Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Downloaded from:
https://www.usersmanualguide.com/
FM Stereo
FM-AM Receiver
Operat ing Inst ruct ions
M ode d'emploi
M anual de inst rucciones
STR-DE925
© 1998 by Sony Corporation
3-864-483-41(1)
EN
F
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony STR-DE925

  • Página 1 3-864-483-41(1) FM Stereo FM-AM Receiver Operat ing Inst ruct ions M ode d’emploi M anual de inst rucciones STR-DE925 © 1998 by Sony Corporation Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 106 Si tiene cualquier pregunta o ADVERTENCIA Precauciones problema en relación con su receptor, consulte a su proveedor Sony más cercano. Para evitar incendios y el Seguridad Si dentro del receptor cae algún objeto riesgo de electrocución, no sólido o líquido, desenchúfelo y haga que exponga la unidad a la sea revisado por personal cualificado.
  • Página 107 NDICE Acerca de est e m anual Las instrucciones de este manual son para el modelo Conexión de com ponent es 4 STR-DE925. Compruebe el número de su modelo observando la Desembalaje 4 esquina superior derecha del panel frontal. Conexión de antenas 5 Conexión de componentes de audio 6...
  • Página 108: Conexión De Com Ponent Es

    Conexión de Desem balaje com ponent es Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes con su receptor: • Antena monofilar de FM (1) • Antena de cuadro de AM (1) En este capítulo se describe cómo conectar • Mando a distancia RM-LJ301 (1) •...
  • Página 109: Conexión De Antenas

    Conexión de ant enas Antena de cuadro de AM Antena monofilar de (suministrada) FM (suministrada) ANTENNA TV/LD VIDEO 2 VIDEO 1 MONITOR REAR CENTER DIGITAL AC OUTLET DVD IN WOOFER OPTICAL AUDIO S-LINK VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO VIDEO TV / LD IN WIRELESS IMPEDANCE...
  • Página 110: Conexión De Componentes De Audio

    Conexión de com ponent es de audio Cables requeridos Deck de minidiscos/ cinta Cables de audio (no suministrados) audiodigital Cuando conecte un cable, cerciórese de hacer coincidir las clavijas INPUT OUTPUT y las tomas codificadas en color de los componentes. LINE LINE Blanca (canal izquierdo)
  • Página 111: Conexión De Componentes De Vídeo

    Conexión de com ponent es de vídeo Cables requeridos Sintonizador de televisión/ reproductor de discos láser Cables conectores de audio/vídeo (no suministrados) OUTPUT Cuando conecte un cable, cerciórese de hacer coincidir las clavijas AUDIO OUT VIDEO Videograbadora y las tomas codificadas en color de los componentes. INPUT OUTPUT VIDEO VIDEO...
  • Página 112: Conexión De Componentes Digitales

    RF OUT a Cuando conecte un cable, cerciórese de hacer coincidir las clavijas través de un demodulador de RF, como el MOD-RF1 Sony y las tomas codificadas en color de los componentes. (no suministrado).
  • Página 113 Conecte las tomas de salida digital de su deck de Cables requeridos minidiscos o de cinta audiodigital a la toma de entrada Cables digitales ópticos (no suministrados) digital del receptor y conecte la tomas de enntrada digital de dicho deck a la toma de salida digital del receptor. Negra Negra Estas conexiones le permitirán realizar grabaciones...
  • Página 114: Otras Conexiones

    PC, no no lo está, utilice un destornillador para ajustarlo a la utilice el receptor mientras esté usando el software “Sony MD posición correcta antes de conectar el cable de Editor”. Esto podría causar un mal funcionamiento.
  • Página 115: Conexión Del Cable De Alimentación De Ca

    Conexión del cable de alim ent ación de CA Antes de conectar el cable de alimentación de CA del receptor a un tomacorriente: • Conecte el sistema de altavoces al receptor (consulte la página 13). • Gire el control MASTER VOLUME hasta la posición extrema derecha (0).
  • Página 116: Conexión Y Configuración Del Sist Em A De Alt Avoces

    Conexión y SET UP configuración SOUND FIELD ON/ OFF del sist em a de MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING CURSOR MODE SOUND SURROUND FIELD EQUALIZER SET UP BASS INDEX BOOST SPEAKERS alt avoces SOUND FIELD BALANCE ON/OFF FUNCTION DIRECT SOUND FIELD MUTING DISPLAY TUNING...
  • Página 117 WIRELESS REAR para los altavoces traseros SPEAKER. inalámbricos Sony, no conecte otros sistemas de altavoces ni otros componentes a esta toma. * Consulte “Impedancia de los altavoces” de la página siguiente. ** Usted podrá conectar un altavoz de graves activo a cualquiera de las dos tomas.
  • Página 118: Conexión Del Sistema De Altavoces

    Conexión del sist em a de alt avoces Conf iguración del sonido perim ét rico m ult icanal Para obtener el óptimo sonido perimétrico posible, todos Im pedancia de los alt avoces los altavoces deberán estar a la misma distancia de la Para disfrutar de sonido permimétrico multicanal, conecte posición de escucha (A).
  • Página 119: Especif Icación De Los T Ipos De Alt Avoces

    p Tam año de los alt avoces delant eros (FRONT) Dependiendo de la forma de su sala (etc.), es posible que Ajuste inicial: LARGE desee colocar los altavoces traseros detrás de usted en vez • Si ha conectado altavoces grandes que reproduzcan de en paredes laterales.
  • Página 120 Conf iguración del sonido perim ét rico m ult icanal Acerca de los tamaños de los altavoces (LARGE y SM ALL) p Alt ura de los alt avoces t raseros (REAR HGT.)* Internamente, los ajustes LARGE y SMALL para cada altavoz Ajuste inicial: LOW determinan si el procesador de sonido interno cortará...
  • Página 121: Especif Icación De Las Dist Ancias De Los Alt Avoces

    p Selección del alt avoz de subgraves (WOOFER) p Dist ancia de los alt avoces t raseros (REAR) Ajuste inicial: YES Ajuste inicial: 3,5 metros • Si ha conectado un altavoz de subgraves, seleccione Ajuste la distancia desde su posición de escucha a un “YES”.
  • Página 122: Ajust E Del Volum En De Los Alt Avoces

    Conf iguración del sonido perim ét rico m ult icanal Notas Ajust e del volum en de los alt avoces • El equilibrio entre los altavoces traseros y el nivel de los Utilice el mando a distancia sentado en su posición de mismos se mostrará...
  • Página 123: Antes De Utilizar Su Receptor

    Ant es de ut ilizar su recept or Ant es de conect ar la alim ent ación del Com probación de las conexiones recept or Después de haber conectado todos sus componentes al Cercióree de que ha: receptor, realice lo siguiente para verificar si las •...
  • Página 124 Ant es de ut ilizar su recept or No ha sonido a t ravés de un com ponent e específ ico. / Compruebe si el componente está correctamente conectado a las tomas de entrada de audio para tal componente. / Compruebe si las clavijas de los cables utilizados para los componentes están firmemente insertadas en las tomas, tanto del receptor como de dichos componentes.
  • Página 125 Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 126: Ubicación De Part Es Y Operaciones Básicas

    Ubicación de Descripción de las part es del panel f ront al part es y operaciones básicas En este capítulo se ofrece información sobre la ubicación y las funciones de las teclas y controles del panel frontal. También se explican las operaciones básicas.
  • Página 127 MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING CURSOR MODE SOUND SURROUND FIELD EQUALIZER SET UP BASS INDEX BOOST SPEAKERS SOUND FIELD BALANCE ON/OFF FUNCTION DIRECT MUTING SOUND FIELD DISPLAY TUNING VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD GENRE MODE PRESET – TUNING –...
  • Página 128 Descripción de las part es del panel f ront al !∞ !§ !£ !¡ MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING CURSOR MODE SOUND SURROUND FIELD EQUALIZER SET UP BASS INDEX BOOST SPEAKERS SOUND FIELD BALANCE ON/OFF FUNCTION MUTING DIRECT DISPLAY SOUND FIELD TUNING VIDEO 1 VIDEO 2...
  • Página 129 !£ Las teclas siguientes se utilizan para controlar el !∞ Tecla de modo del cursor (CURSOR M ODE) sintonizador incorporado. Con respecto a los detalles, Presione repetidamente esta tecla para seleccionar uno consulte “Recepción de programas de radiodifusión” de los tres modos del cursor siguientes. El indicador que se explica a partir de la página 37.
  • Página 130: Disfrut E De Sonido Perim Ét Rico

    (discos compactos, minidiscos, etc.). VIRTUAL 3D (Tridimensional virtual) Este género contiene aplicaciones excelentes de la tecnología de proceso digital Digital Cinema Sound Sony. Estos modos desplazan el sonido fuera de las ubicaciones reales de los altavoces para simular la presencia de varios altavoces “virtuales”.
  • Página 131: Descripción Breve De Las T Eclas Ut Ilizadas Para Disf Rut Ar De Sonido Perim Ét Rico

    Descripción breve de las t eclas ut ilizadas Seleccione un cam po para disf rut ar de sonido perim ét rico acúst ico Tecla de modo del cursor (CURSOR M ODE): Presiónela repetidamente para hacer que se encienda el indicador Usted podrá...
  • Página 132 El software con señales de audio de 2 canales se decodificará con Dolby Pro Logic para crear efectos de sonido multicanal. CINEMA STUDIO A Se reproducirán las características de sonido de Sony Éste es un modo estándar, excelente para Pictures Entertainment del estudio de producción contemplar prácticamente cualquier tipo “Cary Grant Theater”.
  • Página 133 Campo acústico Efecto Notas GENRE : VIRTUAL 3D (cont inuación) VIRTUAL MULTI DIMENSION Utiliza la formación de imagen de sonido tridimensional para crear un conjunto de altavoces traseros virtuales ubicados a mayor altura que la del oyente desde un solo par de altavoces traseros reales. Este modo crea 5 juegos de altavoces virtuales que SIDE* rodean al oyente con un ángulo de elevación de...
  • Página 134 Seleccione un cam po acúst ico Campo acústico Efecto Notas GENRE : VIRTUAL 3D (cont inuación) VIRTUAL SEMI-THEATER B Añade formación de imagen de sonido tridimensional de VIRTUAL SEMI-MULTI DIMENSION a CINEMA STUDIO B. Reproduce las características de sonido de “Kim Novak Theater”...
  • Página 135: Descripción De Las Indicaciones De Sonido Perimétrico Multicanal

    Descripción de las indicaciones de sonido perim ét rico m ult icanal OPTICAL COAXIAL DIGITAL L.F.E. S.WOOFER STEREO MEMORY AC-3RF MPEGDTSDUAL PRO LOGIC D.RANGE MONO TA NEWS INFO !¡ 1 OPTICAL 6 S.WOOFER Se encenderá cuando la señal de la fuente de entrada a Se encenderá...
  • Página 136 Descripción de las indicaciones de sonido perim ét rico m ult icanal Indicación de los canales de reproducción El visualizador mostrará qué canales están reproduciéndose y qué altavoces están utilizándose. Las letras (L, C, R, etc.) se encenderán para mostrar los canales que estén reproduciéndose. Los cuadros alrededor de las letras se encenderán para indicar qué...
  • Página 137: Personalización De Los Campos Acústicos

    Personalización de los cam pos acúst icos Ajustando los parámetros de sonido perimétrico y la WALL TYPE (Tipo de paredes) (WALL) ecualización de los altavoces delanteros y el central, podrá Ajuste inicial: punto central personalizar los campos acústicos de acuerdo con su Cuando el sonido se refleje en material blando, como una situación de escucha.
  • Página 138: Ajuste Del Ecualizador

    Personalización de los cam pos acúst icos DYNAM IC RANGE COM PRESSOR (Com presor de CENTER LEVEL (Nivel del alt avoz cent ral) gam a dinám ica) (D.RANGE COM P) (CENTER) Ajuste inicial: OFF (desactivado) Ajuste inicial: 0 dB Le permitirá comprimir la gama dinámica de la pista de Le permitirá...
  • Página 139: Reposición De Los Cam Pos Acúst Icos Personalizados A Los Ajust Es De F Ábrica

    Ajust e de los graves de los alt avoces delant eros Ajust e de los graves de los alt avoces t raseros (Nivel/f recuencia) (Nivel/f recuencia) 1 Utilice las teclas del cursor ( ) para seleccionar el Realice el ajuste como se ha descrito en “Ajuste de los graves de los altavoces delanteros”.
  • Página 140 Personalización de los cam pos acúst icos Parám et ros ajust ables para cada cam po acúst ico Campo EFFECT WALL REVERB LFE D.RANGE REAR REAR CENTER WOOFER acústico GENRE M ODE LEVEL TYPE TIM E M IX COM P BAL.
  • Página 141: Recepción De Program As De Radiodifusión

    Recepción de Usted podrá sintonizar emisoras con este receptor de las formas siguientes: program as de Sint onía direct a Usted podrá introducir directamente la frecuencia de la emisora que desee sintonizar utilizando las teclas radiodifusión numéricas (consulte la página 38). Sint onía aut om át ica Si no conoce la frecuencia de la emisora deseada, podrá...
  • Página 142: Sintonía Directa

    Descripción breve de las teclas utilizadas para Sint onía direct a configurar el sistema de altavoces Teclas de sintonía memorizada (PRESET TUNING +/ –): Con respecto a los detalles sobre las teclas utilizadas en Presiónelas para explorar todas las emisoras de radiodifusión. esta sección, consulte “Descripción breve de las teclas utilizadas para configurar el sistema de altavoces”...
  • Página 143: Sintonía Automática

    Sint onía aut om át ica Sint onía de em isoras m em orizadas Con respecto a los detalles sobre las teclas utilizadas en Con respecto a los detalles sobre las teclas utilizadas en esta sección, consulte “Descripción breve de las teclas esta sección, consulte “Descripción breve de las teclas utilizadas para configurar el sistema de altavoces”...
  • Página 144 Sint onía de em isoras m em orizadas Sint onía de em isoras m em orizadas Usted podrá sintonizar emisoras memorizadas de cualquiera de las dos formas siguientes. Exploración de em isoras m em orizadas Presione TUNER para hacer que se encienda la tecla.
  • Página 145: Ot Ras Operaciones

    Ot ras CURSOR M ODE Botnes del cursor operaciones MASTER VOLUME MULTI CHANNEL DECODING CURSOR MODE SOUND SURROUND FIELD EQUALIZER SET UP BASS INDEX BOOST SPEAKERS SOUND FIELD ON/OFF BALANCE FUNCTION DIRECT MUTING DISPLAY SOUND FIELD TUNING VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 TV/LD GENRE...
  • Página 146: Indización De Emisoras Memorizadas Y De Fuentes De Programas

    Indización de emisoras memorizadas Grabación y de fuentes de programas Su receptor le permitirá grabar fácilmente en/desde Usted podrá introducir un nombre de hasta 8 caracteres cualquiera de los componentes a él conectados. Usted no para emisoras memorizadas (índice de emisoras) y tendrá...
  • Página 147: Utilización Del Cronodesconectador

    Ut ilización del cronodesconect ador Usted podrá ajustar el receptor para que su alimentación Grabación en una videocint a se desconecte automáticamente después del tiempo Usted podrá grabar de una videograbadora, un televisor, programado. o un reproductor de discos láser utilizando le receptor. También podrá...
  • Página 148: Ajustes Utilizando La Tecla Set Up

    Ajust es ut ilizando la t ecla SET UP La tecla SET UP le permitirá realizar los ajustes siguientes. Ajust e del brillo del visualizador Presione SET UP repetidamente hasta que en el visualizador aparezca “OTHER”. Presione las teclas del cursor ( ) para seleccionar “DIM M ER”.
  • Página 149: Inform Ación Adicional

    Además, consulte “Comprobación de las conexiones” de la página 19 para verificar si las conexiones son correctas. Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor Sony. No hay sonido o solam ent e se oye a nivel m uy bajo.
  • Página 150 Solución de problem as No puede obt enerse ef ect o perim ét rico. No hay sonido o solam ent e se oye a nivel m uy bajo a t ravés de los alt avoces t raseros. / Compruebe si la función de campo acústico está / Compruebe si la función de campo acústico está...
  • Página 151: Especificaciones

    Especif icaciones Entradas (Analógicas) Salidas TAPE, MD/DAT Sección del am plif icador PHONO: (REC OUT); VIDEO SALIDA DE POTENCIA Sensibilidad: 1, 2 (AUDIO OUT): M odo estéreo (8 ohmios, 20 Hz – 2,5 mV Tensión: 150 mV 20 kHz, distorsión Impedancia: Impedancia: armónica total del...
  • Página 152: Sección Del Sint Onizador

    Especif icaciones Sección del sint onizador Sección del sint onizador Generales de FM de AM Sistema Sección del Gama de sintonía Gama de sintonía sintonizador: 87,5 - 108,0 MHz Con intervalo de Sistema sintetizador sintonía de 10 kHz: digital sincronizado Terminales de antena 530 –...
  • Página 153: Glosario

    Reverberación cercanas Éste es el nombre genérico del sonido perimétrico producido por la tecnología de proceso de señales digitales desarrollada por Sony. A diferencia de los campos acústicos perimétricos anteriores, dedicados a la Tiempo Tiempo de reflexiones cercanas reproducción de música, Digital Cinema Sound fue diseñado...
  • Página 154: Tablas De Ajustes Utilizando Las Teclas Cursor Mode Y Set Up

    Tablas de ajust es ut ilizando las t eclas CURSOR M ODE y SET Usted podrá realizar varios ajustes utilizando las teclas CURSOR MODE, SET UP, y las del cursor. En las tablas siguientes se indican los ajustes que podrá realizar con estas teclas. Presione repetidamente CURSOR Presione para...
  • Página 155 Presione para Después para seleccionar Consulte la Presione repetidamente SET UP seleccionar página para hacer que se visualice SPEAKER SETUP FRONT SPEAKER LARGE o SMALL CENTER SPEAKER LARGE, SMALL, o NO REAR SPEAKER LARGE, SMALL, o NO REAR SPEAKER POSITION SIDE, MIDDLE, o BEHIND REAR SPEAKER HEIGHT LOW o HIGH...
  • Página 156 8, 9 componentes de vídeo 7 entrada 5.1 10 S-LINK CONTROL A1 10 sistemas de altavoces 13 Cronodesconectador 43 Desembalaje 4 Dolby Digital (AC-3) 49 Dolby Pro Logic Surround 49 Duplicación. Consulte Grabación Sony Corporation Printed in Malaysia Downloaded from: https://www.usersmanualguide.com/...

Tabla de contenido