Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CORTAPELO DE NARIZ Y OREJAS / REGOLAPELI
CORTAPELO DE NARIZ Y OREJAS
Instrucciones de utilización y de seguridad
Traducción del manual de instrucciones original
APARADOR DE PELOS
Instruções de utilização e de segurança
Tradução do manual de instruções original
MULTITRIMMER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
IAN 276646
REGOLAPELI
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
FACIAL HAIR TRIMMER
Operation and Safety Notes
Translation of original operating instruction
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Silvercrest HG01088

  • Página 1 CORTAPELO DE NARIZ Y OREJAS / REGOLAPELI CORTAPELO DE NARIZ Y OREJAS REGOLAPELI Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali APARADOR DE PELOS FACIAL HAIR TRIMMER Instruções de utilização e de segurança Operation and Safety Notes...
  • Página 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Introducción ................Página Uso adecuado ................Página Descripción de las partes ............Página Características técnicas ..............Página Contenido ..................Página Medidas de seguridad ..........Página Indicaciones de seguridad para las pilas .........Página 10 Puesta en funcionamiento ........Página 11 Insertar / cambiar la pila ............Página 11 Retirar los pelillos de la nariz y orejas ........Página 12 Cortar las cejas ................Página 12 Limpieza, cuidados y conservación ....Página 13...
  • Página 8: Cortapelo De Nariz Y Orejas

    Cortapelo de nariz y orejas Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y elimi­ nación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Página 9: Descripción De Las Partes

    Descripción de las partes Tapa protectora Tapa del compartimento de Cuchilla la pila Interruptor ON / OFF Peine largo (encendido / apagado) Peine corto Cuerpo del cortapelo Cepillo de limpieza Pila Características técnicas Pila: 1,5 V pila (AA) Tipo de protección: IPX4 (resistente a salpicaduras de agua) Nivel de presión acústica de emisión: <...
  • Página 10: Medidas De Seguridad

    Medidas de seguridad ¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUTURAS CONSULTAS! ¡PRECAUCIÓN! ¡Este producto no es ningún juguete! Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. Los niños no son conscientes de los riesgos potenciales asociados al manejo de aparatos eléctricos.
  • Página 11 No permita que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no podrán llevarse a cabo por niños sin vigilancia. No utilice el producto si detecta algún tipo de daño. No exponga el aparato a temperaturas elevadas ni a la humedad, ya que el producto puede sufrir daños.
  • Página 12: Indicaciones De Seguridad Para Las Pilas

    Indicaciones de seguridad para las pilas ¡PELIGRO DE MUERTE! No deje las pilas al alcance de los niños. No deje las pilas en cualquier lugar. Existe el peligro de que los niños o algún animal doméstico las ingieran. En caso de ingestión acuda inmediata­ mente a un médico.
  • Página 13: Puesta En Funcionamiento

    Las pilas derramadas o dañadas pueden provocar causticaciones en contacto con la piel. Por tanto, es imprescindible usar guantes de protección en estos casos. Retire del aparato las pilas gastadas. Las pilas muy viejas o ya gastadas pueden derramarse. Las sustancias químicas pueden provocar daños en el producto.
  • Página 14: Retirar Los Pelillos De La Nariz Y Orejas

    Retirar los pelillos de la nariz y orejas Nota: No utilice el aparato si la cuchilla está deformada o dañada. Retire la tapa protectora . Encienda el aparato empujando el inter­ ruptor ON / OFF (encendido / apagado) hacia arriba. ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIONES! Asegúrese de no introducir demasiado el aparato en la nariz o en los oídos.
  • Página 15: Limpieza, Cuidados Y Conservación

    Limpieza, cuidados y conservación Advertencia: Desconecte el aparato antes de limpiarlo. No emplee productos de limpieza corrosivos o abrasivos. Pueden dañar la superficie del producto. Limpie el cuerpo del aparato con un trapo seco. Retire el peine del aparato (vea imagen C) y limpie la cuchilla cuidadosamente con agua corriente (vea imagen E).
  • Página 16: Solucionar Problemas

    Solucionar problemas Error Causa Solución Las hojas de acero La batería se ha Cambie la batería inoxidable se mueven agotado. (ver fig. B). muy lentamente. El aparato no se en­ La batería se ha Cambie la batería ciende. agotado. (ver fig. B). Las hojas de acero Las hojas están atas­...
  • Página 17: Información

    En beneficio del medio ambiente, cuando el producto ya no le sea útil, no lo arroje a la basura doméstica y elimínelo correcta­ mente. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.
  • Página 18 Cortapelo de nariz y orejas, Nº de modelo: HG01088, versión: 08 / 2016, al que se refiere esta declaración, se ajusta a las normas y documentos normativos de la directiva 2006 / 42 / CE, 2014 / 30 / UE, 2011 / 65 / UE.
  • Página 19: Garantía

    Garantía El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del pro­ ducto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos le­ gales.

Tabla de contenido