LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN DE ESTA CAMPANA ADVERTENCIA: - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DE GRASA: A) Nunca d eje l as u nidades d e s uperficie d esatendidas e n l os a justes a ltos. L os d errames por ebullición pueden causar humos y derrames de grasa que pueden encenderse.
1. Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico ni otros servi- cios ocultos. 2. Los ventiladores con conductos siempre deben tener salida al exterior. TODAS LAS ABERTURAS DE LA PARED Y EL PISO DONDE ESTÁ INSTALADA LA CAMPANA SE DEBEN SELLAR.
REQUISITOS ELÉCTRICOS En un circuito separado de fusible de 15 amperios se requiere un suministro eléctrico de solo 120 voltios, 60 Hz CA. Se recomienda un fusible o disyuntor de retardo. El fusible debe dimensionarse según los códigos locales de acuerdo con la clasificación eléctrica de esta unidad, tal como se especifica en la placa de serie / de características situada en el interior de la unidad cerca del compartimiento de cableado de campo.
PARTES PRINCIPALES Componentes Ref. Cdad. Componentes del producto Cuerpo de la campana, completo de: Con troles, Luces, Filtros, Ventilador. 7.2.1 Chimenea telescópica que comprende: Sección superior Sección inferior Registro ø 5 " Ref. Cdad. Componentes de Instalación 7.2.1 Fijación de la sección superior de la chimenea Soportes Tornillos 3/16"...
Solo para instalación de ventilación con conductos Instale el registro que se incluye con la campana antes de la conexión a la red de conductos. Retire los filtros de a uno por vez, sosteniéndolos con una mano y girando las perillas de seguridad (tire y gire). Elija su método de conducción Instalación Recirculación sin conducto...
Página 40
Dibuje una línea vertical en la pared de soporte tan alto como sea posible, en el centro del área donde se instalará la campana. Dibuje una línea horizontal en donde se ubicará el borde inferior de la campana, como se indica en la figura, que es un espacio mínimo de 24"...
Página 41
O K ! L = 2x I = 6x Los tornillos de instalación suministrados deben Inserte no completamente los dos tornillos 12a asegurarse con tacos de pared (se adquieren suministrados en los orificios de fijación del cuerpo por separado). de la campana, como se muestra. Use un nivel para asegurar que el cuerpo de la campana Enganche el cuerpo de la campana en los tornillos de esté...
Página 42
Ligeramente ensan- che los dos lados L = 4x de la chimenea superior y enganche detrás de los sopor- tes 7.2.1, asegurán- dose de que estén bien asentados. Instale los 2 soportes de fijación 7.2.1 en los orificios central y superior, y asegúrelos con los tornillos 12a como se muestra.
Página 43
Opción de recirculación sin conducto Solo para la versión de recirculación, conecte la inferior 7.2.1 con Fije el soporte los dos tornillos campana a la salida de aire. 12a suministrados como se muestra. Ligeramente ensanche los dos lados de la chimenea superior y engánchelos detrás de los...
# WIREBOX la campana que se incluye sku # WIREBOX, (comprado por separado) fabricado por Faber. Para la opción de recirculación sin conducto Coloque un filtro de carbón en la posición correcta y bloquéelo...
Página 45
Fije la 12d = 2x N = 2x campana inferior de la chimenea Agrande ligeramente los dos lados de la campana lateralmente al cuerpo de de la chimenea inferior y la campana engánchelos entre con los 2 la sección superior y la tornillos pared, asegurándose de 12d suminis-...
INFORMACIÓN DE USO Y CUIDADO Para mejores resultados Encienda la campana varios minutos antes de cocinar para desarrollar un flujo de aire ade- cuado. Deje que la campana funcione durante varios minutos después de que se complete la cocción para eliminar todo el humo y los olores de la cocina. T1.
Limpieza de los filtros de grasa metálicos Los filtros deben limpiarse cada 2 meses de funcionamien- to, o con mayor frecuencia para un uso particularmente pesado, y se pueden lavar en un lavavajillas. Los filtros de grasa metálicos deben limpiarse con frecuencia en una solución de detergente caliente o lavarse en el lavavajillas. El limpiador de acero inoxidable se debe usar en zonas de acero inoxidable.
1 year from the date of original purchase (requires proof of purchase). This warranty covers Esta garantía cubre mano de obra y piezas de repuesto. Faber, a su elección, puede reparar o reemplazar el labor and replacement parts. Faber, at its option, may repair or replace the product or components producto o componentes necesarios para restaurar el producto en buenas condiciones de trabajo.