Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 352

Enlaces rápidos

TNT125 (EU5)
MANUALE USO E MANUTENZIONE
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DEL PROPIETARIO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Benelli Tornado Naked TNT125 EU5

  • Página 1 TNT125 (EU5) MANUALE USO E MANUTENZIONE OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 352 Manual del propietario Lea este manual atentamente antes de utilizar este vehículo. Este manual debe acompañar al vehículo si este se vende.
  • Página 354: Introducción

    El equipo de Benelli le desea muchos paseos seguros y agradables. Recuerde, ¡la seguridad es lo primero! Benelli mejora constantemente el diseño y la calidad de sus productos. Por tanto, aunque este manual contiene la información más actual en el momento de imprimirse, pueden existir pequeñas discrepancias entre su motocicleta y este manual. Si necesita cualquier aclaración relativa a este manual, consulte a su concesionario Benelli.
  • Página 355 NOTA proporciona información clave para facilitar o clari car los procedimientos. El producto y las especi caciones pueden cambiar sin previo aviso. Consultar el sitio web o cial de Benelli - italy.benelli.com - para descargar la versión más actualizada de este manual.
  • Página 356 Introducción TNT125 (EU5) MANUAL DEL PROPIETARIO Benelli Q.J. s.r.l. Todos los derechos reservados. Toda reproducción o uso no autorizado sin el consentimiento escrito de Benelli Q.J. s.r.l. quedan expresamente prohibidos.
  • Página 357 Tabla de contenidos Información relativa a la Para su seguridad – • Interruptores de la luz seguridad........... 1-1 comprobaciones previas ....4-1 de freno..........6-17 • Comprobación de las pastillas de freno Descripción ........2-1 Utilización y puntos importantes delantero y trasero ......6-18 •...
  • Página 358 Tabla de contenidos intermitencia........6-29 • Luces de posición delantero..........6-29 • Identi cación de averías....6-29 • Cuadros de identi cación de averías..........6-31 Cuidados y almacenamiento de la motocicleta ........7-1 • Precaución relativa al color mate..........7-1 •...
  • Página 360: Información Relativa A La Seguridad

    Información relativa a la seguridad Sea un propietario responsable un concesionario autorizado de mo- accidentes de motocicleta con Como propietario del vehículo, es usted tocicletas para obtener información mayor frecuencia. responsable de su funcionamiento segu- sobre los cursos de formación más •...
  • Página 361 Información relativa a la seguridad mandos. del alcohol u otras drogas. Evite el envenenamiento por monóxido • Muchos accidentes se han debido a • Esta motocicleta está diseñada únic- de carbono un error del conductor de la moto- amente para circular en calle/carre- Los gases de escape del motor contienen cicleta.
  • Página 362 Benelli han sido diseñados, • El desplazamiento de pesos puede sibilidad de un accidente, tenga mucho probados y aprobados por Benelli para su cuidado al añadir carga o accesorios a la crear un desequilibrio repentino. Ve- vehículo. motocicleta.
  • Página 363 Información relativa a la seguridad no resultan adecuados debido a la posibi- de accesorios montados en el Neumáticos y llantas no originales lidad de que representen un peligro para manillar o en la zona de la hor- Los neumáticos y llantas con los que se usted u otras personas.
  • Página 364 Información relativa a la seguridad dos en goma, los intermitentes o cualquier pieza que pudiera romper- se). Elija la ubicación de las correas con detenimiento para evitar que generen fricción y rayen las super - cies pintadas durante el transporte. •...
  • Página 365: Descripción

    Descripción Vista izquierda 1. Filtro Aire 2. Batería 3. Caja de fusibles 4. Cerradura del asiento 5. Aro de ajuste de la precarga del muelle del conjunto amortiguador 6. Pedal de cambio 7. Perno de drenaje del aceite del motor 2 - 1...
  • Página 366: Vista Derecha

    Descripción Vista derecha 1. Depósito de líquido del freno trasero 2. Tapón del depósito de gasolina 3. Faro 4. Cartucho del ltro de aceite del motor 5. Mirilla de control del nivel de aceite del motor 6. Tapón de llenado de aceite del motor 7.
  • Página 367: Mandos E Instrumentos

    Descripción Mandos e instrumentos 1. Maneta de embrague 2. Interruptores izquierdos del manillar 3. Indicador multifunción 4. Interruptores derechos del manillar 5. Puño del acelerador 6. Maneta de freno 7. Depósito de líquido del freno delantero 8. Interruptor principal/Bloqueo de la dirección TRI P miles...
  • Página 368: Funciones De Los Instrumentos Y Mandos

    Funciones de los instrumentos y mandos Llave • Conserve la copia de la llave en un Interruptor principal/Bloqueo de lugar que no sea el vehículo. la dirección El vehículo se entrega con 2 llaves que sir- ven para: - Apertura tapón carburante - Dispositivo de bloqueo del manillar - Arranque vehículo - Apertura sillín...
  • Página 369 Funciones de los instrumentos y mandos Para bloquear la dirección: Para desbloquear la dirección: NOTA 1) Gire completamente el manillar hacia la 1) Introduzca la llave en el dispositivo de Los faros se encienden automáticamente izquierda. bloqueo del manillar. cuando se arranca el motor y permanecen 2) Introduzca la llave en el cilindro de en- 2) Gire la llave en sentido horario.
  • Página 370: Indicador Multifunción Y Luces Indicadoras Y De Aviso

    Funciones de los instrumentos y mandos Indicador multifunción y luces indicadoras y de aviso 1. Tacómetro 2. Botón “SELECT” 3. Botón “RESET” (reposición) 4. Visualizador capacidad y reserva de carburante. 5. Luz indicadora de intermitencia izquierda y derecha 6. Luz indicadora de la luz de carretera “...
  • Página 371 Ajuste los minutos imo reajuste a cero efectuado. vehículo en un concesionario Benelli. deseados pulsando el botón “RESET”. Se puede utilizar el cuentakilómetros par- El circuito eléctrico de la luz de aviso se Para salir pulse de nuevo “SELECT”.
  • Página 372 Funciones de los instrumentos y mandos Durante la visualización de los kilómetros parciales (TRIP A/TRIP B) se pueden reaju- star a cero manteniendo pulsado el botón ”RESET” por tres segundos. 3 - 5...
  • Página 373: Interruptores Del Manillar

    Funciones de los instrumentos y mandos Interruptores del manillar Derecha su posición central. Para apagar los inter- mitentes pulse el interruptor una vez éste haya regresado a su posición central. Izquierda Botón passing Pulse este botón (de día) para accionar las ráfagas de luz.
  • Página 374: Maneta De Embrague

    Funciones de los instrumentos y mandos Maneta de embrague Pedal de cambio ADVERTENCIA La maneta de embrague está situada en El pedal de cambio está situado al lado No utilice por largo tiempo las luces de el lado izquierdo del manillar. Para desem- izquierdo de la motocicleta y se utiliza en emergencia con el motor parado para bragar tire de la maneta hacia el puño del...
  • Página 375: Maneta De Freno

    Funciones de los instrumentos y mandos Maneta de freno Pedal de freno Sistema de frenado combinado La maneta del freno se encuentra en el El pedal de freno está situado en el lado lado derecho del manillar. Para accionar el derecho de la motocicleta.
  • Página 376: Tapón Del Depósito De Gasolina

    Funciones de los instrumentos y mandos • En algunas calzadas, como por Tapón del depósito de gasolina NOTA ejemplo super cies irregulares o gravilla, la distancia de frenada puede ser mayor con CBS que sin No se puede cerrar el tapón del depósito CBS.
  • Página 377: Gasolina

    Funciones de los instrumentos y mandos Gasolina que se haya vertido Gasolina recomendada: Gasolina sin plomo (gasohol - que Veri que que haya su ciente gasolina en contiene etanol hasta un 10% en el depósito. volumen (E10) ATENCIÓN Capacidad del depósito de gasolina: 7.2 L Elimine inmediatamente la gasolina ADVERTENCIA...
  • Página 378: Catalizador

    10% (E10). Benelli no recomienda el uso de gasohol con metanol porque puede dañar el siste- ADVERTENCIA ma de combustible o provocar una dismi- nución de las prestaciones del vehículo.
  • Página 379: Asientos

    Funciones de los instrumentos y mandos Asientos Para montar el asiento del piloto ATENCIÓN 1. Introduzca el saliente de la parte delan- tera del asiento del piloto en el soporte de Asiento del piloto Utilice únicamente gasolina sin plomo. éste, como se muestra, y luego empuje El uso de gasolina con plomo provocará...
  • Página 380: Ajuste De La Luz De Los Faros

    Funciones de los instrumentos y mandos Asiento del pasajero Ajuste de la luz de los faros Ajuste del conjunto amortiguador Para desmontar el asiento del pasajero Regulación precarga del muelle El mando de ajuste de los faros se utiliza 1. Desmonte el asiento del piloto. El amortiguador trasero está...
  • Página 381: Caballete Lateral

    • Impide el arranque cuando hay una NOTA guiente riesgo de que éste pierda el marcha puesta y el caballete lateral control. El sistema Benelli de corte del está levantado, pero la maneta de circuito de encendido ha sido diseñado El interruptor incorporado del caballete embrague no está...
  • Página 382 3. Gire la llave a la posición de contacto. • Si observa alguna anomalía, haga revisar el 4. Ponga punto muerto. sistema en un concesionario Benelli antes de 5. Empujar el botón de encendido eléctrico. utilizar el vehículo. ¿Arranca el motor? Es posible que el interruptor de punto muerto no funcione correctamente.
  • Página 383 Funciones de los instrumentos y mandos N OT E ..........................................
  • Página 384: Para Su Seguridad - Comprobaciones Previas

    Comprobar si existen fugas. Freno delantero • Comprobar funcionamiento. • Si el funcionamiento es blando o esponjoso, solicitar a un concesionario Benelli que purgue el sistema hidráulico. • Compruebe el desgaste de las pastillas de freno. • Cambiar si es necesario.
  • Página 385 Compruebe el juego libre del puño del acelerador. acelerador • Si es necesario, solicite a un concesionario Benelli que ajuste el juego libre del puño del acelerador y lubrique el cable y la caja del puño. Cables de mando •...
  • Página 386 Corregir si es necesario. interruptores Interruptor del • Comprobar funcionamiento del sistema de corte del circuito de encendido. • Si el sistema no funciona correctamente, solicitar a un concesionario Benelli que revise el vehículo. caballete lateral 4 - 3...
  • Página 387 Para su seguridad – comprobaciones previas N OT E ..........................................
  • Página 388: Utilización Y Puntos Importantes Para La Conducción

    Si tiene dudas sobre algún mando o fun- Para que el sistema de corte del circuito Para prolongar al máximo la vida útil ción, consulte a su concesionario Benelli. de encendido permita el arranque, deben del motor, ¡nunca acelere mucho con el cumplirse una de las condiciones siguien- motor frío!
  • Página 389: Cambio

    Utilización y puntos importantes para la conducción Cambio Consejos para reducir el consumo ATENCIÓN de gasolina • Incluso con la transmisión en la El consumo de gasolina depende en gran posición de punto muerto, no medida del estilo de conducción. Consi- descienda pendientes durante dere los consejos siguientes para reducir periodos de tiempo prolongados...
  • Página 390: Rodaje Del Motor

    Evite un funcionamiento prolongado a nario Benelli para que lo revisen. más de 5600 r/min incendio. • No estacione cerca de restrojos u otros materiales in amables en los que se pueda prender fuego.
  • Página 391 Utilización y puntos importantes para la conducción N OT E ..........................................
  • Página 392: Mantenimiento Y Ajustes Periódicos

    área geográ ca y las condiciones acreditados (si procede). maduras, un incendio o el enve- particulares de uso, puede ser necesario Los concesionarios Benelli están capacita- acortar los intervalos de mantenimiento. nenamiento por monóxido de dos y equipados para realizar estos servi- carbono, que puede ser mortal.
  • Página 393: Juego De Herramientas

    FILTRO AIRE trabajo determinado, confíelo a un conce- El ltro del aire deberá sustituirse más a sionario Benelli. La lista de los talleres se menudo cuando se use el vehículo en zo- encuentra en la web www.benelli.com nas especialmente polvorientas y húmedas.
  • Página 394: Cuadro General De Mantenimiento Y Engrase

    Mantenimiento y ajustes periódicos Cuadro general de mantenimiento y engrase Frecuencia Controles u operaciones 1° 2° 2° 4° 3° 6° 4° 8° 5° 10° Componente de mantenimiento km x 1.000 mi x 1.000 10.0 11.5 13.5 15.5 17.5 Restablecimiento nivel / Sustituci ó n Aceite del motor C ontrol nivel...
  • Página 395 Mantenimiento y ajustes periódicos Frecuencia Controles u operaciones 1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8° 9° 10° Componente de mantenimiento km x 1.000 mi x 1.000 10.0 11.5 13.5 15.5 17.5 P atines cadena de distribució n Sustitució n C ada vez q ue se sustituya la cadena de distribució...
  • Página 396 Mantenimiento y ajustes periódicos Frecuencia Controles u operaciones 1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8° 9° 10° Componente de mantenimiento km x 1.000 mi x 1.000 10.0 11.5 13.5 15.5 17.5 C ompruebe el apriete de los alicates. Freno Si es necesario, reemplace delantero / las almohadillas.
  • Página 397 Mantenimiento y ajustes periódicos Frecuencia Controles u operaciones 1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8° 9° 10° Componente de mantenimiento km x 1.000 mi x 1.000 10.0 11.5 13.5 15.5 17.5 C ontrol / Ajuste Tuerca de anillo de direcció n Ajuste si es necesario Verifiq ue q ue el rodamiento C ojinetes de...
  • Página 398 Mantenimiento y ajustes periódicos Frecuencia Controles u operaciones 1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8° 9° 10° Componente de mantenimiento km x 1.000 mi x 1.000 10.0 11.5 13.5 15.5 17.5 Verifi q ue la profundidad, q ue no haya da ñ...
  • Página 399 Mantenimiento y ajustes periódicos Frecuencia Controles u operaciones 1° 2° 3° 4° 5° 6° 7° 8° 9° 10° Componente de mantenimiento km x 1.000 mi x 1.000 10.0 11.5 13.5 15.5 17.5 C ontrol funcionalidad, I nstalació n roce, juego y libertad de elé...
  • Página 400: Comprobación De Las Bujías

    En lugar de ello, haga revisar el Limpie la super cie de la junta de la bujía vehículo en un concesionario Benelli. y su super cie de contacto, y luego lim- Si una bujía presenta signos de erosión pie cualquier suciedad de las roscas de la del electrodo y una acumulación excesiva...
  • Página 401: Canister

    Mantenimiento y ajustes periódicos Canister Aceite del motor y cartucho del ltro de aceite Debe comprobar el nivel de aceite del motor antes de cada utilización. Además, debe cambiar el aceite según los inter- valos que se especi can en el cuadro de mantenimiento periódico y engrase.
  • Página 402 Mantenimiento y ajustes periódicos Para cambiar el aceite del motor (con o NOTA sin sustitución del cartucho del ltro de aceite) 1. Coloque le vehículo sobre una supericie Omita los pasos 5–7 si no va a cambiar el plana y mántengalo recto. cartucho del ltro de aceite.
  • Página 403 Mantenimiento y ajustes periódicos 8. Coloque el perno de drenaje de aceite ATENCIÓN del motor con la junta nueva y apriételo con el par especi cado. • Para evitar que el embrague pati- ne (puesto que el aceite del motor Par de apriete: también lubrica el embrague), no mezcle ningún aditivo químico.
  • Página 404: Filtro De Aire

    Compruebe el ralentí del motor y, si es ne- de mantenimiento periódico y engrase. cesario, solicite que lo corrijan en un con- cesionario Benelli. Sustitución del elemento ltrante de aire 1. Coloque el vehículo en una super cie y Ralentí...
  • Página 405: Comprobación Del Juego Libre Del Puño Del Acelerador

    área relativamente pe- Para evitarlo, un concesionario Benelli queña de contacto con la carretera. Por debe ajustar la holgura de la válvula se- 3 . 0–5 . 0 mm tanto, es fundamental mantener los neu- gún los intervalos que se especi can en...
  • Página 406 Benelli. Benelli que dispone de los conoci- mientos y experiencia profesional necesarios para ello. • Conduzca a velocidades modera- Profundidad mínima del dibujo del das después de cambiar un neu-...
  • Página 407: Ajuste Del Juego Libre De La Maneta De Embrague

    Mantenimiento y ajustes periódicos Los neumáticos envejecen, aunque no se Ajuste del juego libre de la maneta ADVERTENCIA hayan utilizado o solo se hayan utilizado de embrague ocasionalmente. Las grietas en el dibujo • Utilice únicamente los neumáticos del neumático y en la goma del anco, a Mida el juego de la maneta de embrague de recambio especi cados.
  • Página 408: Comprobación Del Juego Libre De La Maneta Del Freno

    Si es preciso, solicite a un concesionario concesionario Benelli. Benelli que ajuste los interruptores de la luz de freno. 1. Abrazadera del embrague ADVERTENCIA 2. Tornillo embrague Un tacto blando o esponjoso de la ma-...
  • Página 409: Comprobación De Las Pastillas De Freno Delantero Y Trasero

    Mantenimiento y ajustes periódicos Comprobación de las pastillas de Benelli que cambie el conjunto de las pa- Comprobación del líquido de freno stillas de freno. freno delantero y trasero Antes de utilizar el vehículo, veri que que Debe comprobar el desgaste de las pastil- el líquido de frenos se encuentre por enci-...
  • Página 410: Freno Trasero

    Si el nivel de líquido de producirse una reacción química frenos disminuye de forma repentina, so- perjudicial. licite a un concesionario Benelli que ave- • Evite que penetre agua o polvo rigue la causa antes de seguir utilizando en el depósito cuando añada líq- el vehículo.
  • Página 411: Cambio Del Líquido De Frenos

    3. Después de mover el vehículo hacia adelante se producen en otras partes del juego libre de la cadena: tiene que ser Solicite a un concesionario Benelli que Debe comprobar el juego de la cadena constante. cambie el líquido de freno según los inter- de transmisión antes de cada utilización y...
  • Página 412: Limpieza Y Engrase De La Cadena De Transmisión

    Mantenimiento y ajustes periódicos Para ajustar el juego de la cadena de Limpieza y engrase de la cadena ATENCIÓN transmisión de transmisión 1. A oje la tuerca del perno de la rueda y Un tensión incorrecta de la cadena de la contratuerca en ambos lados de la hor- La cadena de transmisión debe limpiarse transmisión sobrecarga el motor, así...
  • Página 413: Comprobación Y Engrase De Los Cables

    Asimismo, se debe engrasar el cable en un Si un cable está dañado o no se mueve concesionario Benelli según los intervalos ATENCIÓN con suavidad, hágalo revisar o cambiar especi cados en el cuadro de manteni- por un concesionario Benelli.
  • Página 414: Comprobación Y Engrase De Los Pedales De Freno Y Cambio

    Mantenimiento y ajustes periódicos Comprobación y engrase de los Pedal de cambio Comprobación y engrase de las pedales de freno y cambio manetas de freno y embrague Cada vez que conduzca, compruebe antes Antes de cada utilización debe veri car el el funcionamiento de los pedales de freno funcionamiento de las manetas de freno y cambio y engrase los pivotes de los pe-...
  • Página 415: Veri Cación Y Engrase Del Caballete Lateral

    Lubricantes recomendados: scribe a continuación y, si no funciona- Maneta de freno: se correctamente, hacerlo reparar en Grasa de silicona una concesionaria Benelli. Maneta de embrague: Grasa de silicona NOTA El interruptor incorporado en el caballete lateral forma parte del sistema de inter- rupción del circuito de encendido el cual...
  • Página 416: Comprobación De La Horquilla Delantera

    ésta no funciona con ADVERTENCIA suavidad, hágala revisar o reparar en un concesionario Benelli. Para evitar daños personales, apoye r- memente el vehículo de forma que no exista riesgo de que se caiga.
  • Página 417: Comprobación De Los Cojinetes De Las Ruedas

    No es necesario comprobar el electrólito Benelli que revise los cojinetes de la rue- ni añadir agua destilada. No obstante, se deben comprobar las conexiones de los cables y apretarlas si es preciso.
  • Página 418 El almacenamiento de una batería de- positivo. scargada puede dañarla de forma irre- Lleve la batería a un concesionario Benelli parable. lo antes posible para cargarla si le parece que está descargada. Tenga en cuenta que la batería tiene tendencia a descar-...
  • Página 419: Cambio De Fusibles

    Mantenimiento y ajustes periódicos Cambio de fusibles ADVERTENCIA Fusibles especi cados: Las cajas de fusibles y los fusibles indivi- Fusible inyección: 15.00 A Para evitar una avería grave del sistema duales están situados debajo del asiento Fusible principal: 20.00 A eléctrico y posiblemente un incendio, del conductor.
  • Página 420: Luz De Freno/Piloto Trasero Y Interruptor De Intermitencia

    Luz de freno/piloto trasero y inter- Luces de posición delantero Identi cación de averías ruptor de intermitencia Aunque las motocicletas Benelli son obje- Este modelo está provisto de luces de po- to de una minuciosa revisión antes de sición delantero de tipo LED.
  • Página 421 Mantenimiento y ajustes periódicos ADVERTENCIA Cuando revise el sistema de combusti- ble no fume y veri que que no haya lla- mas vivas ni chispas en el lugar, inclui- dos pilotos luminosos de calentadores de agua u hornos. La gasolina o los va- pores de gasolina pueden in amarse o explotar y provocar graves daños per- sonales o materiales.
  • Página 422: Cuadros De Identi Cación De Averías

    Extraiga las bujías y compruebe los electrodos. El motor no arranca. Secos Haga revisar el vehículo en un concesionario Benelli. Compruebe la compresión. 4. Compresión El motor no arranca. Hay compresión. Haga revisar el vehículo en un concesionario Benelli.
  • Página 423: Cuidados Y Almacenamiento De La Motocicleta

    Benelli qué productos nar, no deje el limpiador sobre la aspecto general de una motocicleta. El se pueden utilizar. Si utiliza un cepil- zona afectada durante más tiem-...
  • Página 424 Cuidados y almacenamiento de la motocicleta Evite utilizar trapos o esponjas Después de una utilización normal 1. Lave la motocicleta con agua fría y un que hayan estado en contacto Elimine la suciedad con agua tibia, un detergente suave cuando el motor se con productos de limpieza fuer- detergente suave y una esponja blanda y haya enfriado.
  • Página 425: Almacenamiento

    • Solicite consejo a un concesionario dará. vocar la pérdida de control. Benelli acerca de los productos que • Para prevenir la corrosión, evite • Veri que que no haya aceite o cera puede utilizar.
  • Página 426 Cuidados y almacenamiento de la motocicleta Periodo largo ADVERTENCIA NOTA Antes de guardar la motocicleta durante varios meses: • Observe todas las instrucciones que Para evitar daños o lesiones por chi- Efectúe todas las reparaciones ne- spas, conecte a masa los electrodos de se facilitan en el apartado “Cuidados”...
  • Página 427 Cuidados y almacenamiento de la motocicleta N OT E ..........................................
  • Página 428: Especi Caciones

    Especi caciones Dimensiones 9.8 : 1 Cantidad de reserva de combustible: Sistema de arranque: n.d. Longitud total: Arranque eléctrico Aprobación: 1770 mm Sistema de lubricación: EURO 5 Anchura total: El consumo de combustible: Cárter húmedo 760 mm 2,1 l/100 km Altura total: Emisiones de CO²: 1025 mm...
  • Página 429: Neumático Trasero

    Especi caciones Neumático delantero Rueda trasera Suspensión trasera Tipo: Tipo: Tipo de rueda: Tubeless Basculante con monoamortiguador Aleación de aluminio Tamaño: Amortiguador: Tamaño de la llanta: Amortiguador hidráulico 120/70-12 51J/51K 12 x 3.50 Escursione monoammortizzatore: 34 mm Neumático trasero Freno delantero Tipo: Tipo: Sistema eléctrico...
  • Página 430: Potencia De La Bombilla

    Especi caciones Potencia de la bombilla Faro: Luz de freno y posterior: Luz de intermitencia delantera: Luz de intermitencia trasera: Luz de instrumentos: Luz indicadora de punto muerto: Luz indicadora de luz de carretera: Luz indicadora de intermitencia: Luz de aviso de avería en el motor: Fusible Fusible del sistema de inyección de ga- solina:...
  • Página 431: Electric System

    Especi caciones Electric System Intake air temperature Rear Starter sensor C oolant Front b rake Turn Engine relay Dimmer b utton B attery Horn b rake switch temperature signal flameout Starting W heel Fuel Fuel sensor switch switch switch Stepper Ox y gen switch switch...
  • Página 432: Información Para El Consumidor

    Necesitará disponer de estos números de identi ca- ción cuando registre el vehículo ante las autoridades locales y cuando solicite re- puestos a un concesionario Benelli. NÚMERO IDENTIFICACIÓN VEHÍCULO: El número está imprimido en el cárter del El número de identiicación del vehículo...
  • Página 433: Etiqueta Del Modelo

    El dispositivo B-Box, donde es previsto, se solicitar los recambios a las concesionari- como se muestra bajo el asiento del pa- puede conectar a través del conector en as Benelli. sajero. gura, colecta y envía datos relacionados con el rastreo GPS, como ruta recorrida, la velocidad, la distancia, el tiempo de viaje, etc.
  • Página 434: Registro De Datos Del Vehículo

    • Con el consentimiento del propieta- rio del vehículo • Cuando la ley le obligue a ello • Para su uso por parte de Benelli en un litigio • A efectos generales de investigación por parte de Benelli, cuando los da- tos no están relacionados con un...
  • Página 435: Revisiones De Mantenimiento Periódico

    Revisiones de mantenimiento periódico REVISIÓN N. 1 - ....M o d e l o / C i l i n d r a d a S e l l o d e l a c o n c e s i o n a r i a N ú...
  • Página 436 Revisiones de mantenimiento periódico REVISIÓN N. 2 - ....M o d e l o / C i l i n d r a d a S e l l o d e l a c o n c e s i o n a r i a N ú...
  • Página 437 Revisiones de mantenimiento periódico REVISIÓN N. 3 - ....M o d e l o / C i l i n d r a d a S e l l o d e l a c o n c e s i o n a r i a N ú...
  • Página 438 Revisiones de mantenimiento periódico REVISIÓN N. 4 - ....M o d e l o / C i l i n d r a d a S e l l o d e l a c o n c e s i o n a r i a N ú...
  • Página 439 Revisiones de mantenimiento periódico REVISIÓN N. 5 - ....M o d e l o / C i l i n d r a d a S e l l o d e l a c o n c e s i o n a r i a N ú...
  • Página 530 B000094231000...

Tabla de contenido