Trisa electronics 6506.46 Instrucciones De Uso página 22

Entsorgung |
Elimination
Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen und Netzkabel durchtrennen.
Elektro-Geräte im Verkaufsgeschäft oder bei einer Sammelstelle abgeben.
Mettre tout appareil usagé immédiatement hors service. Retirer le cordon électrique et le sectionner.
Les appareils électriques usagés doivent être remis à un magasin ou à un service d'élimination.
Rendete gli apparecchi inutili subito inutilizzabili. Togliete la spina e staccate il cavo portacorrente.
Gli apparecchi elettrici devono essere ceduti in un negozio di vendita o presso un centro di raccolta.
Make worn out appliances unusable. Pull out the mains plug and sever the cord.
Electric appliances are to be returned to a shop of sale or handed over to an official dump.
Los aparatos fuera de uso deben dejarse inmediatamente inservibles. Desenchufar y cortar el cable de alimentación.
Los aparatos eléctricos deben entregarse en el comercio donde se adquirieron o en un punto de recogida.
Kein Hausmüll. Muss gemäss den lokalen Vorschriften entsorgt werden.
Ne pas jeter avec les ordures ménagères. Respecter les directives locales concernant la mise en décharge.
Non smaltire tra i rifiuti domestici. Deve essere smaltito secondo le norme locali.
No household waste. Must be disposed of in accordance with local regulations.
Este producto no debe desecharse en la basura doméstica, sino conforme a la normativa local.
In Übereinstimmung mit den Europäischen Richtlinien für Sicherheit und EMV.
Conforme aux Directives européennes en matière de sécurité et de CEM.
In conformità alle Direttive Europee per la Sicurezza e EMC.
In accordance with the European guidelines for safety and EMC.
Cumplimiento de las directivas europeas de seguridad y compatibilidad electromagnética.
Änderungen in Design, Ausstattung, technische Daten sowie Irrtümer behalten wir uns vor.
Sous réserve d' e rreurs ou de modifications dans le design, l'équipement et la fiche technique.
Ci riserviamo il diritto di modifiche nel design, equipaggiamento e dati tecnici nonché di eventuali errori.
We reserve the right to make changes in design, equipment, technical data as well as errors.
Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en el diseño, el equipamiento, los datos técnicos,
así como eventuales errores u omisiones.
42
| Smaltimento |
Disposal
| Eliminación
Obsah |
Tartalomjegyzék
| Sadržaj |
Bezpečnostní pokyny |
Biztonsági előírások
| Sigurnosni propisi |
Varnostni predpisi
| Οδηγίες ασφαλείας
Vítejte |
Szívélyesen üdvözöljük
| Dobro došli |
Prisrčno dobrodošli
Technické údaje |
Műszaki adatok
| Tehnički podaci |
Volitelné příslušenství |
Választható külön tartozék
| Opcionalni pribor |
Opcijski pribor
| cΠροαιρετικά αξεσουάρ
Všeobecný |
A készülék bemutatása
| Predstavljanje aparata |
Predstavitev naprave
| Επισκόπηση συσκευής
Důležitá upozornění |
Fontos tudnivalók
| Važne upute |
Pomembna opozorila
| Σημαντικές σημειώσεις
Čištění |
Tisztítás
| Čišćenje |
Čiščenje
| Καθαρισμός
Použití přístroje |
A készülék használata
| Uporaba aparata |
Uporaba naprave
| Χρήση της συσκευής
Likvidace |
Selejtezés
| Preventivna zaštita od štete |
Ravnanje z neuporabnim aparatom
| Διάθεση
Poznámky |
Megjegyzések
| Bilješke |
Zapis
| Σημειώσεις
Upozornění k záruce |
Garancia – tájékoztatás
| Garancija – Uputa |
Opozorilo o garanciji
| Ειδοποίηση εγγύησης
Kazalo
| Πίνακας περιεχομένων
14
44
| Σας καλωσορίζουμε θερμά
Tehnični podatki
| Τεχνικά στοιχεία
44
44
45
46
47
48
50
59
61
43
loading