Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DAMA
Installation Instructions
Use and Care Information
Instructions d'installation
Utilisez et d'entretien
Instrucciones de instalación
Información de uso y cuidado
DAMA30SSV2
DAMA36SSV2
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Faber DAMA DAMA30SSV2

  • Página 66 CONTENIDOS Sección Página Instrucciones importantes de seguridad Dimensiones de la campana extractora Requisitos de altura para la instalación Piezas Herramientas necesarias Método de ventilación Instalación Elección del método de ventilación Fijar ventilación: con conductos Fijar ventilación: recirculación sin conductos Conexión a la energía de la casa Operación de los controles Mando a distancia (opcional) Limpieza del acero inoxidable...
  • Página 67: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR A INSTALAR ESTA CAMPANA EXTRACTORA ADVERTENCIA: - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO POR GRASA EN LA ENCIMERA: a) Nunca deje las unidades de superficie desatendidas en ajustes altos. Los hervores causan humo y derrames de grasa que pueden encenderse.
  • Página 68: Requisitos De Ventilación

    materiales y vapores peligrosos o explosivos. ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES A LAS PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE: Los trabajos de instalación y cableado eléctrico lo deben realizar persona(s) cualificada(s) de conformidad con todos los códigos y normas aplicables, in- cluyendo la construcción de evaluación contra incendios.
  • Página 69: Requisitos Eléctricos

    debe construirse un marco de soporte. ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio, utilice solo conductos metálicos. PRECAUCIÓN - Para reducir el riesgo de incendio y para evacuar el aire adecuada- mente, asegúrese de canalizar el aire hacia el exterior - No ventile el aire de salida en espacios dentro de las paredes o techos ni en áticos, semisótanos o garajes.
  • Página 70: Dimensiones De La Campana Extractora

    DIMENSIONES DE LA CAMPANA EXTRACTORA DRAFT 27-JAN-2...
  • Página 71: Requisitos De Altura Para La Instalación

    REQUISITOS DE ALTURA PARA LA INSTALACIÓN MÍNIMO 60,90 CM (24") SOBRE ELÉCTRICO / MÍNIMO 76,2 CM (30") SOBRE GAS Mín. 24" Mín. 30"...
  • Página 72: Piezas

    PIEZAS PIEZAS INCLUIDAS REF. PIEZA CANT Cuerpo de la campana Soporte Chimenea superior Chimenea inferior Solapas del regulador REF PIEZA Tornillos Pozi (3/16" x 1 3/4") Tornillos de torque (1/8" x 7/16") Tornillos de torque (1/8" x 5/16")
  • Página 74: Herramientas Necesarias

    PIEZAS (cont.) PIEZAS NECESARIAS PIEZA Conductos metálicos redondos de 6" Tacos para placas de yeso u otros elementos de fijación de la pared adecuados en función de su instalación. "Al utilizarse en modo de recirculación, para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctri- ca, utilice únicamente el kit sin conductos y el filtro de carbón activado que se enumeran en Accesorios Disponibles a continuación".
  • Página 75: Método De Ventilación

    MÉTODO DE VENTILACIÓN Instalación de ventilación con 6" conductos Vertical 6" Horizontal Recirculación - sin conductos Requiere la compra del accesorio de carbón activado.
  • Página 76: Instalación

    INSTALACIÓN TRAZAR LÍNEAS CENTRALES Trace una línea vertical desde la pared de soporte hasta el techo o límite superior, en el centro del área en la que se instalará la campana. Trace una línea horizontal desde donde se ubicará el borde inferior de la campana, un mínimo de 24"...
  • Página 77 Trace una línea horizontal donde se indica en el borde inferior de la campana extractora a la altura deseada sobre la superficie de cocción. Coloque un soporte en la pared, como se muestra, aproximadamente a 1/8" del techo o del límite superior, alinee los centros (muesca) con la línea de referencia vertical y marque la pared en los centros de los orificios del soporte.
  • Página 78 Los tornillos de instalación provistos deben asegurarse con tacos de pared (se compran por separado). I = 6x Inserte no completamente los dos tornillos suministrados en los orificios de fijación del cuerpo de la campana como se muestra. O K ! L = 2x Destornillador Phillips...
  • Página 79 Enganche el cuerpo de la campana en los tornillos de fijación del cuerpo de la campana. Destornillador Phillips Use un nivel para asegurarse de que el cuerpo de la campana esté nivelado y luego asegure completamente los dos tornillos. Destornillador Phillips...
  • Página 80 Apriete los 2 tornillos como se muestra. Destornillador Phillips...
  • Página 81: Elección Del Método De Ventilación

    ELECCIÓN DEL MÉTODO DE VENTILACIÓN VENTILADO Vaya a la Pág.82 RECIRCULACIÓN Vaya a la Pág.86...
  • Página 82: Fijar Ventilación: Con Conductos

    FIJAR VENTILACIÓN: CON CONDUCTOS Instale las solapas del amortiguador que se incluyen con la campana ajustando las lengüetas en su lugar dentro de la parte superior de la campana antes de conectar los conductos. Instale la Tapa del Techo o de la Pared comprada por separado. Conecte el conducto metálico de 6"...
  • Página 83 Instale los 2 soportes de la chimenea en los orificios central y superior y asegúrelos con tornillos como se muestra. L = 4x Destornillador Phillips...
  • Página 84 Ensanche ligeramente los dos lados de la chimenea superior engánchelos detrás de los soportes , asegurándose de que están bien asentados. Fije los laterales a los soportes usando los 2 tornillos N = 4x Destornillador de torque...
  • Página 85 Ensanche ligeramente los dos lados de la campana inferior de la chimenea y engánchelos entre la sección superior y la pared, asegurándose de que queden bien alojados. Instale la campana de la chimenea inferior lateralmente al cuerpo de la campana usando los 2 tornillos suministrados.
  • Página 86: Fijar Ventilación: Recirculación Sin Conductos

    FIJAR VENTILACIÓN: RECIRCULACIÓN SIN CONDUCTOS Solo para la versión de recirculación, conecte la campana a la salida de aire. Conecte el conducto de metal de 6" a la salida de aire de la campana con cinta de aluminio. El conducto de 6" debe cortarse al tamaño de la distan- cia entre la salida de aire y el desviador sin conducto (consulte la página siguiente).
  • Página 87 Instale el desviador sin conductos (no suministrado) con los dos tornillos suministrados como se muestra. Accesorio de desviador sin conductos requerido - sku #DUCT4 Ensanche ligeramente los dos lados de la chimenea superior y engán- chelos detrás de los soportes y conéctelos al desviador sin conductos, asegurándose de que están bien asentados.
  • Página 88 Fije los laterales a los soportes usando los 2 tornillos N = 4x Destornillador de torque Coloque un filtro de carbón en la posición correcta y bloquéelo con los ganchos de fijación como se muestra. Desbloquee los ganchos (empuje hacia la parte posterior de la campana) para quitarlos. Accesorio del filtro de carbón activado requerido - sku #FILTER2 (comprado por...
  • Página 89 Ensanche ligeramente los dos lados de la campana inferior de la chimenea y engánchelos entre la sección superior y la pared, asegurándose de que queden bien alojados. Fije la campana de la chimenea inferior lateralmente al cuerpo de la campana usando los 2 tornillos suministrados.
  • Página 90: Conexión A La Energía De La Casa

    ” 7/16 INSTALACIÓN ELÉCTRICA CON CAJA DE CABLEADO OPCIONAL Para el cableado permanente, utilice únicamente el accesorio de caja de cables de conexión directa sku WIREBOX, fabricado por Faber. Accesorio de caja de cables de conexión directa sku # WIREBOX...
  • Página 91: Operación De Los Controles

    OPERACIÓN DE LOS CONTROLES PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS Ponga en marcha la campana extractora varios minutos antes de cocinar para desarrollar un flujo de aire adecuado. Deje que la campana extractora funcione durante varios minutos después de terminar de cocinar para elimi- nar todo el humo y los olores de la cocina.
  • Página 92: Mando A Distancia (Opcional)

    MANDO A DISTANCIA (OPCIONAL) El aparato se puede controlar mediante un mando a distancia alimentado por pilas alcalinas de carbono-zinc de 1,5 V del tipo estándar LR03-AAA (no incluidas). • Las baterías usadas deben desecharse de la manera adecuada. Precaución: •...
  • Página 93: Limpieza Del Acero Inoxidable

    LIMPIEZA DEL ACERO INOXIDABLE Limpieza de las superficies exteriores: Por favor, tenga en cuenta que los abrasivos y los agentes de fregado pueden rayar los acabados de la campana extractora y no deben utilizarse para limpiar las superficies acabadas. Instrucciones para la limpieza del acabado de acero inoxidable: Limpie las superficies exteriores con un limpiador de acero inoxidable disponible comercialmente.
  • Página 94: Sustitución Del Filtro De Carbón Activado

    • "Al utilizarse en modo de recirculación, para reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, utilice únicamente el kit de conversión Modelo FILTER2". SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS Las luces LED deben ser sustituidas por el servicio técnico autorizado de Faber.
  • Página 96: Garantía

    GARANTÍA La garantía de Franke Home Solutions para los productos de las marcas Franke y Faber entra en vigor el 1 de marzo de 2022 Franke Home Solutions Warranty for Franke and Faber Branded Product En Estados Unidos, Canadá y América Latina, Franke garantiza los productos de la marca Faber contra defectos de fabricación Effective March 1, 2022 en materiales y mano de obra cuando se compran a un minorista autorizado de Franke o Faber de acuerdo con las garantías...
  • Página 97 All issues with installed products are considered correo electrónico y número de teléfono warranty claims and not subject to the Return Policy. Franke reserves the right to inspect any Franke / Faber product Modelo y número de serie de Franke / Faber reported to be defective pursuant to a Warranty claim and the original installation prior to providing a replacement product Fecha de instalación...
  • Página 100 991.0681.525_01 - 220825 D000000008743_00...

Este manual también es adecuado para:

Dama dama36ssv2

Tabla de contenido