Diamond ENOTEC 340 3TV Instalación Y Uso página 50

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
1. LIMPIEZA DEL CONDENSADOR
1.
Desconectar la energía eléctrica, accionando el interruptor general y sacando el enchufe de la toma de
corriente.
2.
Sacar con un destornillador los tornillos de fijación de la rejilla anterior y sacar la rejilla.
3.
Con un pincel eliminar el polvo de las aletas del condensador. . Con la aspiradora quitar el polvo
residual.
5.
Ensamblar nuevamente la rejilla y conectar la alimentación eléctrica LIMPIEZA INTERIOR:
1.
Desconectar la energía eléctrica.
paredes y los accesorios con una esponja humedecida con agua y un poco de bicarbonato de sodio y
secar cuidadosamente.
2. LIMPIEZA DEL EVAPORADOR
1.
Controlar si hay hielo o escarcha en las aletas del evaporador. . Si el paso del aire está obstruido por
el hielo o la escarcha, realizar una descongelación total. Extraer la mercancía y colocarla en otro sitio
adecuadamente refrigerado a la misma temperatura.
abierta.
4. ATENCIÓN:
no tocar con las manos las aletas del evaporador ya que son cortantes. Utilizar
guantes. .No usar elementos metálicos cortantes o puntiagudos para tratar de quitar el hielo. .Secar todo
5
con cuidado. Dejar secar el equipo con la puerta abierta antes de volver a ponerlo en funcionamiento
7.
3. SUSTITUCIÓN DE UN CRISTAL
1
. Desconectar la energía eléctrica.
3
. Destornillar los tornillos de fijación, tanto exterior como interior, de los ángulos superiores, en el tope de
la puerta. . Extraer los ángulos de los montantes tirando hacia arriba.
4
deslizar hacia arriba.
Colocar el nuevo cristal
6.
1. NETTOYAGE DU CONDENSATEUR
1
. Couper la tension électrique en agissant sur l'interrupteur général et en détachant ensuite la fiche de sa
prise. . Enlever les vis de fixation de la grille avant et l'enlever. . À l'aide d'un pinceau, éliminer la
2
couche de poussière des ailettes du condensateur.
résiduelle entre les ailettes du condensateur.
INTERNE : . Couper le courant électrique. . Ouvrir la porte et enlever la marchandise entreposée.
1
3
. Nettoyer les parois et les accessoires avec une éponge imbibée d'eau mélangée à un peu de
bicarbonate de soude. Sécher soigneusement.
2. NETTOYAGE DE L'ÉVAPORATEUR
1
. Contrôler la présence de givre et de glace sur les ailettes de l'évaporateur. . En cas de couche de
givre excessive et de coulées de glace empêchant le passage de l'air, procéder à un dégivrage total.
Retirer la marchandise et la disposer dans un autre lieu correctement réfrigéré à la même température.
3
. Couper le courant électrique, laisser la porte ouverte même après avoir enlevé la marchandise
conservée. .
4 NE
surtout
PAS
utiliser de corps métalliques tranchants ou pointus pour enlever la glace de l'évaporateur.
soigneusement chaque élément.
remettre en fonction
3. REMPLACEMENT D'UNE VITRE
1
. Couper le courant électrique.
de fixation, interne et externe, des cornières supérieures, à la butée de la porte.
des montants vers le haut. . Défiler la vitre concernée en la faisant glisser vers le haut. . Remplacer par
une nouvelle vitre et répéter les opérations en sens inverse.
1. HET REINIGEN VAN DE KOELINSTALLATIE
1.
Schakel de elektriciteit van het apparaat uit met behulp van de schakelaar ter bescherming van het
stopcontact en door de stekker vervolgens uit het stopcontact te halen.
schroeven van het rooster aan de voorkant losdraaien en het rooster verwijderen . Met een kwastje de
stoflaag van de koelribben verwijderen. . Gebruik een stofzuiger om de rest van het stof te verwijderen.
5
. Plaats het rooster weer op zijn plaats,schroef deze vast en sluit de elektriciteit weer aan. HET
REINIGEN VAN DE BINNENKANT :
producten uit de vitrine. . De wanden en de toebehoren met een in water met natriumbicarbonaat vochtig
3
gemaakte spons schoonmaken en vervolgens zorgvuldig afdrogen.
2. HET REINIGEN VAN DE VERDAMPER
1
. Controleer op aanwezigheid van rijp of ijs op de koelribben. . Indien er zich te veel rijp gevormd heeft
of ijsblokken de luchtstroom blokkeren, dient de vitrine volledig ontdooid te worden.Verwijder de flessen
en leg deze op een plaats die op dezelfde temperatuur gekoeld is. . Schakel de elektriciteit. Laat de deur
open staan, ook nadat u de opgeslagen flessen verwijderd heeft.
aan de scherpe koelribben van de verdamper. . Gebruik geen scherpe metalen voorwerpen of
voorwerpen met scherpe punten om het ijs van de verdamper te verwijderen. . Droog alles zorgvuldig af.
7.
Het apparaat met de deur openlaten opdrogen alvorens het weer in te schakelen.
3. VERVANGING VAN EEN GLASWAND
Schakel de elektriciteit.
1.
3
. Schroef de schroeven, zowel die aan de buiten-, als die aan binnenkant van de bovenste hoekstukken
bij de aanslag van de deur los.
de glasplaat door ook deze naar boven te schuiven.
(Véase figura 1)
2.
Abrir la puerta y quitar la mercancía en conservación. . Limpiar las
(Véase figura 2)
(Véase figura 3)
2.
Destornillar los tornillos de la bisagra de la puerta y quitarla.
(voir illustr. 1)
4.
5
. Remonter la grille et rebrancher la vitrine NETTOYAGE
2
(voir illustration 2)
toucher les ailettes tranchantes de l'évaporateur à mains nues. . Ne pas
7.
Laisser sécher la vitrine réfrigérée avec la porte ouverte avant de la
(voir illustration 3)
2.
Enlever la porte en dévissant les vis de la charnière. . Dévisser les vis
5
NL
(Zie Fig. 1)
4
1.
Schakel de elektriciteit
(Zie Fig. 2)
5
(zie Fig. 3)
. Schroef de schroeven van de deurscharnieren los en verwijder deze.
2
4
. Verwijder de hoekijzers door deze naar boven te schuiven.
49
E
4
2
3.
Desconectar la energía eléctrica. Dejar la puerta
5.
Sacar el cristal haciéndolo
F
3
À l'aide d'un aspirateur, éliminer la poussière
2
2
. Met een schroevendraaier de
2
. Open de deur en haal de opgeslagen
2
3
4. LET OP:
kom niet met blote handen
6
6.
Vervang de glasplaat door een nieuwe
3
6
5
6.
Essuyer
3
4.
Extraire les cornières
6
.3
5
. Verwijder
I
UK
D
E
F
NL
loading

Este manual también es adecuado para:

Enotec 340 1tvEnotec 340 1tv- p