Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 211

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SMT 3 A1

  • Página 33 SilverCrest SMT 3 A1 Service Telefon: 0800 5435111 E-Mail: [email protected] Telefon: 0820 201222 E-Mail: [email protected] Telefon: 0842 665 566 E-Mail: [email protected] IAN: 367268_2101 Hersteller TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest DEUTSCHLAND Deutsch - 31...
  • Página 59 SilverCrest SMT 3 A1 Service Phone: 0800 404 7657 E-Mail: [email protected] Phone: 1890 930 034 E-Mail: [email protected] Phone: 800 62230 E-Mail: [email protected] Phone: 8009 4409 E-Mail: [email protected] IAN: 367268_2101 Manufacturer TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest GERMANY English - 57...
  • Página 93 SilverCrest SMT 3 A1 Service Téléphone : 070 270 171 E-Mail : [email protected] Téléphone : +32 70 270 171 E-Mail : [email protected] Téléphone : 0842 665 566 E-Mail : [email protected] IAN: 367268_2101 Fabricant TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest ALLEMAGNE...
  • Página 122 SilverCrest SMT 3 A1 Service Telefoon: 0900 0400 223 E-Mail: [email protected] Telefoon: 070 270 171 E-Mail: [email protected] Telefoon: +32 70 270 171 E-Mail: [email protected] IAN: 367268_2101 Fabrikant TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest DUITSLAND 120 - Nederlands...
  • Página 153 SilverCrest SMT 3 A1 Serwis Telefon: 22 397 4996 E-Mail: [email protected] IAN: 367268_2101 Producent TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NIEMCY Polski - 151...
  • Página 181 SilverCrest SMT 3 A1 Servis Telefon: 800 143 873 E-mailový: [email protected] IAN: 367268_2101 Výrobce: TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NĚMECKO Česky - 179...
  • Página 210 SilverCrest SMT 3 A1 Servis Telefón: 0850 232001 E-mailový: [email protected] IAN: 367268_2101 Výrobca TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest NEMECKO 208 - Slovenčina...
  • Página 211 SilverCrest SMT 3 A1 Índice 1. Uso previsto ..........210 2. Material incluido ......... 211 3. Descripción del aparato ......212 4. Datos técnicos ..........213 5. Indicaciones de seguridad ......213 6. Derechos de propiedad intelectual ....226 7. Antes de la puesta en funcionamiento ..226 8.
  • Página 212: Español

    SilverCrest SMT 3 A1 ¡Enhorabuena! Al comprar la recortadora SMT 3 A1 SilverCrest ha elegido un producto de primera calidad. Antes de utilizarla por primera vez, le recomendamos que se familiarice con la recortadora y que lea atentamente estas instrucciones de uso. Preste especial atención a las...
  • Página 213: Material Incluido

    SilverCrest SMT 3 A1 practicarse alguna modificación en la recortadora que no haya sido acordada con el fabricante, no será posible continuar garantizando el cumplimiento de estas normas. El fabricante declina cualquier responsabilidad relacionada con los daños o fallos que puedan resultar de ello.
  • Página 214: Descripción Del Aparato

    SilverCrest SMT 3 A1 3. Descripción del aparato Estas instrucciones de uso cuentan con una cubierta desplegable. En la parte interior de dicha cubierta se halla representada la recortadora con una serie de números. Estos números tienen el siguiente significado:...
  • Página 215: Datos Técnicos

    SilverCrest SMT 3 A1 4. Datos técnicos Modelo SilverCrest SMT 3 A1 Alimentación eléctrica 1 x 1,5 V , LR6/Mignon/AA Tipo de protección IPX4 (protegida contra chorros de agua) Temperatura de funcionamiento De 0 °C a 35 °C Temperatura de almacenamiento, -10 °C a +45 °C...
  • Página 216 SilverCrest SMT 3 A1 aunque esté acostumbrado a manejar aparatos eléctricos. Conserve en buen estado estas instrucciones de uso para utilizarlas como referencia en el futuro. Significado de los símbolos utilizados ¡ADVERTENCIA! Esta palabra advertencia hace referencia a un riesgo...
  • Página 217 SilverCrest SMT 3 A1 ¡PRECAUCIÓN! Esta palabra de advertencia hace referencia a un riesgo con un bajo grado de peligro que, de no evitarlo, podría causar lesiones leves o moderadas. Este símbolo indica la existencia de más información sobre el mismo tema.
  • Página 218 SilverCrest SMT 3 A1 Entorno de funcionamiento La recortadora está preparada para funcionar en estancias con gran humedad en el aire (p. ej., cuartos de baño), aunque no en otras en las que se produzca mucho polvo. ¡ADVERTENCIA! Esta recortadora puede ser utilizada por niños de 8...
  • Página 219 SilverCrest SMT 3 A1 mermadas, o que carezcan de la experiencia o los conocimientos necesarios, siempre que sean supervisados durante dicha utilización o que hayan sido instruidos acerca del uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que este conlleva. Este producto no es ningún...
  • Página 220 SilverCrest SMT 3 A1 mantenimiento a cargo del usuario a menos que estén supervisados durante el proceso. En caso de ingestión de piezas pequeñas, existe peligro de muerte. Mantenga también fuera del alcance de los niños las láminas de plástico del embalaje.
  • Página 221 SilverCrest SMT 3 A1 recortadora y quítele la pila (11). En estos casos no se deberá volver a utilizar la recortadora hasta que un técnico especializado la haya revisado. No respire nunca el humo de un posible incendio del aparato. Si a...
  • Página 222 SilverCrest SMT 3 A1 ¡ADVERTENCIA! Vigile que no haya fuentes de peligro de incendio (por ejemplo, velas encendidas) sobre o junto a la recortadora. ¡Peligro de incendio! ¡ADVERTENCIA! No utilice nunca la recortadora cerca de objetos fácilmente inflamables, como por...
  • Página 223 SilverCrest SMT 3 A1 ¡PRECAUCIÓN! La recortadora no debe sufrir daños a fin de evitar riesgos. ¡PRECAUCIÓN! ¡Proteja la recortadora de la humedad! ¡No sumerja nunca el producto en agua! ¡PRECAUCIÓN! La recortadora no debe exponerse a fuentes directas de calor (p. ej.,...
  • Página 224 SilverCrest SMT 3 A1 fluidos agresivos. Vigile que el aparato no esté expuesto a sacudidas o vibraciones muy fuertes. No deben penetrar cuerpos extraños en su interior. De lo contrario, la recortadora podría resultar dañada. ¡PRECAUCIÓN! Las reparaciones de la recortadora solo podrán ser...
  • Página 225 SilverCrest SMT 3 A1 reparaciones inadecuadas pueden provocar lesiones para el usuario! Además, se extinguiría el derecho a garantía. ¡PRECAUCIÓN! No utilice nunca la recortadora con un accesorio (2, 5, 9) defectuoso o dañado. Existe riesgo de sufrir lesiones. ¡ADVERTENCIA! Pilas...
  • Página 226 SilverCrest SMT 3 A1 pilas del producto. No intente recargar la pila (11) y no la tire al fuego bajo ninguna circunstancia. Extraiga la pila (11) cuando no vaya a utilizar el aparato durante un período de tiempo prolongado. Existe peligro de explosión o de pérdida de líquido en caso de uso...
  • Página 227 SilverCrest SMT 3 A1 de contacto con la piel o con los ojos, hay que lavar y enjuagar la parte afectada inmediatamente con agua abundante y consultar a un médico. La pila (11) vacía se debe retirar del aparato y eliminarla con seguridad.
  • Página 228: Derechos De Propiedad Intelectual

    SilverCrest SMT 3 A1 6. Derechos de propiedad intelectual Todo el contenido de estas instrucciones de uso está sometido a la legislación sobre propiedad intelectual y se pone a disposición del lector únicamente como fuente de información. Sin la autorización expresa y por escrito del autor se prohíbe copiar o reproducir datos o información contenidos en ellas.
  • Página 229: Puesta En Funcionamiento

    SilverCrest SMT 3 A1 8. Puesta en funcionamiento 8.1 Bloqueo de transporte El bloqueo de transporte garantiza que la recortadora encienda forma involuntaria, p. ej., al transportarla en una maleta. Si desea asegurar la recortadora contra un encendido involuntario, retire la pila y transpórtela con el accesorio de nariz y orejas...
  • Página 230: Cambiar El Accesorio (Ver Figuras G, H, I)

    SilverCrest SMT 3 A1 8.3 Cambiar el accesorio (ver figuras G, H, I) Apague siempre la recortadora antes de cambiar el accesorio (2, 5, 9). De ser el caso, retire la tapa protectora (10). Esta solo está encajada y se puede sacar/colocar sin mucho esfuerzo.
  • Página 231: Cortar El Vello De La Nariz Y Las Orejas

    SilverCrest SMT 3 A1 8.4. Cortar el vello de la nariz y las orejas Utilice el accesorio para nariz y orejas (2). Retire la tapa • protectora (10). Encienda la recortadora. • ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! Para evitar lesiones, no introduzca demasiado el protector de cuchilla (1) en la nariz ni la oreja.
  • Página 232: Cortar Y Recortar Patillas Y Barbas No Muy Grandes

    SilverCrest SMT 3 A1 El accesorio para cejas (5) se debe colocar en vertical con respecto a la superficie de la piel para conseguir la longitud de corte deseada. Tenga en cuenta que el accesorio para cejas (5) se debe colocar en la carcasa de la recortadora (3) con el interruptor de encendido/apagado (16) hacia el lado opuesto al usuario.
  • Página 233: Limpieza/Mantenimiento

    SilverCrest SMT 3 A1 9. Limpieza/Mantenimiento Antes de proceder a su limpieza, apague la recortadora. • No utilice productos de limpieza abrasivos ni corrosivos. • Las superficies de la recortadora podrían resultar dañadas. La carcasa de la recortadora (3) no se puede sumergir •...
  • Página 234: Accesorio Para Nariz Y Orejas (2)

    SilverCrest SMT 3 A1 9.3 Accesorio para nariz y orejas (2) Retire el accesorio para nariz y orejas (2) de la carcasa • de la recortadora (3) (ver Fig. G) Limpie cuidadosamente el accesorio para nariz y orejas • (2) bajo agua corriente y después deje que se seque por completo.
  • Página 235: Almacenamiento Cuando No Se Utiliza

    SilverCrest SMT 3 A1 10. Almacenamiento cuando no se utiliza Si no va a utilizar la recortadora durante mucho tiempo: Límpiela tal y como se describe en el • capítulo anterior. Extraiga pila (11) • compartimento para pilas. Coloque la recortadora y todos sus •...
  • Página 236: Información Medioambiental Y Sobre Eliminación De Residuos

    SilverCrest SMT 3 A1 12. Información medioambiental y sobre eliminación de residuos Los aparatos marcados con este símbolo tienen que cumplir la directiva europea 2012/19/EU. Todos los aparatos eléctricos y electrónicos se tienen que desechar independientemente de la basura doméstica en los puntos establecidos para ello por el Estado.
  • Página 237 SilverCrest SMT 3 A1 A la hora de separar los residuos, tenga en cuenta el distintivo del embalaje y las abreviaturas (a) y números (b) que aparecen en él con el siguiente significado: 1–7: plásticos /20–22: papel y cartón/80-98: materiales compuestos.
  • Página 238: Información Sobre La Conformidad Del Aparato

    SilverCrest SMT 3 A1 13. Información sobre la conformidad del aparato Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes. Se ha demostrado su conformidad. Las declaraciones y la documentación correspondientes están en posesión del fabricante. Este producto cumple los requisitos de las directivas europeas y nacionales vigentes de la República de Serbia.
  • Página 239: Garantía Y Servicio Posventa

    SilverCrest SMT 3 A1 14. Garantía y servicio posventa Garantía de TARGA GmbH Este aparato tiene 3 años de garantía a partir de la fecha de compra. Guarde el comprobante de caja original para poder acreditar la compra. Antes de poner en marcha el producto, lea la documentación adjunta.
  • Página 240 SilverCrest SMT 3 A1 Servicio Teléfono: 902 599 922 E-Mail: [email protected] IAN: 367268_2101 Fabricante TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest ALEMANIA 238 - Español...
  • Página 266 SilverCrest SMT 3 A1 Service Telefon: 32 710005 E-mail: [email protected] IAN: 367268_2101 Producent TARGA GmbH Coesterweg 45 59494 Soest TYSKLAND 264 - Dansk...

Tabla de contenido