Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Warn Industries, Inc.
12900 S.E. Capps Road
Clackamas, OR USA 97015-8903
1-503-722-1200 FAX: 1-503-722-3000
www.warn.com
Customer Service / Service Clients: 1-800-543-9276
International Sales Support / Les Ventes internationales
Soutiennent: 1-503-722-3005
© 2012 Warn Industries, Inc.
WARN®, the WARN logo are registered trade-
marks of Warn Industries, Inc.
WARN® et le logo WARN sont des marques
déposées de Warn Industries, Inc.
(78") ZEON CONTROL PACK
RELOCATION KIT
INSTALLATION GUIDE
GUIDE D'INSTALLATION
89959A1
loading

Resumen de contenidos para Warn Industries 89959A1

  • Página 1 Customer Service / Service Clients: 1-800-543-9276 International Sales Support / Les Ventes internationales Soutiennent: 1-503-722-3005 © 2012 Warn Industries, Inc. WARN®, the WARN logo are registered trade- marks of Warn Industries, Inc. WARN® et le logo WARN sont des marques déposées de Warn Industries, Inc.
  • Página 2 English ................1 Français ..............12 Español ...............23 Deutsch ...............34 Italiano ................45 Dansker ..............56 Português ..............67 Suomi ................78 Svenska ..............89...
  • Página 3 12900 SE Capps Road Clackamas, OR 97015 Customer Service: (800) 543-9276 International Fax: (503) 722-3005 Fax: (503) 722-3000 WARN® and the WARN logo are registered trademarks of Warn Industries, Inc. www.warn.com © 2012 Warn Industries, Inc. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Página 4 • Never leave the winch remote control plugged in serious injury or death. when installing, freespooling, rigging, servicing or • Always stand clear, keep hands clear, keep others away. when the winch is not being used. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 5 Control Pack Terminal Remove the three motor terminal nuts that Nuts secure the buss bars to the motor. Retain the terminal nuts and lock washers for future step. Buss Bars Figure 2 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 6 Using a torx driver to remove the two Remote Socket machine screws holding the socket in place. Remove Figure 5 Remove the remote socket by gently pulling wire bundle out of the control pack cover . Figure 9 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 7 2. Drill the holes to 6.5mm diameter. WARNING! Be sure to check the area before you drill to avoid hitting any electrical cables or gas lines. 3. Install the contactor using the supplied bolts, rectangular washers and lock nuts. Figure 10 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 8 Service à la clientèle : (800) 543-9276 N° de fax international : (503) 722-3005 8. Installation complete. Télécopie : (503) 722-3000 Warn® et le logo WARN sont des marques déposées de Warn Industries Inc. Figure 16 www.warn.com © 2012 Warn Industries Inc.
  • Página 9 • Ne jamais laisser la télécommande du treuil branchée • Toujours rester à l'écart, en gardant les mains et les autres durant l'installation, le déroulement en roue libre, le câblage, personnes à l'écart également. l'entretien ou quand le treuil n'est pas utilisé. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 10 Inspecter régulièrement tous les écrous et les boulons de tout le matériel associé. Bien serrer les écrous qui en ont besoin. Les écrous et boulons foirés, fracturés ou tordus doivent être remplacés. Couvercle du boîtier des fi ls Rondelle rectangulaire Boulon M4 Boulon M6 (2) Capuchon Écrou de blocage de borne (4) M6 (2) WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 11 Retirer les trois écrous des bornes du moteur Barres omnibus Retirer qui fixent les barres omnibus au moteur. Conserver les écrous des bornes et les rondelles Figure 5 de blocage pour l'étape suivante. Figure 2 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 12 Retirer la prise de la télécommande en tirant écrous de blocage. doucement sur le faisceau de fils pour le Figure 9 retirer du couvercle du coffret de commande. Figure 10 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 13 Ne jamais faire passer les câbles électriques à travers des pièces mobiles ou à proximité de celles-ci. Éviter les points de pincement et d’usure/abrasion lors de l’installation des câbles électriques. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 14 Clackamas, Oregón 97015 EE.UU. Servicio de atención al cliente: (800) 543-9276 Fax internacional: (503) 722-3005 Fax: (503) 722-3000 WARN® y el logotipo de WARN son marcas comerciales registradas de Warn Industries, Inc. www.warn.com ©2012 Warn Industries, Inc. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Página 15 • Manténgase siempre alejado y mantenga las manos o mantenimiento ni cuando no se esté utilizando el cabrestante. y a otras personas alejadas. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 16 Retire las tres (3) tuercas de terminales del motor y que fijan las barras guía en el motor. Barras guía Conserve las tuercas de terminales y las arandelas de presión para un paso posterior. Figura 2 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 17 Casquillo del Desmontar control remoto Retire el casquillo del control remoto tirando Figura 5 suavemente del haz de cables para sacarlo por la cubierta del paquete de control. Figura 9 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 18 3. Instale el contactor utilizando los pernos, las arandelas rectangulares y las tuercas de No pase nunca los cables eléctricos por piezas bloqueo proporcionados. móviles o cerca de ellas. Figura 10 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 19 Clackamas, OR 97015 Figura 16 ENROLLADO 8. Instalación completa. Kundendienst: (800) 543-9276 Fax (International): (503) 722-3005 Fax: (503) 722-3000 WARN® und das WARN-Logo sind eingetragene Warenzeichen von Warn Industries Inc. www.warn.com © 2012 Warn Industries, Inc. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1...
  • Página 20 Die Missachtung dieser Anweisungen kann zu • Fernsteuerung beim Installieren, Freilauf, Abspannen, schweren oder tödlichen Verletzungen führen. Wartungs-/Reparaturarbeiten oder bei Nichtgebrauch • Immer Abstand halten, Hände fernhalten, andere Personen der Winde niemals angeschlossen lassen. fernhalten. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 21 Überprüfen Sie regelmäßig alle Muttern und Schrauben an allen damit verbundenen Befestigungselementen. Lockere Muttern festziehen. Stoßverbinder Schrauben oder Muttern mit ausgerissenen Gewinden, Bruchstellen oder Verformungen müssen ausgewechselt werden. Kabelgehäusedeckel Rechteckige Beilage M4-Schraube M6-Schraube (2) Schutzmanschette M6-Sechskantmutter (2) WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 22 Sie am Schaltschütz arbeiten. Entfernen Sie die drei Motoranschlussmuttern, mit denen die Anschlussleisten am Anschlussleisten Entfernen Motor gesichert sind. Heben Sie die Anschlussmuttern und Sicherungsscheiben für Abbildung 5 Anschlussmuttern spätere Schritte auf. Abbildung 2 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 23 Sie das Leitungsbündel behutsam aus der vor dem Bohren zu überprüfen, um keine Elektrokabel Steuerungsabdeckung ziehen. oder Gasleitungen anzubohren. 3. Installieren Sie das Schaltschütz mit den Abbildung 9 mitgelieferten Schrauben, rechteckigen Beilagen und Sicherungsmuttern. Abbildung 10 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 24 Niemals Elektrokabel über scharfe Kanten verlegen. Niemals Elektrokabel in der Nähe von Teilen AUFSPULEN verlegen, die heiß werden. Niemals Elektrokabel durch bewegliche Teile oder 8. Die Installation ist damit abgeschlossen. Abbildung 16 in der Nähe von beweglichen Teilen verlegen. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 25 12900 SE Capps Road Clackamas, OR 97015 Servizio assistenza clienti: (800) 543-9276 Fax internazionale: (503) 722-3005 Fax: (503) 722-3000 WARN® e il logo WARN sono marchi di fabbrica registrati di Warn Industries Inc. www.warn.com © 2012 Warn Industries, Inc. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Página 26 • Tenersi sempre distanti, tenere le mani distanti e assicurarsi della fune, la manutenzione o quando il verricello non è in uso. che gli altri siano lontani. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 27 Modulo di comando Rimuovere i tre dadi sul terminale del motore Dadi che fissano le sbarre al motore. Conservare i dadi e le rondelle di sicurezza per la fase successiva. Sbarre Figura 2 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 28 Presa del Togliere comando a distanza Rimuovere la presa del comando a distanza Figura 5 spingendo delicatamente il fascio di fili fuori dalla copertura del modulo di comando. Figura 9 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 29 Quando si installano tutti i cavi elettrici evitare i punti di pinzatura e di usura/abrasione. 3. Installare il contattore utilizzando i bulloni in dotazione, rondelle rettangolari e controdadi. Figura 10 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 30 Clackamas, OR 97015 8. Installazione completa. Verenigde Staten Klantenservice: (800) 543-9276 Fax (Internationaal): (503) 722-3005 Fax: (503) 722-3000 WARN® en het WARN-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Warn Industries, Inc. www.warn.com © 2012 Warn Industries, Inc. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1...
  • Página 31 • Laat de afstandsbediening nooit aangesloten op de lier tijdens • Houd altijd afstand, blijf met de handen weg, houd anderen montage, afwikkelen in vrijloop, takelen, bij het uitvoeren van uit de buurt. onderhoud of wanneer de lier niet wordt gebruikt. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 32 Controleer regelmatig alle moeren en bouten aan alle toepasselijke bevestigingsdelen. Draai alle loszittende moeren vast. Dolgedraaide, van 2 m gebroken of verbogen bouten of moeren moeten worden vervangen. Aftakkingsdeel Bovenzijde bedradingsbehuizing Rechthoekig plaatje M4-bout M6-bout (2) Nylock M6- Aansluitklemhuls moer (2) WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 33 Bewaar de moeren en borgringen van de Verwijderen werkt. Railkappen aansluitklemmen voor een latere stap. Figuur 5 Figuur 2 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 34 Verwijder de aansluiting voor de of gasleidingen raakt. afstandsbediening door de draadbundel voorzichtig uit de afdekking van het 3. Monteer de schakelaar m.b.v. de meegeleverde Figuur 9 bedieningspakket te trekken. bouten, rechthoekige plaatjes en borgmoeren. Figuur 10 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 35 Leg elektriciteitskabels nooit in de buurt van OPLIEREN onderdelen die heet worden. Leid elektriciteitskabels niet door of nabij 8. De montage is afgerond. bewegende onderdelen. Vermijd beklemmings-, slijtage- en schuurpunten bij het plaatsen van alle elektriciteitskabels. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 36 12900 S.E. Capps Road Clackamas, OR 97015 Atendimento ao Cliente: (800) 543-9276 Fax Internacional: (503) 722-3005 Fax: (503) 722-3000 WARN® e o logotipo da WARN são marcas registradas da Warn Industries, Inc. www.warn.com © 2012 Warn Industries, Inc. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Página 37 • Nunca deixe o controle remoto do guincho conectado ferimentos graves ou morte. durante a instalação, movimentação livre, amarração, • Sempre permaneça afastado, mantenha as mãos afastadas e manutenção ou quando o guincho não estiver em uso. mantenha as outras pessoas afastadas. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 38 Remova as três porcas do terminal do motor Terminal que fixam as barras de distribuição no motor. Guarde as porcas do terminal e arruelas de encosto para usar posteriormente. Barras de Distribuição Figura 2 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 39 Soquete Remoto Remover Remova o soquete remoto da tampa do Figura 5 sistema de controle puxando com cuidado o conjunto de fiação. Figura 9 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 40 Nunca passe cabos elétricos através de ou perto tubulações de gás. de peças móveis. 3. Instale o contator usando os parafusos, Evite pontos de aperto e desgaste/abrasão quando contraporcas e porcas retangulares fornecidos. instalar todos os cabos elétricos. Figura 10 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 41 Figura 16 12900 SE Capps Road 8. Instalação concluída. Clackamas, OR 97015 Asiakaspalvelu: (800) 543-9276 Kansainvälinen faksi: (503) 722-3005 Faksi: (503) 722-3000 WARN® ja WARN-logo ovat Warn Industries, Inc:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. www.warn.com ©2012 Warn Industries, Inc. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1...
  • Página 42 • Älä koskaan jätä kauko-ohjainta liitetyksi vintturiin, kun vakavan vamman tai kuoleman. teet asennusta, kelaat kytkin vapaalla, kiinnität vaijeria, teet • Pysy aina poissa tieltä, pidä kätesi poissa tieltä ja pidä muut huoltotoimia tai kun vintturi ei ole käytössä. loitolla. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 43 Tarkasta säännöllisesti osien mutterit ja pultit. Kiristä kaikki löystyneet mutterit. Pultit, jotka ovat murtuneet tai taipuneet tai joiden kierteet ovat kuluneet, täytyy vaihtaa. Johtokotelon kansi Suorakulmainen aluslevy M4 pultti M6 pultti (2) Liitinsuojus M6 nailonmutteri WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 44 Siirrä vain kansi Liitin- Irrota moottorin kolme liitinmutteria, jotka toiselle puolelle tai pois tieltä, kun käsittelet mutterit kiinnittävät johdekiskot moottoriin. Säilytä kontaktoria. liitinmutterit ja lukkoaluslevyt myöhempää käyttöä varten. Irrota Johdekiskot Kuva 5 Kuva 2 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 45 3. Asenna kontaktori käyttäen mukana pistorasia tulleita pultteja, suorakulmaisia aluslevyjä Irrota kauko-ohjaimen pistorasia vetämällä ja lukkoaluslevyjä. johtosarja varovasti ulos ohjausyksikön HUOMAUTUS: Ennen kytkentöjen tekemistä reititä kannesta. Kuva 9 vinssin moottorinkaapeli ja maadoitusjatkojohto. Kuva 10 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 46 Älä koskaan asenna sähköjohtoja kuumentuvien osien lähelle. Älä koskaan asenna sähköjohtoja liikkuvien osien läpi tai lähelle. Vältä sähköjohtojen asentamista puristumista, kulumista tai hankautumista aiheuttaviin kohtiin. Varmista aina, ettei porausalueella VAROITUS ole polttonestejohtoja, polttoainesäiliöitä, jarruputkia, sähköjohtoja tms. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 47 12900 SE Capps Road Clackamas, OR 97015 Kundservice: (800) 543-9276 Fax utanför USA: (503) 722-3005 Fax: (503) 722-3000 WARN® och WARNs logo är registrerade varumärken som tillhör Warn Industries Inc. www.warn.com © 2012 Warn Industries, Inc. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES...
  • Página 48 Risk för allvarlig skada eller dödsfall om dessa inte används. anvisningar inte följs. • Håll dig alltid ur vägen, håll händerna borta och håll andra borta. WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 49 Behåll skruven för senare bruk. Kontrollpaket Ta bort de tre muttrarna på motorpolerna som Polmuttrar fäster samlingsskenorna på motorn. Behåll polmuttrarna och låsbrickorna för senare bruk. Samlingsskenor Figur 2 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 50 Använd en torx-nyckel för att ta bort de två maskinskruvar som håller sockeln på plats. Fjärrkontrolluttag Avlägsna Ta bort fjärrkontrollssockeln genom att försiktigt Figur 5 dra ut sladdbunten ut kontrollpackets kåpa. Figur 9 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 51 OBS! Innan du ansluter sladdarna drar du Montera aldrig kontaktorn så att elektriska poler vinschmotorns sladdar och förlängningsjordsladden. FARA rör vid metallföremål. Figur 10 WARN INDUSTRIES WARN INDUSTRIES 89959A1 89959A1...
  • Página 52 åt batteripolernas fästdon enligt fordonets Figur 15 serviceanvisning. 7. Se till att vinschens fjärrkontroll är ansluten och att trumman rullar i korrekt riktning när du spolar in och ut innan du använder vinschen i fält. 8. Installationen är klar. Figur 16 WARN INDUSTRIES 89959A1...