Página 1
M A N U A L E U T E N T E O W N E R ' S M A N U A L M A N U A L U S U A R I O B E N U T Z E R H A N D B U C H M A N U E L U T I L I S A T E U R Pure passion since 1911...
Tre 1130 K Información general Garantía Uso de la motocicleta Simbología Controles antes del uso Datos de identificación Rodaje Información sobre seguridad Selección de funciones del display Seguridad Ajuste del reloj 2.1.1 Modificatión de la moto y Parada de la motocicleta personalización de la alineación Desmontaje del asiento del piloto 2.1.2...
Página 4
Regulaciones que pueden ser realizadas 6.10 Cadena - Control de la limpieza y en un Taller Autorizado Benelli y por el de la lubricación 6.10.1 Limpieza Usuario 5.4.1 Regulaciones precarga muelle 6.10.2 Lubricación suspensión 6.11 Sustitución de los fusibles Mantenimiento 6.12...
Página 5
Benelli Q.J. S.r.l. se reserva el derecho de aportar cualquier modificación necesaria para la evolución de dichos productos. Para la seguridad, garantía, confiabilidad y el valor de la motocicleta, Benelli usa sólo recambios originales Benelli Q.J.. IMPORTANTE Este manual es parte integrante de la motocicleta y, en caso de cambio de propiedad, debe serentregado alnuevo adquirente.
Página 6
Dicho manual contiene información importante para un uso seguro de la moto y para su mantenimiento en condiciones eficientes. Consérvelo colocándolo en el sobre porta-documentos apropiado. De todos modos, recuerde que BENELLI TRE 899 K es una motocicleta de altas prestaciones que requiere una conducción atenta y precisa.
Para Su beneficio, por garantía y confiabilidad del producto, se recomienda dirigirse a un Concesionario o a un Taller Autorizado Benelli para cualquier operación que requiera una particular habilidad técnica. Nuestro personal, altamente calificado, dispone de las herramientas adecuadas para realizar cualquier intervención a la perfección, utilizando exclusivamente recambios originales Benelli que garantizan el perfecto intercambio, buen funcionamiento y larga duración.
Página 8
Moto, no dude en descargar de le pagine web www.benelli.com la versión actualizada del Manual, o bien en contactar con el Servicio de atención al cliente de Benelli Q.J. al n. +39 0721.418740, el cúal le enviará la versión...
Datos de identificación Cada motocicleta Benelli es contraseñada Se aconseja registrar los datos en los espacios que se encuentran debajo: por un número de identificación : Número de Chasis ZBN TK 1) Número de matrícula del chasis Número del Motor 2) Número de matrícula del motor...
Página 10
Identificación de la motocicleta La motocicleta es identificada por el número de matrícula del chasis. Identificación de la llave Es provista, con cuatro copias, una llave para utilizar tanto para el arranque como para el accionamiento de todas las cerraduras. Guardar en un lugar seguro las copias de reserva.
Página 11
Benelli Q.J. no se responsabiliza por ningún daño a personas u objetos provocados por eventuales modificaciones realizadas a las condiciones originales de la motocicleta.
Talleres Autorizados Benelli. Aún más desaconsejamos realizar solo las operaciones de mantenimiento y de reparación de Su BENELLI TRE 899 K! Para cualquier necesidad o información adicional no dude en dirigirse a su Concesionario Benelli o al Taller Autorizado Benelli más cercano.
Página 13
Apenas sea posible, antes de utilizar nuevamente la moto después de un accidente, incluso si la moto no presentara daños visibles, es necesario hacerla controlar por un Taller Autorizado Benelli, para asegurarse de que no presente defectos y/o daños que el usuario no sea capaz de detectar.
Carga del vehículo 2.1.3 El vehículo ha sido diseñado para ser usado por el piloto y un acompañante. Para un uso en condiciones totalmente seguras y en cumplimiento de las normas del Código de Circulación, nunca superar el peso bruto total máximo admitido de 440 kg (970.03 Lbs). Estos valores representan la suma del peso de la motocicleta, del piloto, de un eventual acompañante y de la carga, conforme a la directiva CEE 92/61.
Página 15
En caso de montaje de las bolsas laterales (se encuentran disponibles en el servicio recambios Benelli) dividir el equipaje y los accesorios de acuerdo a su peso y colocarlos de manera uniforme en las bolsas laterales; cerrar con la específica cerradura con...
Para responder a los numerosos pedidos de los apasionados Pilotos, Benelli ha desarrollado algunos componentes específicamente diseñados para un uso del vehículo en competiciones oficiales y/o para un uso deportivo en circuitos.
La motocicleta, además de un medio de transporte, es un medio de distracción y de sensaciones emocionantes (¡y esto sobre todo, cuando se trata de una BENELLI TRE 899 K!). Sin embargo, la tipología misma del medio conlleva, en su uso, un cierto nivel de riesgo.
Página 18
Considerando que una motocicleta no puede garantizar la protección contra los golpes generalmente recibidos de los automóviles, es indispensable mantener una actitud de conducción "defensiva", especialmente en las condiciones atmosféricas adversas descritas anteriormente. Cuando se recorran largos trayectos descendientes, reducir la velocidad del vehículo cerrando el gas y utilizando una relación de marcha debidamente baja para aprovechar el efecto de "freno motor".
Página 19
Casco El uso del casco durante la conducción de una moto en muchos países, entre los que se encuentra Italia, es obligatorio. De todos modos, incluso en aquellos países en los que el uso no sea obligatorio se recomienda usar casco y elegir uno homologado y del talle correcto.
2.1.6 Ropa de protección Cuando se usa la motocicleta se recomienda además usar ropa de protección adecuada. En especial: • un protector de pecho liviano, resistente y fácilmente enganchable; • guantes blandos y resistentes para garantizar sensibilidad y protección; • pantalones resistentes y adherentes, que cubran completamente las piernas; •...
2.1.7 Sugerencias para la prevención de robos BENELLI TRE 899 K es un bien valioso que, como tal, debe ser protegido. • Cada vez que se aparque la motocicleta, bloquear el manillar y quitar la llave de contacto. • Aparcar la motocicleta en un garaje cerrado cada vez que sea posible.
Seguridad - Señales visuales y acústicas Antes de cada uso de la motocicleta, es importante controlar el buen funcionamiento de las señales visuales y de la señal acústica. 1) Luz de carretera, de cruce y de posición 2) Claxon 3) Indicatores de direccíón traseros 4) Luz de matrícula 5) Luz de posición y de stop...
Mandos e instrumentos Posición de los mandos e instrumentos Todas las indilaciones relativas derecha o izquierda se refieren en el sentido de marcha del motociclo. 1) Interruptor principal y seguro de dirección 2) Palanca de mando del embrague 3) Mandos eléctricos a la izquierda 4) Tapón del depósito del combustible 5) Mandos eléctricos a la derecha 6) Mando del acelerador...
Tre 1130 K Caballete lateral El caballete lateral está equipado con interruptor de seguridad que impide que la motocicleta se ponga en marcha con el caballete bajo. En caso que con motor encendido, con caballete extendido y leva embrague accionada, se introduzca una marcha, el interruptor corta la corriente al motor provocando la parada.
Página 25
Tre 1130 K Mandos manillar lado izquierdo Palanca del embrague Acercar o alejar del puño para controlar el embrague. Pulsador faro parpadeante Presionar el pulsador de repetición. Mando conmutador y luces Luz de cruce o de carretera encendida. Mando indicadores de dirección Desplazando el mando hacia la derecha o hacia la izquierda se activan los indicadores de dirección derechos o...
Página 26
Tre 1130 K Palanca del embrague Esta palanca permite el acoplamiento y el desacoplamiento del embrague. Mando conmutador y luces Desplazando el interruptor, se puede pasar de la modalidad luces de carretera a luces de cruce. Mando indicadores de dirección Esta función permite señalar a los usuarios de la carretera la intención de cambiar de dirección o sentido de circulación.
Página 27
Mandos manillar lado derecho Interruptor Run-off Si se acciona detiene el motore impide el arranque del mismo. Mando del acelerador Girar el puño para regular la alimentación del motor. Indicador de emergencia Pulsador de puesta en marcha del motor Si se presiona junto con la palanca del embrague pone en marcha el motor.
Página 28
NOTA Para evitar dañar el sistema eléctrico, no mantenerlo presionado durante más de 5 segundos consecutivos. Si el motor no arranca después de algunos intentos, contactar con un Taller Autorizado Benelli.
Interruptor principal y bloqueador de dirección ATENCIÓN No colocar llaveros u otros objetos a la llave de contacto para no obstaculizar la rotación de la dirección. No intentar cambiar ninguna función del interruptor durante la circulación. Se podría perder el control del vehículo. Antes de emprender el viaje, controlar siempre que el movimiento de la dirección no tenga ningún obstáculo.
Página 30
Posición "LOCK" Girar el manillar hacia la izquierda. Presionar levemente la llave y al mismo tiempo girarla a la posición "LOCK". Todos los circuitos eléctricos están desactivados y la dirección está bloqueada. La llave puede ser extraída. Posición "P" Girar la llave de la posición "LOCK" a la posición "P" (aparcamiento). Todos los circuitos eléctricos están desactivados excepto as luces de aparcamiento (luces de posición) y la dirección está...
Mando del cambio IMPORTANTE Accionar el mando del cambio únicamente con la palanca del embrague completamente accionada. La posición N "Neutral" corresponde a la posición de punto muerto señalada por el testigo correspondiente presente en el tablero. Desplazando la palanca del cambio hacia abajo, se acopla la primera marcha.
Instrumental y testigos luminosos de indicación Los instrumentos y los testigos se activan girando la llave de contacto a la posición "ON". Después de un control inicial, la información corresponde a las condiciones de la motocicleta en ese momento. 1) Testigo luz de carretera (azul) Testigos luminosos de indicación refrigerante de refrigeración en Se enciende cuando se activa la luz de...
3.7.1 Display multifunción 1) Dispaly 5) Termómetro Indica la Indica la velocidad. El valor se puede visualizar en kilómetros por temperatura ambiente. hora (km/h) o bien en millas El valor se puede por hora (mph). El valor fondo escala es de visualiza en grados 320 km/h (198.8 mph).
• Mejoramos nuestras capacidades de conducción PROTEGEMOS EL MEDIO AMBIENTE Benelli Q.J. , en defensa de los intereses de la comunidad, concientiza a sus clientes y operadores de asistencia técnica para que adopten modos de uso y desmantelamiento de sus partes, respetando totalmente las normativas vigentes en materia de contaminación...
Si cualquiera de las partes mencionada en los controles de la motocicleta antes del uso no funcionara correctamente, hacerla controlar y repara por un Taller Autorizado Benelli antes de usar el vehículo. Controlar el nivel del líquido.
Página 36
Controlar la presión de inflado y el estado de desgaste. Neumáticos Controlar el deslizamiento y que los movimientos sean uniformes. Suspensiones Fijaciones de la Comprobar la falta de holgura o aflojamientos. parte ciclística Verificar el correcto tensado y lubricación. Cadena Controlar el nivel del combustible en el depósito.
Página 37
Rodaje NOTA El incumplimiento de las indicaciones que se reproducen a continuación puede perjudicar la vida útil y las prestaciones de la motocicleta. Es común considerar al rodaje como una fase aplicada sólo al motor. En realizada el mismo se debe considerar también para otras partes importantes de la moto, especialmente los neumáticos, los frenos, la cadena de transmisión, etc.
Selección de funciones del display NOTA "TOTAL”/“TRIP" Las operaciones de modificación o regolación de las funciones del display se deben realizar luego de tres segundos del arranque del motor, evitando luego accionar la leva embrague. (Start>2seg) El display posee 3 funciones principales: 1) "TOTAL”/“TRIP"...
Página 39
Puesta en cero del cuentakilómetros parcial El valor de la función TRIP se pone en cero presionando dos veces consecutivas la tecla START (con el motor encendido y sin accionar el embrague). NOTA El instrumental dispone de una memoria integral que conserva todos los parámetros incluso con el motor apagado.
Página 40
START Presionar el pulsador durante al menos dos segundos y ajustar la cifra siguiente. Repetir el procedimiento para ajustar la segunda cifra de la hora, la primera y la segunda cifra de los minutos. START Presionar el pulsador durante al menos tres segundos para interrumpir la selección y el parpadeo. "Trip"...
Ajuste del reloj Pasar a la visualización 3. Presionar el pulsador "Start" (> 2 seg); la primera cifra de la hora comienza a parpadear. Presionar varias veces el pulsador "Start" para ajustar la cifra hasta alcanzar la cifra deseada. Presionar el pulsador "Start" (> 2 seg) y ajustar la cifra siguiente. Repetir el procedimiento para ajustar la segunda cifra de la hora, la primera y la segunda cifra de los minutos.
Parada de la motocicleta BENELLI TRE 1130 K está equipada con un caballete lateral. Se puede adquirir por separado el caballete central trasero. Parada con caballete lateral Bajar el caballete con el pie hasta el tope e inclinar lentamente la motocicleta para colocar el soporte de apoyo en contacto con el suelo.
Página 43
ATENCIÓN Cuando el vehículo está parado sobre el caballete lateral, está prohibido sentarse a borde ya que se cargaría con el peso el único apoyo de estacionamiento. Para colocar el caballete en posición de "reposo" (posición horizontal), inclinar la motocicleta hacia la derecha y contemporáneamente levantarlo con el dorso del pie.
Desmontaje del asiento del piloto 1) Colocar la llave. 2) Presionar el asiento en la parte posterior y al mismo tiempo girar la llave en sentido contrario a las agujas del reloj. 3) Levantar levemente el asiento desde el extremo trasero; hacerlo desplazar hacia atrás y desmontarlo.
Reabastecimiento de combustible 1) Levantar la tapa protectora. 2) Introducir la llave, girarla en el sentido de las agujas del reloj y levantar el tapón. 3) Después de reabastecimiento presionar el tapón hacia abajo, girando al mismo tiempo, la llave en el sentido de las agujas del reloj para facilitar el cierre.
Página 46
ATENCIÓN La gasolina y sus vapores son extremadamente inflamables y nocivos. Evitar el contacto y la inhalación. Durante el reabastecimiento apagar el motor, no fumar, mantenerse alejados de las llamas, chispas y fuentes de calor. Realizar el abastecimiento al aire libre o un local bien ventilado.
Puesta en marcha del motor Girando la llave a la posición "ON", el instrumental y los testigos realizan el autodiagnóstico; durante esta fase, comprobar el encendido de todos los testigos presentes en el tablero. Para que el sistema de interrupción del circuito de arranque habilite la puesta en marcha, se deben cumplir las siguientes condiciones: •...
4.10 Mejoramos nuestras capacidades de conducción La conducción de una motocicleta es una operación que requiere experiencia y atención. Por lo tanto, para el conductor inexperto se aconseja seguir una fase de aprendizaje realizando cursos preparatorios adecuados, que prevean las nociones teóricas apropiadas y las ejercitaciones necesarias para la conducción en un recorrido cerrado al tráfico.
Manual no prevean lo contrario, deben ser realizadas por únicamente por Talleres Autorizados Benelli. En efecto, algunas de estas operaciones, pueden, si no se realizan correctamente o si se...
Tabla sinóptica de las regulaciones A CARGO DE TIPO DE REGULACIÓN 1) Regulación de los espejos retrovisores Usuario 2) Regulación de la palanca del embrague Usuario 3) Regulación cúpula Usuario 4) Regulación del faro delantero Usuario 5) Regulación del régimen de ralentí del motor Usuario 6) Regulación de la palanca del cambio Taller Autorizado...
Regulaciones que pueden ser realizadas por el Usuario 5.3.1 Regulación de la palanca del freno delantero Empujar hacia delante la palanca para neutralizar la presión del muelle y, al mismo tiempo, regular su posición girando la tuerca en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario, regulando la palanca en una de las cuatro posiciones posibles.
5.3.3 Regulación del faro delantero Para regular la luz delantera, intervenir en los dos tornillos de regulación derecha e izquierda, ubicados debajo de la luz. La luz puede regular la parábola derecha e izquierda independientemente una de la otra, desenroscando haremos descender el haz de luz, enroscando haremos que el mismo ascienda.
5.3.5 Regulación cúpula La regulación de la cúpula se realiza en tres posiciones. Girar los mecanismos en el sentido contrario a las agujas del reloj y colocar la cúpula a la altura deseada, luego ajustar nuevamente los mecanismos. ATENCIÓN Nunca realizar la regulación durante la marcha.
Regulaciones que pueden ser realizadas en un taller autorizado Benelli y por el Usuario IMPORTANTE Las siguientes regulaciones están reservadas a los Talleres Autorizados Benelli. Nunca realizar la regulación durante la marcha. 5.4.1 Regulaciones precarga muelle suspensión Dispositivos de regulación amortiguador...
Página 56
Para comprobar el reglaje de la suspensión trasera intervenir como se muestra en la figura. NOTA: En el momento de la entrega, la suspensión trasera es regulada en la configuración estándar, con una longitud del muelle del amortiguador igual a 138 mm (14 mm de precarga). ATENCIÓN La alta temperatura de los tubos de escape puede provocar...
Página 57
SUSPENSIÓN TRASERA Alineación estándard Longitud del muelle 138 mm 138 mm Freno en extensión 12 niveles Precarga del muelle 14 mm NOTA La regulación de la precarga se realiza a partir de la longitud del muelle del amortiguador igual a 138 mm. La regulación en compresión y extensión comienza de "todo cerrado" (en dirección +).
Utilizar siempre repuestos originales Benelli Q.J. . El uso de repuestos no originales puede acelerar el desgaste de la moto y acortar su vida útil. La falta de realización de las operaciones recomendadas o el uso de repuestos no originales puede implicar falta de eficacia de la garantía legal.
Página 59
Manual. En cualquier otro caso hacer realizar las operaciones en un Taller Autorizado Benelli, cuya lista se encuentra disponible en la página web www.benelli.com o bien llamando al Servicio de Atención al Cliente Benelli al n. +39 0721.418740. NOTA En general las operaciones de mantenimiento se deben realizar con la motocicleta sobre el caballete trasero, con el motor apagado y con el interruptor en posición "OFF".
Tabla de mantenimiento programado En la siguiente tabla se indican todas las operaciones de mantenimiento programado. Inspección y regulación, limpieza, lubricación Apretar o sustitución en base a las exigencias. Sustitución Concesionario...
FRECUENCIA DE MANTENIMIENTO CONTROLES/ 0 KM 1000 KM 10000 KM 20000 KM 30000 KM 40000 KM CONTROL COMPONENTE ACTUACIONES DE ANTES DE 1º REVISIÓN 2º REVISIÓN 3º REVISIÓN 4º REVISIÓN 5º REVISIÓN ANUAL MANTENIMIENTO LA ENTREGA Control/Sustitución ACEITE DEL MOTORE Control/Sustitución FILTRO DEL ACEITE...
Página 62
FRECUENCIA DE MANTENIMIENTO CONTROLES/ 0 KM 1000 KM 10000 KM 20000 KM 30000 KM 40000 KM CONTROL COMPONENTE ACTUACIONES DE ANTES DE 1º REVISIÓN 2º REVISIÓN 3º REVISIÓN 4º REVISIÓN 5º REVISIÓN ANUAL MANTENIMIENTO LA ENTREGA Controlar la tensión de la cadena. CADENA DE Comprobar que la rueda posterior TRANSMISIÓN...
Página 63
FRECUENCIA DE MANTENIMIENTO CONTROLES/ 0 KM 1000 KM 10000 KM 20000 KM 30000 KM 40000 KM CONTROL COMPONENTE ACTUACIONES DE ANTES DE 5º REVISIÓN 1º REVISIÓN 2º REVISIÓN 3º REVISIÓN 4º REVISIÓN ANUAL MANTENIMIENTO LA ENTREGA PATÍN DE Control/Sustitución DESLIZAMIENTO DE LA CADENA EN LA HORQUILLA PATÍN DE...
Página 64
FRECUENCIA DE MANTENIMIENTO CONTROLES/ 0 KM 1000 KM 10000 KM 20000 KM 30000 KM 40000 KM CONTROL COMPONENTE ACTUACIONES DE ANTES DE 1º REVISIÓN 2º REVISIÓN 3º REVISIÓN 4º REVISIÓN 5º REVISIÓN ANUAL MANTENIMIENTO LA ENTREGA Control/Regulación VÁLVULAS Control/Sustitución CADENA DE DISTRIBUCIÓN PATÍN Control/Sustitución...
Página 65
FRECUENCIA DE MANTENIMIENTO CONTROLES/ 0 KM 1000 KM 10000 KM 20000 KM 30000 KM 40000 KM CONTROL COMPONENTE ACTUACIONES DE ANTES DE 1º REVISIÓN 2º REVISIÓN 3º REVISIÓN 5º REVISIÓN 4º REVISIÓN ANUAL MANTENIMIENTO LA ENTREGA Control/Sustitución COJINETES HORQUILLA Controlar su funcionamiento HORQUILLA y comprobar que su OSCILANTE...
Página 66
FRECUENCIA DE MANTENIMIENTO CONTROLES/ 0 KM 1000 KM 10000 KM 20000 KM 30000 KM 40000 KM CONTROL COMPONENTE ACTUACIONES DE ANTES DE 1º REVISIÓN 2º REVISIÓN 3º REVISIÓN 4º REVISIÓN 5º REVISIÓN ANUAL MANTENIMIENTO LA ENTREGA Control/Funcionamiento CABALLETE LATERALE Control/Funcionamiento INTERRUPTOR DE CABALLETE LATERALE...
Página 67
FRECUENCIA DE MANTENIMIENTO CONTROLES/ 0 KM 1000 KM 10000 KM 20000 KM 30000 KM 40000 KM CONTROL COMPONENTE ACTUACIONES DE ANTES DE 1º REVISIÓN 2º REVISIÓN 3º REVISIÓN 5º REVISIÓN 4º REVISIÓN ANUAL MANTENIMIENTO LA ENTREGA Control/Funcionamiento SISTEMA ELÉCTRICO Control/Funcionamiento INTERRUPTOR PRINCIPAL Control/Funcionamiento...
Página 68
FRECUENCIA DE MANTENIMIENTO CONTROLES/ 0 KM 1000 KM 10000 KM 20000 KM 30000 KM 40000 KM CONTROL COMPONENTE ACTUACIONES DE ANTES DE 1º REVISIÓN 2º REVISIÓN 3º REVISIÓN 4º REVISIÓN 5º REVISIÓN ANUAL MANTENIMIENTO LA ENTREGA VÁLVULA Control/Sustitución DEL SISTEMA DE ESCAPE ACTUADOR Control/Sustitución...
Página 69
FRECUENCIA DE MANTENIMIENTO CONTROLES/ 0 KM 1000 KM 10000 KM 20000 KM 30000 KM 40000 KM CONTROL COMPONENTE ACTUACIONES DE ANTES DE 1º REVISIÓN 3º REVISIÓN 5º REVISIÓN 2º REVISIÓN 4º REVISIÓN ANUAL MANTENIMIENTO LA ENTREGA Control de defectos y pérdidas CANNISTER VERSIÓN USA Control/Sustitución...
Herramientas y accesorios provistos con el equipamiento IMPORTANTE Se recomienda utilizar las herramientas provistas con el equipamiento sólo si se es capaz de manejarlas correctamente y sólo si se conocen bien las operaciones que se deben llevar a cabo.
Aceite del motor - Control del nivel Realizar el control en frío, con el motor apagado. Si se realiza en caliente, el motor debe ser apagado al menos 10 minutos antes. Este control se debe realizar colocando la motocicleta en una superficie horizontal y en posición de marcha (posición vertical).
Aceite del motor - Restablecimiento del nivel 6.5.1 Para restablecer el nivel, desenroscar el tapón del aceite y verter una cantidad de aceite del tipo recomendado hasta alcanzar el nivel adecuado. Nunca superar la marca MÁX. Por último, enroscar de nuevo el tapón. NOTA Para evitar que el embrague patine y...
Página 74
ATENCIÓN El aceite del motor, nuevo o agotado, puede ser peligroso. La ingestión del aceite del motor, nuevo o agotado, puede ser nociva para las personas y para los animales domésticos. En caso de ingerir aceite del motor, consultar inmediatamente con un médico y no provocar el vómito para evitar la aspiración del producto en los pulmones.
Si el nivel del líquido refrigerante se encuentra debajo de la marca MÍN, quitar el tapón del depósito y realizar un reabastecimiento, o llevar la moto al Taller Autorizado Benelli más cercano. IMPORTANTE No utilizar la motocicleta si el nivel del líquido refrigerante se encuentra Mirilla del nivel del líquido refrigerante...
6.6.1 Líquido de refrigeración - Restablecimiento del nivel Para acceder al tapón, quitar la carena derecha. Quitar el tapón y realizar el reabastecimiento utilizando el líquido de refrigeración recomendado en la tabla de lubricantes y líquidos. Después de restablecer el nivel, volver a montar cuidadosamente el tapón del radiador y la tapa de cierre.
Página 77
ATENCIÓN Esta operación debe ser realizada exclusivamente por un Taller Autorizado Benelli. El reabastecimiento del líquido de refrigeración se debe realizar siempre con el motor frío. Nunca intentar quitar el tapón del depósito del líquido de refrigeración cuando el motor está...
Utilizando la moto con pastillas de frenos desgastadas, la potencia de frenada disminuye y aumenta el riesgo de accidentes. Hacer controlar con frecuencia por un Taller Autorizado Benelli el estado de desgaste de las pastillas y, cuando sea necesario, hacerlas sustituir. Someter las nuevas pastillas a un rodaje apropiado.
Página 79
Límite de desgaste de las pastillas: 1.5 mm 1,5 mm...
Si se sospecha de la presencia de un mal funcionamiento grave del sistema de freno, parar inmediatamente la moto y contactar con el Taller Autorizado Benelli más cercano. No utilizar la motocicleta si el nivel se encuentra por debajo de la marca MÍN; en esa condición el sistema de frenos podría no funcionar correctamente, con consecuente riesgo de pérdida del control...
Página 81
En cualquier caso, el nivel en el depósito debe estar comprendido entre las marcas MÁX y MÍN. Si dicho nivel desciende por debajo de la marca MÍN, es necesario dirigirse a un Taller Autorizado Benelli para un control general del sistema de frenos.
Neumáticos y llantas - Control ATENCIÓN Antes de usar comprobar siempre la presión de los neumáticos y el estado de desgaste de los mismos. El incorrecto inflado de los neumáticos implica serios peligros en el uso de la moto. Una presión insuficiente puede provocar que el neumático patine en la llanta o su separación, con consecuente desinflamiento del neumático y pérdida...
Página 83
Además, no debe haber claves ni fragmentos de vidrio en el neumático, ni tampoco fisuras en la parte lateral del mismo. Si no se respetaran estas condiciones, hacer sustituir inmediatamente el neumático por un Concesionario Benelli. ATENCIÓN Si un neumático está...
Página 84
las cubiertas delanteras y traseras. El uso de neumáticos inadecuados puede influir negativamente en la manejabilidad y en la estabilidad de la motocicleta, aumentando el riesgo de accidentes. Las llantas de la motocicleta han sido diseñadas para el uso de neumáticos tubeless.
Antes de utilizar el vehículo, controlar siempre que la llanta de la rueda no presente grietas, pliegues o deformaciones. ATENCIÓN Si se detectan daños, hacer sustituir la rueda por un Taller Autorizado Benelli. No intentar reparar las ruedas, ni siquiera cuando se trate de pequeñas reparaciones.
Taller Autorizado Benelli. Si se sospecha de la presencia de un mal funcionamiento grave de la cadena, parar inmediatamente la moto y contactar con el Taller Autorizado Benelli más cercano.
Limpieza La cadena de BENELLI 899 K es del tipo con anillos de estanqueidad (O-RING); para prevenir que se dañen, no realizar la limpieza de la cadena con chorros de vapor o agua a alta presión, ni tampoco utilizando gasolina o solventes detergentes disponibles en el mercado.
6.10.2 Lubricación La lubricación de la cadena debe ser realizada exclusivamente por un Taller Autorizado Benelli según los intervalos especificados en las Tablas de Mantenimiento Programado del presente manual. Es necesario realizar esta operación cada 500 km, como también luego de la conducción bajo lluvia y de cada lavado de la motocicleta.
Sustitución de los fusibles La sustitución de los fusibles debe ser realizada por un Taller Autorizado Benelli. Sólo en caso de absoluta urgencia y cuando no sea posible obtener la asistencia técnica especializada, la operación puede ser realizada por el usuario, siguiendo escrupulosamente las siguientes indicaciones.
Página 90
Servicios Electroventiladores Inyección Bomba de gasolina Luces Instrumento FUSIBLES IMPORTANTE Nunca utilizar un fusible con un calibrado diferente al prescrito, para evitar que se dañe el sistema eléctrico de la motocicleta con consecuente...
6.12 Sostitución de las bombillas del faro delantero Para sostituir las bombillas de la luz delantera, quitar las tapas de inspección derecha e izquierda de las parábolas desenroscando los tres tornillos de fijación. Quitar las bombillas quemadas.
Página 92
Si la batería parece descargada (causando problemas eléctricos o un arranque dificultoso), hacerla cargar lo antes posible en un concesionario Benelli. Recordar que la batería tiende a descargarse más rápidamente si la motocicleta está equipada con accesorios eléctricos opcionales.
Página 93
Si la motocicleta no será utilizada por un largo periodo (un mes o más), se recomienda desconectar los cables de la batería o hacerla desmontar por un mecánico cualificado. En caso de una inactividad prolongada se recomienda hacer recargar la batería en un Taller Autorizado Benelli cada 3-4 meses, para garantizar su duración a lo largo del tiempo.
6.14 Limpieza de la motocicleta La limpieza periódica y cuidadosa es importante para mantener a lo largo del tiempo el valor de la motocicleta, proteger el acabado de las superficies y controlar que no haya daños, desgaste y pérdida de líquidos corrosivos. Lavar con agua, esponja y usar un detergente no agresivo.
Página 95
NOTA Después del lavado, antes de utilizar nuevamente la moto, asegurarse de que no haya aceite o cera en los frenos o en los neumáticos. Si los frenos están mojados, pueden ocasionar una reducción de la potencia de frenada y accidentes. Por lo tanto, poner en marcha el motor durante algunos minutos, con velocidad reducida, y realizar algunas frenadas con precaución para secar las pastillas y los discos de los frenos.
6.15 Período de parada prolongada Si se prevé un período prolongado de parada de la motocicleta, se recomienda dirigirse a un Taller Autorizado Benelli para realizar las siguientes operaciones. • Vaciar el depósito del combustible. • Desmontar la batería y conservarla de forma adecuada.
Información técnica Benelli Q.J. se reserva el derecho a modificar en cualquier momento sus modelos, con el fin de adecuarlos constantemente al progreso tecnológico. Por lo tanto, los datos técnicos, que se indican a continuación, pueden diferir de los datos reales del vehículo.
Página 98
MOTOR DIMENSIONES Tipo 4 tiempos 12 válvulas Longitud total 2183 mm Anchura máxima 850 mm Cilindrata 899 cm³ Altura máxima 1320 mm Número de cilindros Altura del asiento 810 mm Disposición de los cilindros en línea inclinados 15° hacia adelante Diámetro interior carrera Distancia entre ejes 1514 mm...
Página 99
ENCENDIDO - ALIMENTACIÓN COMBUSTIBLE Gasolina súper Sistema integrado de Recomendado sin plomo RON encendido-inyección "VALBRO TDD". Tipo 95 mínimo Encendido electrónico con descarga inductiva, inyección electrónica Capacidad del depó- 22 litros sito del combustible CHAMPION RG4HC\ Bujías NGK CR9E Reserva del combustible 4 litros Distancia electrodos 0,7÷0,8 mm...
Página 100
Tre 1130 K SUSPENSIONES DELANTERA Horquilla hidráulica de Tipo barras invertidas CAMBIO DE VELOCIDAD Diametro de las barras 50 mm Extraíble con 6 velocidades con en- Tipo Carrera de la rueda 150 mm granajes siempre con adherencia Relación de cambio con 2.786 (12.817) I marcha (relación total) SUSPENSIONES TRASERA...
Página 101
FRENOS DELANTERO LLANTAS DELANTERO Tipo De cinco rayos Con doble disco flotante Tipo con banda de frenado de fundido en aluminio Material acero 3,50" x 17" Dimensión 320 mm Diámetro del disco De cuatro pistones Pinzas FRENOS TRASERA Tipo De disco de acero LLANTAS TRASERA Diámetro del disco 240 mm...
Página 102
NEUMÁTICOS DELANTERO SISTEMA ELÉCTRICO Tensión del sistema Tubleless 12 V Tipo Dimensioni 120/70 - ZR 17 (58 W) Luz de cruce 2X 12V-55W delantera sólo piloto 2,2 Bar Presión Luz de piloto + pasajero 2,2 Bar 2X 12V-55W carretera inflado repleto carga 2,3 Bar Luz de posición...
Página 103
El presente Manual es propiedad de Benelli Q.J. s.r.l. Se prohíbe su reproducción total o parcial. Benelli aconsejar accesorios originales Versione Avril 2009 Benelli Q.J. s.r.l. Strada della Fornace Vecchia 61100 - Pesaro - Italy www.benelli.com...
Página 105
Q.J. Strada Fornace Vecchia, 61100 -Pesaro- Italy tel +39 0721 41871 fax +390721 418722 Benelli SSMT [email protected]...