Evite los puntos de pellizco y desgaste o abrasión cuando
instale todos los cables eléctricos.
Si va a perforar, verifi que siempre que
ADVERTENCIA
en el área no haya tuberías o tanques de combustible, tuberías
de sistema de frenado, cables eléctricos, etc.
Nunca monte el contactor de modo
ADVERTENCIA
que los terminales eléctricos estén en contacto con objetos
metálicos.
1. Fije el alojamiento de terminales de cable en los
terminales del motor del cabrestante utilizando
las tuercas de terminales retiradas anteriormente.
Aplique a las tuercas un par de 8,5-9 N-m (75-80
pulgadas-libra).
2. Instale la placa de la cubierta y fíjela con los dos
(2) tornillos de la máquina proporcionados. No
apriete excesivamente los tornillos, ya que podría
dañar los componentes de plástico.
3. Utilice el conector de empalme y el cable de
extensión negro proporcionados para alargar el
cable de conexión a tierra del contactor.
4. Vuelva a conectar el cable de conexión a tierra
y el cable negro pequeño a la conexión a tierra
del motor del cabrestante. Fije los aseguradores
con los requisitos de par especificados en el
cuadro de especificaciones de par incluido en estas
instrucciones.
5. Inspeccione cuidadosamente el paso de los cables
eléctricos. ¿Está todo en orden? Apriete las bridas y
fije los cables eléctricos. Las bridas deberían estar bien
apretadas pero no deberían cortar el aislamiento de
los cables. Utilice cinta aislante, trozos de manguera
de goma o conductos eléctricos para proteger los
cables eléctricos y el arnés de cables donde sea
necesario y evitar el desgaste o la abrasión del
aislamiento de los cables eléctricos.
6. Conecte los cables de la batería, PRIMERO el rojo
(positivo) y luego el negro (negativo). Instale las
fundas del modo apropiado para proteger las
conexiones. Aplique par a los aseguradores de
terminales de la batería siguiendo las instrucciones del
manual de servicio del vehículo.
7. Asegúrese de conectar el control remoto del
cabrestante y verifique que el tambor gira en la
dirección correcta al enrollar/desenrollar antes de
utilizarlo a nivel de campo.
DESENROLLADO
ENROLLADO
8. Instalación completa.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Placa de
la cubierta
Alojamiento de
terminales de cable
Figura 14
Cable de conexión a tierra
Conector de empalme
Figura 15
Figura 16
WARN INDUSTRIES
33
ORIGINALANLEITUNG
Fernmontageset für Zeon Steuerung
2 m Kabellänge
Jeder Windeneinsatz birgt ein Verletzungsrisiko. Um dieses Risiko zu minimieren, ist es wichtig, dass Sie diese Anleitung
und die "Grundlegenden Richtlinien zur Windentechnik" aufmerksam lesen. Bitte machen Sie sich mit dem Betrieb Ihrer
Winde vor deren Verwendung vertraut und achten Sie immer auf Sicherheit. In diesem Handbuch bieten wir wichtige
Sicherheitsinformationen und Anweisungen zur Installation Ihres Steuerungsfernmontagesets. Bitte lesen Sie die
"Grundlegenden Richtlinien zur Windentechnik" für weitere Information über den ordnungsgemäßen Gebrauch Ihrer
Winde und über Windentechnik.
Bitte heben Sie dieses Handbuch und sonstige Produktunterlagen, die Sie in diesem Set vorfinden, für künftige
Verwendungszwecke auf. Falls erforderliche Anweisungen fehlen, besuchen Sie bitte unter www.warn.com oder
wenden Sie sich unter der untenstehenden Telefonnummer an uns.
INHALTSVERZEICHNIS:
SICHERHEIT
Symbolindex.......................................................................................................................................................................... 35
Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen ............................................................................................................................ 36
ANLEITUNG
Vor Beginn ........................................................................................................................................................................37-38
Einzelteile .................................................................................................................................................................... 37
Erforderliche Werkzeuge ....................................................................................................................................... 38
Drehmomentangaben ........................................................................................................................................... 38
Installationsanleitung ..................................................................................................................................................39-44
Entfernen der Steuerung von der Winde ..................................................................................................39-40
Zerlegen der Steuerung ..................................................................................................................................40-41
Bestimmen der Montagestelle für das Schaltschütz und der Kabelroute .......................................... 42
Montieren des Schaltschützes ......................................................................................................................42-43
Anschließen des Schaltschützes...................................................................................................................43-44
WARN® und das WARN-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Warn Industries Inc.
© 2012 Warn Industries, Inc.
89959A1
Warn Industries Inc.
12900 SE Capps Road
Clackamas, OR 97015
Kundendienst: (800) 543-9276
Fax (International): (503) 722-3005
Fax: (503) 722-3000
WARN INDUSTRIES
34
USA
www.warn.com