrzujeme, že všechy produkty uvedené...
  • Página 15 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Este manual también es adecuado para:

Rcbm-4b

Tabla de contenido