Página 2
Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine. If you have any question or problem concerning your receiver, please consult your nearest Sony dealer. Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
Página 3
ABLE OF CONTENTS About This M anual The instructions in this manual are for model STR-DE925. Hooking Up t he Com ponent s 4 Check your model number by looking at the upper right corner of the front panel. Unpacking 4...
Página 4
Hooking Up Unpacking t he Check that you received the following items with the remote: Com ponent s • FM wire antenna (1) • AM loop antenna (1) • Remote commander RM-LJ301 (remote) (1) • LR6 (size-AA) alkaline batteries (3) This chapter describes how to connect Insert ing bat t eries int o t he rem ot e various audio and video components...
Página 5
Ant enna Hookups AM loop antenna FM w ire antenna (supplied) (supplied) ANTENNA TV/LD VIDEO 2 VIDEO 1 MONITOR REAR CENTER DIGITAL AC OUTLET DVD IN WOOFER OPTICAL AUDIO S-LINK VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO WIRELESS IMPEDANCE TV / LD IN CTRL A1 REAR SELECTOR...
Página 6
Audio Com ponent Hookups Required cords Audio cords (not supplied) M D/ DAT deck When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins to INPUT OUTPUT the appropriate jacks on the components. LINE LINE W hite (L) W hite (L) Red (R) Red (R) Turntable...
Página 7
Video Com ponent Hookups Required cords Audio/video cords (not supplied) TV tuner or LD player When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins to OUTPUT the appropriate jacks on the components. AUDIO OUT VIDEO INPUT OUTPUT Yellow (video) Yellow (video) VIDEO VIDEO...
Página 8
Black Black required. You can also connect an LD player with an RF OUT jack via an RF demodulator, like the Sony MOD-RF1 Audio/video cords (not supplied) (not supplied). When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins to the appropriate jacks on the components.
Página 9
Connect the digital output jack of your MD or DAT deck Required cords to the receiver’s digital input jack and connect the digital Optical digital cords (not supplied) input jack of your MD or DAT deck to the receiver’s digital output jack. These connections allow you to make Black Black digital recordings of a CDs played back through your...
Página 10
240V may cause a malfunction. 120V • If you have a Sony CD changer w it h a COM M AND M ODE select or If your CD changer’s COMMAND MODE selector can be set to CD 1, CD 2, or CD 3, be sure to set the command mode to “CD 1”...
Página 11
Connect ing t he AC pow er cord Before connecting the AC power cord of this receiver to a wall outlet: • Connect the speaker system to the receiver (see page 13). • Turn the MASTER VOLUME control to the leftmost position (0).
Página 12
Hooking Up SET UP SOUND FIELD ON/ OFF and Set t ing Up MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING t he Speaker CURSOR MODE SOUND SURROUND FIELD EQUALIZER SET UP BASS INDEX BOOST SPEAKERS SOUND FIELD ON/OFF BALANCE FUNCTION DIRECT MUTING DISPLAY SOUND FIELD TUNING...
Página 13
• The WIRELESS REAR SPEAKER jack is for use with Active woofer WOOFER AUDIO OUT jack Sony wireless rear speaker systems only, do not connect Wireless rear speaker WIRELESS REAR SPEAKER jack any other speaker systems or components to this jack.
Página 14
Speaker Syst em Hookup M ult i-Channel Surround Set up For the best possible surround sound all speakers should Speaker im pedance be the same distance from the listening position (A). To enjoy multi channel surround, connect front, center, (However, this unit lets you to place the center speaker up and rear speakers with a nominal impedance of 8 ohms or to 1.5 meters (5 feet) closer (B) and the rear speakers up higher, and set the speaker IMPEDANCE SELECTOR to...
Página 15
p Front speaker size (FRONT) Depending on the shape of your room (etc.), you may wish to place the rear speakers behind you instead of on Initial setting : LARGE the side walls. One advantage of this placement is that •...
Página 16
M ult i-Channel Surround Set up About speaker sizes (LARGE and SM ALL) p Rear speaker height (REAR HGT.)* Internally, the LARGE and SMALL settings for each speaker Initial setting : LOW determine whether or not the internal sound processor will cut This parameter lets you specify the height of your rear the bass signal from that channel.
Página 17
p Sub w oof er select ion (WOOFER) p Rear speaker dist ance (REAR) Initial setting : YES Initial setting : 3.5 meter • If you connect a sub woofer, select “YES”. Set the distance from your listening position to the rear •...
Página 18
M ult i-Channel Surround Set up Notes Adjust ing t he speaker volum e • The rear balance, center level, and rear level are shown in the Use the remote while seated in your listening position to display during adjustment. adjust the volume of each speaker.
Página 19
Bef ore You Use Your Receiver Bef ore t urning on t he receiver Checking t he connect ions Make sure that you have: After connecting all of your components to the receiver, • Turned MASTER VOLUME to the leftmost position (0). do the following to verify that the connections were made •...
Página 20
Bef ore You Use Your Receiver There’s no sound f rom a specif ic com ponent . / Check that the component is connected correctly to the audio input jacks for that component. / Check that the cord(s) used for the connection is (are) fully inserted into the jacks on both the receiver and the component.
Página 22
Locat ion of Front Panel Part s Descript ion Part s and Basic Operat ions This chapter provides information about the locations and functions of the buttons and controls on the front panel. It also explains basic operations. 1 1/u sw itch Press to turn the receiver on and off.
Página 23
MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING CURSOR MODE SOUND SURROUND FIELD EQUALIZER SET UP BASS INDEX BOOST SPEAKERS SOUND FIELD BALANCE ON/OFF FUNCTION MUTING DIRECT DISPLAY SOUND FIELD TUNING VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD GENRE MODE PRESET – TUNING –...
Página 24
Front Panel Part s Descript ion !∞ !§ !£ !¡ MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING CURSOR MODE SOUND SURROUND FIELD EQUALIZER SET UP BASS INDEX BOOST SPEAKERS SOUND FIELD BALANCE ON/OFF FUNCTION MUTING DIRECT DISPLAY SOUND FIELD TUNING VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD...
Página 25
!£ The following buttons operate the built-in tuner. For !∞ CURSOR M ODE button details, see “Receiving Broadcasts” starting from page Press this button repeatedly to select any of the following three cursor modes. The indicator for the selected cursor mode lights up to the left of the display DIRECT TUNING button window.
Página 26
(CD, MD, etc.). VIRTUAL 3D This genre contains compelling applications of the Sony Digital Cinema Sound digital signal processing technology. These sound modes shift the sound away from the actual speaker locations to simulate the presence of several “virtual”...
Página 27
Brief descript ions of but t ons used t o Select ing a Sound Field enjoy surround sound CURSOR M ODE button: Press repeatedly to light up the You can enjoy surround sound simply by selecting one of SURROUND or EQUALIZER indicators to customize a the pre-programmed sound fields according to the sound field.
Página 28
Software with 2 channel audio signals, is decoded with Dolby Pro Logic to create surround effects. CINEMA STUDIO A Reproduces the sound characteristics of the Sony This is a standard mode, great for Pictures Entertainment “Cary Grant Theater” cinema watching most any type of movie.
Página 29
Sound field Effect Notes GENRE : VIRTUAL 3D (cont inued) VIRTUAL MULTI DIMENSION Uses 3D sound imaging to create an array of virtual rear speakers positioned higher than the listener from a single pair of actual rear speakers. This mode creates 5 SIDE* sets of virtual speakers surrounding the listener at approximately a 30°...
Página 30
Select ing a Sound Field Sound field Effect Notes GENRE : VIRTUAL 3D (cont inued) VIRTUAL SEMI-THEATER B Adds the 3D sound imaging of VIRTUAL SEMI-MULTI DIMENSION to CINEMA STUDIO B. Reproduces the sound characteristics of the “Kim Novak Theater” and creates 5 sets of virtual speakers surrounding the listener at a 30°...
Página 31
Underst anding t he M ult i-Channel Surround Displays OPTICAL COAXIAL DIGITAL L.F.E. S.WOOFER STEREO MEMORY AC-3RF MPEGDTSDUAL PRO LOGIC D.RANGE MONO TA NEWS INFO !¡ 1 OPTICAL 6 S.WOOFER Lights up when the source signal is a digital signal Lights when sub woofer selection is set to “YES”...
Página 32
Underst anding t he M ult i-Channel Sound Displays Playback channel display The display shows which channels are being played back and which speakers are being used. The letters (L, C, R, etc.) light to show the channels being played back. The boxes around the letters light to show which speakers are being used. The display varies depending on the number of speakers connected.
Página 33
Cust om izing Sound Fields By adjusting the surround parameters and the WALL TYPE (WALL) equalization of the front and center speakers, you can Initial setting : midpoint customize the sound fields to suit your particular When sound is reflected off soft material, such as a listening situation.
Página 34
Cust om izing Sound Fields DYNAM IC RANGE COM PRESSOR (D.RANGE COM P) CENTER LEVEL (CENTER) Initial setting : OFF Initial setting : 0 dB Lets you compress the dynamic range of the sound track. Lets you adjust the level of the center speaker. This may be useful when you want to watch movies at •...
Página 35
Front speaker bass adjust m ent (Level/Frequency) Rear speaker bass adjust m ent (Level/Frequency) 1 Use to select the level (dB) or frequency (Hz). Adjust as described in “Front speaker bass adjustment”. • The level can be adjusted ±10 dB in 1 dB steps. 2 Use to adjust.
Página 36
Cust om izing Sound Fields Adjust able param et ers f or each sound f ield Sound EFFECT WALL REVERB LFE D.RANGE REAR REAR CENTER WOOFER field GENRE M ODE LEVEL TYPE TIM E M IX COM P BAL. LEVEL LEVEL LEVEL EQ —...
Página 37
Receiving You can tune in stations on this receiver in the following ways: Broadcast s Direct Tuning You can enter a frequency of the station you want directly by using the numeric buttons (see page 38). Aut om at ic Tuning This chapter describes how to receive If you don’t know the frequency of the station you want, you can let the receiver scan all available stations in your...
Página 38
Brief descript ions of but t ons used t o Direct Tuning receive broadcast s PRESET TUNING +/ – buttons: Press to scan all preset For details on the buttons used in this section, see “Brief radio stations. descriptions of buttons used to receive broadcasts” on this page.
Página 39
Aut om at ic Tuning Preset Tuning For details on the buttons used in this section, see “Brief For details on the buttons used in this section, see “Brief descriptions of buttons used to receive broadcasts” on descriptions of buttons used to receive broadcasts” on page 38.
Página 40
Preset Tuning Tuning t o preset st at ions You can tune the preset stations either of the following two ways. Scanning t he preset st at ions Press TUNER to light the button up. The last received station is tuned in. Press PRESET TUNING + or PRESET TUNING –...
Página 41
Ot her CURSOR M ODE Cursor buttons Operat ions MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING CURSOR MODE SOUND SURROUND FIELD EQUALIZER SET UP BASS INDEX BOOST SPEAKERS SOUND FIELD BALANCE ON/OFF FUNCTION DIRECT MUTING DISPLAY SOUND FIELD TUNING VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD GENRE...
Página 42
Indexing Preset St at ions Recording and Program Sources Your receiver makes it easy to record to and from the components connected to it. You don’t have to connect You can enter a name of up to 8 characters for preset the playback and recording components directly to each stations (station index) and program sources.
Página 43
Using t he Sleep Tim er You can set the receiver to turn off automatically at a Recording on a video t ape specified time. You can record from a VCR, a TV, or an LD player using the receiver. You can also add audio from a variety of Press SLEEP w hile the pow er is on.
Página 44
Adjust m ent s Using t he SET UP But t on The SET UP button allows you to make following adjustments. Adjust ing t he bright ness of t he display Press SET UP repeatedly until “OTHER” appears in the display.
Página 45
Also, see “Checking the connections” on page 19 to verify that the connections are correct. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. There’s no sound or only a very low -level sound is heard.
Página 46
Troubleshoot ing The surround eff ect cannot be obt ained. No sound or only a very low -level sound is heard f rom t he rear speakers. / Make sure the sound field function is on (press / Make sure the sound field function is on (press SOUND FIELD ON/OFF).
Página 48
Specif icat ions FM t uner sect ion AM t uner sect ion General Tuning range 87.5 - 108.0 MHz Tuning range With 10-kHz tuning System Tuner section: scale: PLL quartz-locked Antenna terminals 530 - 1610 kHz digital synthesizer 75 ohms, unbalanced With 9-kHz tuning system scale:...
Página 49
This is the generic name of the surround sound produced by digital Level Early signal processing technology reflections Reverberation developed by Sony. Unlike previous surround sound fields mainly directed at the reproduction of music, Digital Cinema Sound is designed specifically for the enjoyment of movies. Time...
Página 50
Tables of Set t ings Using t he CURSOR M ODE and SET UP but t ons You can make various settings using the CURSOR MODE, SET UP, and cursor buttons. The tables below show each of the settings that these buttons can make. Press CURSOR M ODE repeatedly Press to select...
Página 51
Press SET UP repeatedly to Press to select Then to select See page display SPEAKER SETUP FRONT SPEAKER LARGE or SMALL CENTER SPEAKER LARGE, SMALL, or NO REAR SPEAKER LARGE, SMALL, or NO REAR SPEAKER POSITION SIDE, MIDDLE, or BEHIND REAR SPEAKER HEIGHT LOW or HIGH SUB WOOFER...
Página 52
Index I, J, K Speakers adjusting speaker volume 18 AC-3. See Dolby Digital (AC-3) Indexing connection 13 Adjusting preset stations 42 front speakers (A/B) 23 brightness of the display 44 program sources 42 impedance 14 equalizer 34 L, M , N, O placement 14 speaker volumes 18 Station index.
Página 54
N’utilisez pas de tampon abrasif, poudre à récurer ou solvant, comme de l’alcool ou de la benzine. En cas de question ou de problème concernant l’ampli-tuner, consultez le revendeur Sony le plus proche. Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
Página 55
Au sujet de ce m anuel Les instructions de ce mode d’emploi sont destinées au Raccordem ent des appareils 4 modèle STR-DE925. Vérifiez le numéro de votre modèle dans le coin supérieur droit du panneau avant. Déballage Raccordement des antennes Convent ions Raccordement d’appareils audio...
Página 56
Raccordem ent Déballage des appareils Vérifiez si tous les accessoires suivants se trouvent dans l’emballage de l’ampli-tuner: • Antenne fil FM (1) • Antenne cadre AM (1) Ce chapitre explique comment • Télécommande RM-LJ301 (1) • Piles alcalines LR6 (format AA) (3) raccorder divers appareils audio et vidéo à...
Página 57
Raccordem ent des ant ennes Antenne cadre AM Antenne fil FM (fournie) (fournie) ANTENNA TV/LD VIDEO 2 VIDEO 1 MONITOR REAR CENTER DIGITAL AC OUTLET DVD IN WOOFER OPTICAL AUDIO S-LINK VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO WIRELESS IMPEDANCE TV / LD IN REAR SELECTOR...
Página 58
Raccordem ent d’appareils audio Cordons nécessaires Platine M D/ DAT Cordons audio (non fournis) INPUT OUTPUT Lorsque vous raccordez des appareils, veillez à insérer les fiches LINE LINE dans les prises de même couleur. Blanc (G) Blanc (G) Rouge (D) Rouge (D) Tourne-disque ANTENNA...
Página 59
Raccordem ent d’appareils vidéo Cordons nécessaires Téléviseur/ Lecteur LD Cordons audio/vidéo (non fournis) OUTPUT Lorsque vous raccordez des appareils, veillez à insérer les fiches M agnétoscope AUDIO OUT VIDEO dans les prises de même couleur. INPUT OUTPUT VIDEO VIDEO Jaune (vidéo) Jaune (vidéo) Lecteur DVD Blanc (G/ audio)
Página 60
LD avec la prise RF Cordons audio/vidéo (non fournis) Lorsque vous raccordez des appareils, veillez à insérer les fiches OUT par un démodulateur HF, par exemple le Sony dans les prises de même couleur. MOD-RF1 (non fourni).
Página 61
Conecte la toma de salida digital de su deck de minidiscos Cordons nécessaires o de cinta audiodigital a la toma de entrada digital del Cordons numériques optiques (non fournis) receptor y conecte la toma de entrada digital de dicho deck a la toma de salida digital del receptor. Estas Noir Noir conexiones le permitirán realizar grabaciones digitales de...
Página 62
• Si vous avez un lect eur CD, une plat ine à casset t e ou une plat ine M D Sony, com pat ible avec le syst èm e S-LINK CONTROL A1 Réglage du sélect eur de t ension (m odèles avec sélect eur de t ension seulem ent )
Página 63
Raccordem ent du cordon d’alim ent at ion sect eur Avant de raccorder le cordon d’alimentation secteur de l’ampli-tuner à une prise murale: • Raccordez le système acoustique à l’ampli-tuner (voir page 13). • Tournez la commande MASTER VOLUME complètement vers la gauche (position 0). Raccordez le(s) cordon(s) d’alimentation secteur de l’autre ou des autres appareils audio/vidéo à...
Página 64
Raccordem ent SET UP SOUND FIELD ON/ OFF MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING configurat ion CURSOR MODE SOUND SURROUND FIELD EQUALIZER SET UP BASS INDEX BOOST SPEAKERS SOUND FIELD ON/OFF BALANCE FUNCTION DIRECT MUTING DISPLAY SOUND FIELD TUNING VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD...
Página 65
éviter toute sortie de son excessive des enceintes. • La prise WIRELESS REAR SPEAKER est conçue pour l’émetteur pour les enceintes la prise WIRELESS REAR les systèmes acoustiques arrière sans fil Sony arrière sans fil SPEAKER seulement. Ne raccordez pas d’autres systèmes ou * Voir “Impédance des enceintes”...
Página 66
Raccordem ent du syst èm e acoust ique Conf igurat ion du surround m ult icanaux Pour obtenir le meilleur son surround possible, toutes les Im pédance des enceint es enceintes doivent être à égale distance de la position Pour obtenir un son surround multicanaux, raccordez des d’écoute (A).
Página 67
p Taille des enceint es avant (FRONT) Selon la forme de votre pièce (etc.), vous voudrez peut- être installer les enceintes arrière derrière votre position Réglage initial : LARGE • Si vous raccordez des enceintes avant de grande taille d’écoute et non pas sur les murs latéraux. L’avantage est qui restituent efficacement les basses fréquences, que vous pourrez utiliser des enceintes de sol de plus sélectionnez “LARGE”.
Página 68
Conf igurat ion du surround m ult icanaux Au sujet de la taille des enceintes (LARGE et SM ALL) p Haut eur des enceint es arrière (REAR HGT.)* Internement, les réglages LARGE et SMALL de chaque enceinte Réglage initial : LOW déterminent si le processeur de son interne doit couper ou non le Ce paramètre permet de désigner la hauteur des enceintes signal grave d’une voie.
Página 69
p Sélect ion du caisson de grave (WOOFER) p Dist ance des enceint es arrière (REAR) Réglage initial : YES Réglage initial : 3,5 mètres • Si vous raccordez un caisson de grave, sélectionnez Réglez la distance de votre position d’écoute à l’enceinte “YES”.
Página 70
Conf igurat ion du surround m ult icanaux Remarques Réglage du volum e des enceint es • La balance arrière, le niveau central et le niveau arrière sont Utilisez la télécommande pour régler le volume de chaque indiqués sur l’afficheur pendant le réglage. enceinte à...
Página 71
Avant la m ise en service de l’am pli-t uner Avant de m et t re l’am pli-t uner sous Vérif icat ion des raccordem ent s t ension Après avoir raccordé tous les appareils à l’ampli-tuner, Vérifiez que: procédez de la façon suivante pour vérifier si tous les •...
Página 72
Avant la m ise en service de l’am pli-t uner Aucun son f ourni par un appareil part iculier. / Assurez-vous que l’appareil est raccordé correctement aux prises d’entrée audio prévues pour cet appareil. / Assurez-vous que le ou les cordons utilisés pour la liaison sont bien insérés dans les prises de l’ampli- tuner et de l’appareil.
Página 74
Nom enclat ure Descript ion des élém ent s du panneau avant et opérat ions élém ent aires Ce chapitre vous indique l’emplacement et la fonction de chaque touche et commande du panneau avant et décrit les opérations élémentaires. 1 Commutateur 1/u Sert à...
Página 75
MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING CURSOR MODE SOUND SURROUND FIELD EQUALIZER SET UP BASS INDEX BOOST SPEAKERS SOUND FIELD BALANCE ON/OFF FUNCTION MUTING DIRECT SOUND FIELD DISPLAY TUNING VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD GENRE MODE PRESET – TUNING –...
Página 76
Descript ion des élém ent s du panneau avant !∞ !§ !£ !¡ MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING CURSOR MODE SOUND SURROUND FIELD EQUALIZER SET UP BASS INDEX BOOST SPEAKERS SOUND FIELD BALANCE ON/OFF FUNCTION DIRECT MUTING DISPLAY SOUND FIELD TUNING VIDEO 1 VIDEO 2...
Página 77
!£ Les touches suivantes servent au fonctionnement du !∞ Touche CURSOR M ODE tuner intégré. Pour les détails, voir “Réception radio” Appuyez de façon répétée sur cette touche pour à partir de la page 37. sélectionner un des trois modes curseur suivants. L’indicateur du mode curseur sélectionné...
Página 78
Ce genre contient des applications attrayantes du Digital Cinema Sound, une technologie de traitement du signal sonore numérique mise au point par Sony. Ces modes sonores décalent le son par rapport à la position de l’acteur pour simuler la présence de plusieurs acteurs “virtuels”.
Página 79
Brève descript ion des t ouches ut ilisées Sélect ion d’un cham p sonore pour le son surround Touche CURSOR M ODE: Appuyez de façon répétée pour Vous pouvez bénéficier du son surround en sélectionnant allumer l’indicateur SURROUND ou EQUALIZER et simplement le champ sonore préprogrammé...
Página 80
CINEMA STUDIO C Reproduit les caractéristiques sonores du studio Ce mode est idéal pour regarder les d’arrangement musical de Sony Pictures Entertainment. comédies musicales ou les films classiques avec bande sonore musicale. NIGHT THEATER Permet d’obtenir une ambiance de cinéma lors de la visualisation de films à...
Página 81
Champ sonore Effet Remarques GENRE : VIRTUAL 3D (suit e) VIRTUAL MULTI DIMENSION Emploie la représentation sonore 3D pour créer tout un éventail d’enceintes arrière virtuelles, positionnées plus haut que l’auditeur, à partir d’une seule paire d’enceintes SIDE* arrière. Ce mode crée 5 paires d’enceintes virtuelles qui entourent l’auditeur à...
Página 82
Sélect ion d’un cham p sonore Champ sonore Effet Remarques GENRE : VIRTUAL 3D (suit e) VIRTUAL SEMI-THEATER B Ajoute la représentation sonore 3D de VIRTUAL SEMI- MULTI DIMENSION à CINEMA STUDIO B. Reproduit les caractéristiques sonores du “Kim Novak Theater” et crée 5 paires d’enceintes virtuelles qui entourent l’auditeur à...
Página 83
Signif icat ion des diverses indicat ions du surround m ult icanaux OPTICAL COAXIAL DIGITAL L.F.E. S.WOOFER STEREO MEMORY AC-3RF MPEGDTSDUAL PRO LOGIC D.RANGE MONO TA NEWS INFO !¡ 1 OPTICAL 6 S.WOOFER S’allume quand le signal source est un signal S’allume quand l’option caisson de grave est réglée numérique fourni par la prise OPTICAL.
Página 84
Signif icat ion des diverses indicat ions du surround m ult icanaux Indication des voies de lecture L’afficheur indique les voies en cours de lecture et les enceintes utilisées. Les lettres (L, C, R, etc.) s’allument pour indiquer les voies reproduites. Les cadres qui entourent les lettres s’allument pour indiquer les enceintes qui sont utilisées. Les indications affichées dépendent du nombre d’enceintes raccordées.
Página 85
Personnalisat ion des cham ps sonores En réglant les paramètres surround et la courbe TYPE DE PAROI (WALL) d’égalisation des enceintes avant et centrale, vous pouvez Réglage initial : point central personnaliser les champs sonores en tenant compte de Quand le son se réfléchit sur un matériau doux, comme votre situation d’écoute particulière.
Página 86
Personnalisat ion des cham ps sonores COM PRESSION DE LA PLAGE DYNAM IQUE NIVEAU CENTRE (CENTER) (D. RANGE COM P) Réglage initial: 0 dB Réglage initial : OFF (désactivé) Permet d’ajuster le niveau de l’enceinte centrale. Permet de comprimer la plage dynamique de la piste •...
Página 87
Réglage des basses des enceint es avant (Niveau/ Réglage des basses des enceint es arrière (Niveau/ Fréquence) Fréquence) 1 Utilisez pour sélectionner le niveau (dB) ou la Faites le réglage indiqué dans “Réglage des basses des fréquence (Hz). enceintes avant”. 2 Utilisez pour faire le réglage.
Página 88
Personnalisat ion des cham ps sonores Param èt res réglables pour chaque cham p sonore Champ EFFECT WALL REVERB LFE D.RANGE REAR REAR CENTER WOOFER sonore GENRE M ODE LEVEL TYPE TIM E M IX COM P BAL. LEVEL LEVEL LEVEL EQ Désactivé...
Página 89
Récept ion Sur cet ampli-tuner, les stations peuvent être accordées de la façon suivante: radio Accord direct Vous indiquez la fréquence de la station que vous voulez écouter à l’aide des touches numériques (voir page 38). Accord aut om at ique Ce chapitre indique comment recevoir Si vous ne connaissez pas la fréquence de la station souhaitée, vous pouvez laisser l’appareil faire l’accord...
Página 90
Brève descript ion des t ouches ut ilisées Accord direct pour la récept ion radio Touches PRESET TUNING +/ –: Servent à parcourir toutes Pour les détails concernant les touches utilisées dans ce les stations radio préréglées. paragraphe, voir “Brève description des touches utilisées pour la réception radio”...
Página 91
Accord aut om at ique Accord d’une st at ion préréglée Pour les détails concernant les touches utilisées dans ce Pour les détails concernant les touches utilisées dans ce paragraphe, voir “Brève description des touches utilisées paragraphe, voir “Brève description des touches utilisées pour la réception radio”...
Página 92
Accord d’une st at ion préréglée Accord d’une st at ion préréglée Vous pouvez accorder une station préréglée des deux manières suivantes. Balayage des st at ions préréglées Appuyez sur TUNER pour allumer la touche. La dernière station reçue est accordée. Appuyez de façon répétée sur PRESET TUNING + ou PRESET TUNING –...
Página 93
Aut res CURSOR M ODE Touches curseur opérat ions MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING CURSOR MODE SOUND SURROUND FIELD EQUALIZER SET UP BASS INDEX BOOST SPEAKERS SOUND FIELD BALANCE ON/OFF FUNCTION DIRECT MUTING DISPLAY SOUND FIELD TUNING VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD GENRE...
Página 94
Indexat ion des st at ions Enregist rem ent préréglées et des sources de program m e L’ampli-tuner facilite l’enregistrement à partir de ou vers un appareil qui lui est raccordé. Vous n’avez pas besoin de raccorder directement le lecteur et l’enregistreur: il suffit de sélectionner la source de programme sur l’ampli-tuner Vous pouvez attribuer un nom de 8 caractères à...
Página 95
Ut ilisat ion de la m inut erie som m eil Vous pouvez régler l’ampli-tuner pour qu’il s’éteigne Enregist rem ent sur une vidéocasset t e automatiquement après l’écoulement d’un certain temps. Vous pouvez enregistrer à partir d’un autre magnétoscope, d’un téléviseur ou d’un lecteur LD en Appuyez sur SLEEP quand l’ampli-tuner est sous utilisant l’ampli-tuner.
Página 96
Réglages avec la t ouche SET Vous pouvez effectuer les réglages suivants avec la touche SET UP. Réglage de la lum inosit é de l’aff icheur Appuyez de façon répétée sur SET UP jusqu’à ce que “OTHER” apparaisse sur l’afficheur. Appuyez sur les touches curseur ( ) pour sélectionner “DIM M ER”.
Página 97
“Vérification des raccordements” à la page 19 pour voir si toutes les liaisons sont correctes. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony. Pas de son ou son ext rêm em ent f aible. / Vérifiez si les enceintes et les appareils sont raccordés correctement.
Página 98
Guide de dépannage Im possible d’obt enir l’eff et surround. Pas de son ou son t rès f aible en provenance des enceint es arrière. / Assurez-vous que le champ sonore a été activé / Assurez-vous que le champ sonore a été activé (appuyez sur SOUND FIELD ON/OFF).
Página 99
Spécif icat ions Inputs (Digital) Entrées (analogiques) Sorties TAPE, MD/DAT (REC Sect ion Am plif icat eur PHONO: OUT); VIDEO 1, 2 PUISSANCE DE SORTIE Sensibilité: 2,5 mV (AUDIO OUT): M ode stéréo (8 ohms 20 Hz - 20 kHz, Impédance: Tension: 150 mV DHT 0,09%)
Página 100
Spécif icat ions Sect ion Tuner FM Sect ion Tuner AM Généralit és Plage d’accord Plage d’accord Système Section Tuner: 87,5-108,0 MHz Intervalle d’accord de PLL à synthèse 10 kHz: numérique, Bornes d’antenne 530 - 1610 kHz verrouillé au quartz 75 ohms, asymétrique Intervalle d’accord de Section Préamplificateur:...
Página 101
Réverbération C’est le nom générique du son surround produit par une technologie du traitement numérique du signal mise au point par Sony. A la différence des autres champs sonores surround qui servent surtout pour la Temps des premières Temps réflexions...
Página 102
Tableau des réglages eff ect ués avec les t ouches CURSOR M ODE et SET UP Vous pouvez effectuer un certain nombre de réglages avec les touches CURSOR MODE et SET UP et les touches curseur. Ces réglages sont indiqués dans les tableaux suivants. Appuyez de façon répétée sur Appuyez sur pour...
Página 103
Appuyez de façon répétée sur Appuyez sur pour Appuyez ensuite sur pour Voir page SET UP pour afficher sélectionner sélectionner SPEAKER SETUP FRONT SPEAKER LARGE ou SMALL CENTER SPEAKER LARGE, SMALL ou NO REAR SPEAKER LARGE, SMALL ou NO REAR SPEAKER POSITION SIDE, MIDDLE ou BEHIND REAR SPEAKER HEIGHT LOW ou HIGH...
Página 104
Index I, J, K T, U AC-3. Voir Dolby Digital (AC-3) Index de station. Voir Indexation Titrage. Voir Indexation Accessoires fournis 4 Indexation V, W, X, Y, Z Accord des sources de programme 42 automatique 39 des stations préréglées 42 Vérification des raccordements d’une station préréglée 39 direct 38...
Página 106
Si tiene cualquier pregunta o ADVERTENCIA Precauciones problema en relación con su receptor, consulte a su proveedor Sony más cercano. Para evitar incendios y el Seguridad Si dentro del receptor cae algún objeto riesgo de electrocución, no sólido o líquido, desenchúfelo y haga que exponga la unidad a la sea revisado por personal cualificado.
Página 107
NDICE Acerca de est e m anual Las instrucciones de este manual son para el modelo Conexión de com ponent es 4 STR-DE925. Compruebe el número de su modelo observando la Desembalaje 4 esquina superior derecha del panel frontal. Conexión de antenas 5 Conexión de componentes de audio 6...
Página 108
Conexión de Desem balaje com ponent es Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes con su receptor: • Antena monofilar de FM (1) • Antena de cuadro de AM (1) En este capítulo se describe cómo conectar • Mando a distancia RM-LJ301 (1) •...
Página 109
Conexión de ant enas Antena de cuadro de AM Antena monofilar de (suministrada) FM (suministrada) ANTENNA TV/LD VIDEO 2 VIDEO 1 MONITOR REAR CENTER DIGITAL AC OUTLET DVD IN WOOFER OPTICAL AUDIO S-LINK VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO TV / LD IN WIRELESS IMPEDANCE...
Página 110
Conexión de com ponent es de audio Cables requeridos Deck de minidiscos/ cinta Cables de audio (no suministrados) audiodigital Cuando conecte un cable, cerciórese de hacer coincidir las clavijas INPUT OUTPUT y las tomas codificadas en color de los componentes. LINE LINE Blanca (canal izquierdo)
Página 111
Conexión de com ponent es de vídeo Cables requeridos Sintonizador de televisión/ reproductor de discos láser Cables conectores de audio/vídeo (no suministrados) OUTPUT Cuando conecte un cable, cerciórese de hacer coincidir las clavijas AUDIO OUT VIDEO Videograbadora y las tomas codificadas en color de los componentes. INPUT OUTPUT VIDEO VIDEO...
Página 112
RF OUT a Cuando conecte un cable, cerciórese de hacer coincidir las clavijas través de un demodulador de RF, como el MOD-RF1 Sony y las tomas codificadas en color de los componentes. (no suministrado).
Página 113
Conecte las tomas de salida digital de su deck de Cables requeridos minidiscos o de cinta audiodigital a la toma de entrada Cables digitales ópticos (no suministrados) digital del receptor y conecte la tomas de enntrada digital de dicho deck a la toma de salida digital del receptor. Negra Negra Estas conexiones le permitirán realizar grabaciones...
Página 114
PC, no no lo está, utilice un destornillador para ajustarlo a la utilice el receptor mientras esté usando el software “Sony MD posición correcta antes de conectar el cable de Editor”. Esto podría causar un mal funcionamiento.
Página 115
Conexión del cable de alim ent ación de CA Antes de conectar el cable de alimentación de CA del receptor a un tomacorriente: • Conecte el sistema de altavoces al receptor (consulte la página 13). • Gire el control MASTER VOLUME hasta la posición extrema derecha (0).
Página 116
Conexión y SET UP configuración SOUND FIELD ON/ OFF del sist em a de MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING CURSOR MODE SOUND SURROUND FIELD EQUALIZER SET UP BASS INDEX BOOST SPEAKERS alt avoces SOUND FIELD BALANCE ON/OFF FUNCTION DIRECT SOUND FIELD MUTING DISPLAY TUNING...
Página 117
WIRELESS REAR para los altavoces traseros SPEAKER. inalámbricos Sony, no conecte otros sistemas de altavoces ni otros componentes a esta toma. * Consulte “Impedancia de los altavoces” de la página siguiente. ** Usted podrá conectar un altavoz de graves activo a cualquiera de las dos tomas.
Página 118
Conexión del sist em a de alt avoces Conf iguración del sonido perim ét rico m ult icanal Para obtener el óptimo sonido perimétrico posible, todos Im pedancia de los alt avoces los altavoces deberán estar a la misma distancia de la Para disfrutar de sonido permimétrico multicanal, conecte posición de escucha (A).
Página 119
p Tam año de los alt avoces delant eros (FRONT) Dependiendo de la forma de su sala (etc.), es posible que Ajuste inicial: LARGE desee colocar los altavoces traseros detrás de usted en vez • Si ha conectado altavoces grandes que reproduzcan de en paredes laterales.
Página 120
Conf iguración del sonido perim ét rico m ult icanal Acerca de los tamaños de los altavoces (LARGE y SM ALL) p Alt ura de los alt avoces t raseros (REAR HGT.)* Internamente, los ajustes LARGE y SMALL para cada altavoz Ajuste inicial: LOW determinan si el procesador de sonido interno cortará...
Página 121
p Selección del alt avoz de subgraves (WOOFER) p Dist ancia de los alt avoces t raseros (REAR) Ajuste inicial: YES Ajuste inicial: 3,5 metros • Si ha conectado un altavoz de subgraves, seleccione Ajuste la distancia desde su posición de escucha a un “YES”.
Página 122
Conf iguración del sonido perim ét rico m ult icanal Notas Ajust e del volum en de los alt avoces • El equilibrio entre los altavoces traseros y el nivel de los Utilice el mando a distancia sentado en su posición de mismos se mostrará...
Página 123
Ant es de ut ilizar su recept or Ant es de conect ar la alim ent ación del Com probación de las conexiones recept or Después de haber conectado todos sus componentes al Cercióree de que ha: receptor, realice lo siguiente para verificar si las •...
Página 124
Ant es de ut ilizar su recept or No ha sonido a t ravés de un com ponent e específ ico. / Compruebe si el componente está correctamente conectado a las tomas de entrada de audio para tal componente. / Compruebe si las clavijas de los cables utilizados para los componentes están firmemente insertadas en las tomas, tanto del receptor como de dichos componentes.
Página 126
Ubicación de Descripción de las part es del panel f ront al part es y operaciones básicas En este capítulo se ofrece información sobre la ubicación y las funciones de las teclas y controles del panel frontal. También se explican las operaciones básicas.
Página 127
MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING CURSOR MODE SOUND SURROUND FIELD EQUALIZER SET UP BASS INDEX BOOST SPEAKERS SOUND FIELD BALANCE ON/OFF FUNCTION DIRECT MUTING SOUND FIELD DISPLAY TUNING VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD GENRE MODE PRESET – TUNING –...
Página 128
Descripción de las part es del panel f ront al !∞ !§ !£ !¡ MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING CURSOR MODE SOUND SURROUND FIELD EQUALIZER SET UP BASS INDEX BOOST SPEAKERS SOUND FIELD BALANCE ON/OFF FUNCTION MUTING DIRECT DISPLAY SOUND FIELD TUNING VIDEO 1 VIDEO 2...
Página 129
!£ Las teclas siguientes se utilizan para controlar el !∞ Tecla de modo del cursor (CURSOR M ODE) sintonizador incorporado. Con respecto a los detalles, Presione repetidamente esta tecla para seleccionar uno consulte “Recepción de programas de radiodifusión” de los tres modos del cursor siguientes. El indicador que se explica a partir de la página 37.
Página 130
(discos compactos, minidiscos, etc.). VIRTUAL 3D (Tridimensional virtual) Este género contiene aplicaciones excelentes de la tecnología de proceso digital Digital Cinema Sound Sony. Estos modos desplazan el sonido fuera de las ubicaciones reales de los altavoces para simular la presencia de varios altavoces “virtuales”.
Página 131
Descripción breve de las t eclas ut ilizadas Seleccione un cam po para disf rut ar de sonido perim ét rico acúst ico Tecla de modo del cursor (CURSOR M ODE): Presiónela repetidamente para hacer que se encienda el indicador Usted podrá...
Página 132
El software con señales de audio de 2 canales se decodificará con Dolby Pro Logic para crear efectos de sonido multicanal. CINEMA STUDIO A Se reproducirán las características de sonido de Sony Éste es un modo estándar, excelente para Pictures Entertainment del estudio de producción contemplar prácticamente cualquier tipo “Cary Grant Theater”.
Página 133
Campo acústico Efecto Notas GENRE : VIRTUAL 3D (cont inuación) VIRTUAL MULTI DIMENSION Utiliza la formación de imagen de sonido tridimensional para crear un conjunto de altavoces traseros virtuales ubicados a mayor altura que la del oyente desde un solo par de altavoces traseros reales. Este modo crea 5 juegos de altavoces virtuales que SIDE* rodean al oyente con un ángulo de elevación de...
Página 134
Seleccione un cam po acúst ico Campo acústico Efecto Notas GENRE : VIRTUAL 3D (cont inuación) VIRTUAL SEMI-THEATER B Añade formación de imagen de sonido tridimensional de VIRTUAL SEMI-MULTI DIMENSION a CINEMA STUDIO B. Reproduce las características de sonido de “Kim Novak Theater”...
Página 135
Descripción de las indicaciones de sonido perim ét rico m ult icanal OPTICAL COAXIAL DIGITAL L.F.E. S.WOOFER STEREO MEMORY AC-3RF MPEGDTSDUAL PRO LOGIC D.RANGE MONO TA NEWS INFO !¡ 1 OPTICAL 6 S.WOOFER Se encenderá cuando la señal de la fuente de entrada a Se encenderá...
Página 136
Descripción de las indicaciones de sonido perim ét rico m ult icanal Indicación de los canales de reproducción El visualizador mostrará qué canales están reproduciéndose y qué altavoces están utilizándose. Las letras (L, C, R, etc.) se encenderán para mostrar los canales que estén reproduciéndose. Los cuadros alrededor de las letras se encenderán para indicar qué...
Página 137
Personalización de los cam pos acúst icos Ajustando los parámetros de sonido perimétrico y la WALL TYPE (Tipo de paredes) (WALL) ecualización de los altavoces delanteros y el central, podrá Ajuste inicial: punto central personalizar los campos acústicos de acuerdo con su Cuando el sonido se refleje en material blando, como una situación de escucha.
Página 138
Personalización de los cam pos acúst icos DYNAM IC RANGE COM PRESSOR (Com presor de CENTER LEVEL (Nivel del alt avoz cent ral) gam a dinám ica) (D.RANGE COM P) (CENTER) Ajuste inicial: OFF (desactivado) Ajuste inicial: 0 dB Le permitirá comprimir la gama dinámica de la pista de Le permitirá...
Página 139
Ajust e de los graves de los alt avoces delant eros Ajust e de los graves de los alt avoces t raseros (Nivel/f recuencia) (Nivel/f recuencia) 1 Utilice las teclas del cursor ( ) para seleccionar el Realice el ajuste como se ha descrito en “Ajuste de los graves de los altavoces delanteros”.
Página 140
Personalización de los cam pos acúst icos Parám et ros ajust ables para cada cam po acúst ico Campo EFFECT WALL REVERB LFE D.RANGE REAR REAR CENTER WOOFER acústico GENRE M ODE LEVEL TYPE TIM E M IX COM P BAL.
Página 141
Recepción de Usted podrá sintonizar emisoras con este receptor de las formas siguientes: program as de Sint onía direct a Usted podrá introducir directamente la frecuencia de la emisora que desee sintonizar utilizando las teclas radiodifusión numéricas (consulte la página 38). Sint onía aut om át ica Si no conoce la frecuencia de la emisora deseada, podrá...
Página 142
Descripción breve de las teclas utilizadas para Sint onía direct a configurar el sistema de altavoces Teclas de sintonía memorizada (PRESET TUNING +/ –): Con respecto a los detalles sobre las teclas utilizadas en Presiónelas para explorar todas las emisoras de radiodifusión. esta sección, consulte “Descripción breve de las teclas utilizadas para configurar el sistema de altavoces”...
Página 143
Sint onía aut om át ica Sint onía de em isoras m em orizadas Con respecto a los detalles sobre las teclas utilizadas en Con respecto a los detalles sobre las teclas utilizadas en esta sección, consulte “Descripción breve de las teclas esta sección, consulte “Descripción breve de las teclas utilizadas para configurar el sistema de altavoces”...
Página 144
Sint onía de em isoras m em orizadas Sint onía de em isoras m em orizadas Usted podrá sintonizar emisoras memorizadas de cualquiera de las dos formas siguientes. Exploración de em isoras m em orizadas Presione TUNER para hacer que se encienda la tecla.
Página 145
Ot ras CURSOR M ODE Botnes del cursor operaciones MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING CURSOR MODE SOUND SURROUND FIELD EQUALIZER SET UP BASS INDEX BOOST SPEAKERS SOUND FIELD ON/OFF BALANCE FUNCTION DIRECT MUTING DISPLAY SOUND FIELD TUNING VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD GENRE...
Página 146
Indización de emisoras memorizadas Grabación y de fuentes de programas Su receptor le permitirá grabar fácilmente en/desde Usted podrá introducir un nombre de hasta 8 caracteres cualquiera de los componentes a él conectados. Usted no para emisoras memorizadas (índice de emisoras) y tendrá...
Página 147
Ut ilización del cronodesconect ador Usted podrá ajustar el receptor para que su alimentación Grabación en una videocint a se desconecte automáticamente después del tiempo Usted podrá grabar de una videograbadora, un televisor, programado. o un reproductor de discos láser utilizando le receptor. También podrá...
Página 148
Ajust es ut ilizando la t ecla SET UP La tecla SET UP le permitirá realizar los ajustes siguientes. Ajust e del brillo del visualizador Presione SET UP repetidamente hasta que en el visualizador aparezca “OTHER”. Presione las teclas del cursor ( ) para seleccionar “DIM M ER”.
Página 149
Además, consulte “Comprobación de las conexiones” de la página 19 para verificar si las conexiones son correctas. Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor Sony. No hay sonido o solam ent e se oye a nivel m uy bajo.
Página 150
Solución de problem as No puede obt enerse ef ect o perim ét rico. No hay sonido o solam ent e se oye a nivel m uy bajo a t ravés de los alt avoces t raseros. / Compruebe si la función de campo acústico está / Compruebe si la función de campo acústico está...
Página 151
Especif icaciones Entradas (Analógicas) Salidas TAPE, MD/DAT Sección del am plif icador PHONO: (REC OUT); VIDEO SALIDA DE POTENCIA Sensibilidad: 1, 2 (AUDIO OUT): M odo estéreo (8 ohmios, 20 Hz – 2,5 mV Tensión: 150 mV 20 kHz, distorsión Impedancia: Impedancia: armónica total del...
Página 152
Especif icaciones Sección del sint onizador Sección del sint onizador Generales de FM de AM Sistema Sección del Gama de sintonía Gama de sintonía sintonizador: 87,5 - 108,0 MHz Con intervalo de Sistema sintetizador sintonía de 10 kHz: digital sincronizado Terminales de antena 530 –...
Página 153
Reverberación cercanas Éste es el nombre genérico del sonido perimétrico producido por la tecnología de proceso de señales digitales desarrollada por Sony. A diferencia de los campos acústicos perimétricos anteriores, dedicados a la Tiempo Tiempo de reflexiones cercanas reproducción de música, Digital Cinema Sound fue diseñado...
Página 154
Tablas de ajust es ut ilizando las t eclas CURSOR M ODE y SET Usted podrá realizar varios ajustes utilizando las teclas CURSOR MODE, SET UP, y las del cursor. En las tablas siguientes se indican los ajustes que podrá realizar con estas teclas. Presione repetidamente CURSOR Presione para...
Página 155
Presione para Después para seleccionar Consulte la Presione repetidamente SET UP seleccionar página para hacer que se visualice SPEAKER SETUP FRONT SPEAKER LARGE o SMALL CENTER SPEAKER LARGE, SMALL, o NO REAR SPEAKER LARGE, SMALL, o NO REAR SPEAKER POSITION SIDE, MIDDLE, o BEHIND REAR SPEAKER HEIGHT LOW o HIGH...
Página 156
8, 9 componentes de vídeo 7 entrada 5.1 10 S-LINK CONTROL A1 10 sistemas de altavoces 13 Cronodesconectador 43 Desembalaje 4 Dolby Digital (AC-3) 49 Dolby Pro Logic Surround 49 Duplicación. Consulte Grabación Sony Corporation Printed in Malaysia Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
Página 157
This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...