Sony CDX-M610 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CDX-M610:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FM/AM
Compact Disc
Player
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Owner's Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.
Record these numbers in the space provided below.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this
product.
Model No. CDX-M610 Serial No.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel
d'installation/connexions fourni.
Para obtener información sobre la instalación y las conexiones, consulte el manual
de instalación/conexiones suministrado.
CDX-M610
© 2001 Sony Corporation
3-227-558-11 (1)
US
FR
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony CDX-M610

  • Página 1 The model and serial numbers are located on the bottom of the unit. Record these numbers in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. CDX-M610 Serial No.
  • Página 2 Warning Welcome ! This equipment has been tested and found to Thank you for purchasing the Sony Compact comply with the limits for a Class B digital Disc Player. This unit lets you enjoy a variety device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 3 Notes on discs Notes on handling discs If you use the discs explained below, the sticky residue can cause the disc to stop spinning and A dirty or defective disc may cause sound may cause malfunction or ruin your discs. dropouts while playing.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table of Contents Location of controls ..........5 Other Functions Labeling the rotary commander ..... 19 Getting Started Using the rotary commander ......20 Resetting the unit ..........8 Adjusting the sound characteristics ....22 Turning the unit on/off ........8 Attenuating the sound ........
  • Página 5: Location Of Controls

    Location of controls Card remote OPEN/CLOSE commander D-BASS MENU DISC LIST SEEK SEEK SOURCE SOUND DISC ENTER DSPL MODE Refer to the pages listed for details. 1 OFF button 8, 10 qa M/m (PRST/DISC +/–) buttons 8, 9, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 23, 24 2 MENU button 9, 12, 13, 14, 15, 16, 17, During CD/MD playback: 18, 23, 24, 25, 27...
  • Página 6 Location of controls Security side Operation side DISC SOURCE D-BASS SHUF DISC CLOSE CDX-M610...
  • Página 7 The corresponding buttons of the unit Warning when installing in a car control the same functions as those on without ACC (accessory) position on the card remote commander. the ignition key switch Be sure to press (OFF) on the unit for two 17 Reset button 8 seconds to turn off the clock display after turning off the engine.
  • Página 8: Getting Started

    Turning the unit on/off Getting Started Turning on the unit Press (SOURCE) or insert a CD in the unit. For details on operation, refer to page 10 (CD/MD) and page 16 (radio). Resetting the unit Turning off the unit Before operating the unit for the first time or Press (OFF) to stop CD/MD playback or FM/ after replacing the car battery, you must reset AM reception (the key illumination and...
  • Página 9: Setting The Clock

    Note Setting the clock In the initial setting, the clock indication appears while the unit is turned off. When the D.Info mode is set to “on,” the time is The clock uses a 12-hour digital indication. always displayed (except for some functions of SA mode) (page 22).
  • Página 10: Cd Player Cd/Md Unit (Optional)

    If the track name of a CD TEXT disc or MD is not prerecorded, “NO T.Name” appears CD indication Track number momentarily in the display. Note To play back an 8 cm (3 in.) CD, use the optional Sony compact disc single adapter (CSA-8).
  • Página 11: Locating A Specific Track

    After you select the desired item, the display Locating a specific track will automatically change to the Motion — Automatic Music Sensor (AMS) Display mode after a few seconds. In the Motion Display mode, all the items are During playback, press < or , scrolled in the display one by one in order.
  • Página 12: Playing Tracks Repeatedly

    Playing tracks repeatedly Playing tracks in random order — Repeat Play — Shuffle Play The CD in the main unit will automatically You can select: repeat itself when it reaches the end. For repeat •Shuf 1 – to play the tracks on the current disc play, you can select: in random order.
  • Página 13: Labeling A Cd

    Tips Labeling a CD • To erase or correct a name, enter “ ” for each — Disc Memo character. • There is another way to start labeling a CD. Press (For a CD unit with the custom file function) (LIST) for two seconds instead of steps 2 and 3.
  • Página 14: Locating A Disc By Name

    Erasing the disc memo Locating a disc by name Press (SOURCE) repeatedly to select — List-up (For a CD unit with the custom “CD.” file function or an MD unit) Press (MODE) repeatedly to select the CD You can use this function for discs that have unit with the custom file function.
  • Página 15: Selecting Specific Tracks For Playback

    Playing specific tracks only Selecting specific tracks You can select: • “Bank on” — to play the tracks with the for playback — Bank “Play” setting. (For a CD unit with the custom file function) • “Bank inv” (Inverse) — to play the tracks with the “Skip”...
  • Página 16: Radio

    Memorizing only the Radio desired stations You can preset up to 18 FM stations (6 each for FM1, FM2, and FM3), up to 12 AM stations (6 Memorizing stations each for AM1 and AM2) in the order of your choice. automatically Press (SOURCE) repeatedly to select the —...
  • Página 17: Receiving The Memorized Stations

    If FM stereo reception is poor Receiving the memorized — Monaural Mode stations During radio reception, press (MENU), then press M or m repeatedly until “Mono” appears. Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner. Press , until “Mono on” appears. The sound improves, but becomes Press (MODE) repeatedly to select the monaural (“ST”...
  • Página 18: Storing The Station Names

    Tips Storing the station names • To erase or correct a name, enter “ ” (under- bar) for each character. • There is another way to start storing station — Station Memo names. Press (LIST) for two seconds instead of steps 2 and 3.
  • Página 19: Locating A Station By Name - List-Up

    Locating a station by Other Functions name — List-up Press (LIST) momentarily. You can also control the unit with a rotary The name assigned to the station currently commander (optional). tuned appears in the display. Labeling the rotary commander Depending on how you mount the rotary Press M or m repeatedly until you find commander, attach the appropriate label as the desired station.
  • Página 20: Using The Rotary Commander

    By rotating the control Using the rotary (the SEEK/AMS control) commander The rotary commander works by pressing buttons and/or rotating controls. You can also control an optional CD/MD unit with the rotary commander. By pressing buttons (the SOURCE and MODE buttons) Rotate the control momentarily and release it to: •Locate a specific track on a disc.
  • Página 21: Other Operations

    Other operations Changing the operative direction Rotate the VOL control to The operative direction of controls is factory- adjust the volume. set as shown below. Press (ATT) to attenuate the sound. To increase Press (OFF) to turn off the unit. To decrease Press (SOUND) to If you need to mount the rotary commander on...
  • Página 22: Adjusting The Sound Characteristics

    Adjusting the sound Changing the sound and characteristics display settings You can adjust the bass, treble, balance, and The following items can be set: fader. Set (Setting) You can store the bass and treble levels •Clock (page 9) independently for each source. •Beep —...
  • Página 23: Boosting The Bass Sound

    Snd (Sound) Boosting the bass sound •HPF (High pass filter for the pre-output) — to select the cut-off frequency of the pre- — D-bass output. •LPF (Low pass filter for the subwoofer You can enjoy a clear and powerful bass output) —...
  • Página 24: Selecting The Spectrum Analyzer

    With Optional Equipment Selecting the spectrum TV/Video analyzer The sound signal level is displayed on a You can connect an optional TV tuner and TV spectrum analyzer. You can select a display monitor to this unit. pattern from 1 to 6, or the automatic display mode.
  • Página 25: Memorizing Tv Channels Automatically

    Memorizing TV channels Memorizing only the automatically desired TV channels The unit selects the TV channels with the You can store up to 12 channels (six each for strongest signals and memorizes them in the TV1 and TV2) on the number buttons in the order of their frequency.
  • Página 26: Storing The Tv Channel Names

    Storing the TV channel Displaying the names information stored on discs Follow the steps in “Storing the station names” (page 18). Press (LIST) during CD/MD playback. Displaying the TV or radio station Example: When CD unit 1 is selected. names CD 1 Press (LIST) during TV or radio reception.
  • Página 27: Watching The Tv Or Video While Listening To A Cd Or Md - Simultaneous Play

    follow the same steps. Watching the TV or video Returning to normal mode while listening to a CD or To cancel the CD or MD, select “– – –” in — Simultaneous Play step 4. To cancel the TV or video, select “– – –” The simultaneous play function does not work in step 6.
  • Página 28: Additional Information

    If the fuse blows, check the power connection and replace the fuse. If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. + side up Fuse (10 A) Warning...
  • Página 29: Dismounting The Unit

    If the front panel does not open Dismounting the unit because of a blown fuse Press the clip inside the front cover with With the front panel open a release key (supplied), and pry the Press (OPEN) of the unit, then press the front cover free.
  • Página 30: Specifications

    Specifications AUDIO POWER SPECIFICATIONS POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION 23 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms, 4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5 % total harmonic distortion. Other specifications General CD player section Outputs...
  • Página 31: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. General Cause/Solution Problem No sound. •Cancel the ATT function. •Set the fader control to the center position for two-speaker system.
  • Página 32: Radio Reception

    Radio reception Problem Cause/Solution Preset tuning is not possible. •Store the correct frequency in the memory. •The broadcast signal is too weak. Connect a power antenna control lead (blue) or accessory The stations cannot be received. power supply lead (red) to the power supply lead of a car’s The sound is hampered by antenna booster.
  • Página 33 When an error occurs during playback of an MD or CD, the disc number of the MD or CD does not appear in the display. The disc number of the disc causing the error appears in the display. If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
  • Página 34 Précautions Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition •Si votre voiture est parquée en plein soleil et d’un lecteur de disques compact Sony. Cet si la température à l’intérieur de l’habitacle a appareil vous permet d’exploiter de multiples considérablement augmenté, laissez refroidir fonctions d’utilisation à...
  • Página 35: Remarques Sur La Manipulation Des Disques

    Il n’est pas possible d’utiliser les disques de Remarques sur la formes spéciales (en forme de cœur ou octogonaux, etc.) avec cet appareil. Vous manipulation des disques risquez d’endommager l’appareil. N’essayez jamais de lire ces disques. Un disque souillé ou défectueux peut provoquer des coupures de son pendant la Vous ne pouvez pas écouter de CD de 8 cm (3 po.) sur ce lecteur.
  • Página 36 Table des matières Emplacement des commandes ......5 Autres fonctions Etiquetage du satellite de commande .... 19 Préparation Utilisation du satellite de commande .... 20 Réinitialisation de l’appareil ......8 Réglage des caractéristiques du son ....22 Mise sous/hors tension de l’appareil ....8 Coupure du son ..........
  • Página 37: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Télécommande OPEN/CLOSE à carte D-BASS MENU DISC LIST SEEK SEEK SOURCE SOUND DISC ENTER DSPL MODE Référez-vous aux pages indiquées pour plus de détails. 1 Touche OFF 8, 10 qs Touche ENTER 9, 11, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 23, 25, 27 2 Touche MENU 9, 12, 13, 14, 15, 16, 17, qd Touche MODE 10, 14, 16, 17, 24, 27...
  • Página 38: Face De Sécurité

    Emplacement des commandes Face de sécurité Face de commande DISC SOURCE D-BASS SHUF DISC CLOSE CDX-M610...
  • Página 39 Les touches correspondantes de Avertissement en cas d’installation l’appareil contrôlent les mêmes dans une voiture dont le contact ne fonctions que celles de la comporte pas de position ACC télécommande à carte. (accessoires) Appuyez sur la touche (OFF) de l’appareil pendant deux secondes pour désactiver 17 Touche de réinitialisation 8 l’affichage de l’horloge après avoir coupé...
  • Página 40: Préparation

    Mise sous/hors tension de Préparation l’appareil Mise sous tension de l’appareil Appuyez sur (SOURCE) ou introduisez un CD Réinitialisation de dans l’appareil. Pour plus de détails sur le fonctionnement, reportez-vous à la page 10 l’appareil (CD/MD) et à la page 16 (radio). Avant la première mise en service de l’appareil Mise hors tension de l’appareil ou après avoir remplacé...
  • Página 41: Réglage De L'horloge

    Remarque Réglage de l’horloge Pendant le réglage initial, l’indication de l’horloge apparaît lorsque l’appareil est hors tension. Lorsque le mode D.info est sur “on”, l’heure est L’horloge à affichage numérique fonctionne toujours affichée (à l’exeption de certaines suivant un cycle de 12 heures. fonctions du mode SA) (page 22).
  • Página 42: Lecteur Cd Appareil Cd/Md (En Option)

    Si une plage d’un disque CD TEXT ou d’un MD n’a pas de titre préenregistré, l’indication “NO T.Name” apparaît brièvement dans la fenêtre Indication CD Numéro de la plage d’affichage. Remarque Pour écouter un CD de 8 cm (3 po.), utilisez l’adaptateur pour CD single optionnel Sony (CSA-8).
  • Página 43: Localisation D'un Disque

    Après que vous avez sélectionné le paramètre Remarque Pour certains disques CD TEXT comptant beaucoup voulu, l’affichage revient automatiquement au de caractères, les cas suivants peuvent se présenter: mode d’affichage défilant au bout de quelques — Certains caractères ne sont pas affichés. secondes.
  • Página 44: Lecture De Plages Répétée

    Lecture de plages répétée Lecture de plages dans un ordre quelconque — Lecture répétée La lecture du CD de l’appareil principal se — Lecture aléatoire répète automatiquement à la fin du disque. Vous pouvez sélectionner: Pour la lecture répétée, vous pouvez •Shuf 1 –...
  • Página 45: Identification D'un Cd

    3 Répétez les étapes 1 et 2 pour Identification d’un CD introduire le titre en entier. — Mémo de disque (Pour un appareil CD Pour revenir en mode de lecture CD doté de la fonction de fichier de normal, appuyez sur (ENTER). personnalisation) Conseils Vous pouvez identifier chaque disque au...
  • Página 46: Localisation D'un Disque Par Son Titre

    Suppression du mémo de disque Localisation d’un disque Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) par son titre pour sélectionner le “CD.” — Répertoire (Pour un appareil CD doté de Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour la fonction de fichier de personnalisation ou sélectionner le lecteur CD avec la un appareil MD) fonction de fichier personnalisé.
  • Página 47: Sélection De Plages Déterminées Pour La Lecture

    Lecture de plages déterminées Sélection de plages Vous pouvez sélectionner: • “Bank on” — pour reproduire les plages avec déterminées pour la le réglage “Play”. lecture • “Bank inv” (Inverse) — pour reproduire les — Bloc (Pour un appareil CD plages avec le réglage “Skip”.
  • Página 48: Radio

    Remarques • L’appareil ne mémorise pas les stations émettant avec de faibles signaux. Si seulement quelques Radio stations sont captables, certaines touches numériques conserveront leur réglage préalable. • Si un numéro est indiqué dans la fenêtre d’affichage, l’appareil commence la mémorisation des stations à...
  • Página 49: Réception Des Stations Présélectionnées

    Si la réception FM est médiocre Réception des stations — Mode monaural présélectionnées En cours de réception radio, appuyez sur (MENU), puis appuyez plusieurs fois de suite sur M ou m jusqu’à ce que Appuyez plusieurs fois de suite sur l’indication “Mono”...
  • Página 50: Mémorisation De Noms De Stations

    Pour revenir au mode de réception radio Mémorisation de noms de normal, appuyez sur (ENTER). stations — Mémorisation des stations Conseils • Pour supprimer ou corriger un nom, sélectionnez Vous pouvez attribuer un nom à chaque un “ ” (tiret inférieur) pour chacun des caractères.
  • Página 51: Localisation D'une Station Par Son Nom

    Localisation d’une station Autres fonctions par son nom — Répertoire Appuyez brièvement sur (LIST). Vous pouvez commander l’appareil au moyen Le nom assigné à la station actuellement d’un satellite de commande (en option). accordée apparaît dans la fenêtre d’affichage. Etiquetage du satellite de commande Suivant la position de montage du satellite de commande, apposez les étiquettes appropriées...
  • Página 52: Utilisation Du Satellite De Commande

    En faisant tourner la commande Utilisation du satellite de (la commande SEEK/AMS) commande Le satellite de commande fonctionne en appuyant sur les touches et/ou en tournant les commandes du satellite. Vous pouvez également commander un appareil CD/MD en option au moyen d’un satellite de commande.
  • Página 53: Autres Opérations

    Autres opérations Modification du sens de fonctionnement Faites tourner la commande VOL pour régler le volume. Le sens de fonctionnement des commandes est Appuyez sur réglé en usine comme illustré ci-dessous. (ATT) pour couper le son. Pour augmenter Appuyez sur (OFF) pour éteindre l’appareil.
  • Página 54: Réglage Des Caractéristiques Du Son

    Réglage des Modification des réglages caractéristiques du son du son et de l’affichage Vous pouvez régler les graves, les aiguës ainsi Les options suivantes peuvent être réglées: que la balance gauche-droite et la balance Set (Réglage) avant-arrière. •Clock (page 9) Vous pouvez enregistrer les niveaux de graves •Beep —...
  • Página 55: Renforcement Des Graves

    Snd (Son) Renforcement des graves •HPF (filtre passe-haut pour la présortie) — pour sélectionner la fréquence de coupure de — D-bass la présortie. •LPF (filtre passe-bas pour la sortie du haut- Vous pouvez exploiter des graves puissantes et parleur d’extrêmes-graves) — pour sonores.
  • Página 56: Sélection De L'analyseur De Spectre

    Avec un appareil en option Sélection de l’analyseur Appareils optionnels de spectre Télévision/Vidéo Le niveau du signal audio est affiché sur un analyseur de spectre. Vous pouvez sélectionner un mode d’affichage de 1 à 6 ou le Vous pouvez raccorder un syntoniseur et un mode d’affichage automatique.
  • Página 57: Mémorisation Automatique Des Chaînes De Télévision

    Mémorisation Mémorisation de chaînes automatique des chaînes de télévision particulières de télévision Vous pouvez mémoriser jusqu’a 12 canaux (6 pour TV1 et TV2) sous les touches numériques L’appareil sélectionne les chaînes de télévision dans l’ordre de votre choix. émettant avec les signaux les plus puissants et les mémorise dans l’ordre de leur fréquence.
  • Página 58: Mémorisation Des Noms Des Chaînes De Télévision

    Mémorisation des noms Affichage des des chaînes de télévision informations mémorisées sur les disques Exécutez la procédure de “Mémorisation de noms de stations” (page 18). Appuyez sur en cours de lecture (LIST) CD/MD. Affichage des noms des stations de télévision ou de radio Exemple: Si l’unité...
  • Página 59: Regarder La Télévision Ou Une Source Vidéo Tout En Écoutant Un Cd Ou Un Md

    Pour revenir au mode normal Regarder la télévision ou Pour désactiver la lecture CD ou MD, une source vidéo tout en sélectionnez “– – –” à l’étape 4. écoutant un CD ou un MD Pour désactiver le téléviseur ou la source vidéo, sélectionnez “–...
  • Página 60: Informations Complémentaires

    été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Dans ce cas, consultez un revendeur côté + vers le haut Sony. Fusible (10 A) Remarques sur la pile au lithium Avertissement •Gardez la pile au lithium hors de portée des N’utilisez jamais de fusible dont l’intensité...
  • Página 61: Démontage De L'appareil

    Si le panneau frontal ne s’ouvre Démontage de l’appareil pas parce qu’un fusible est grillé Appuyez sur l’attache à l’intérieur du Le panneau frontal étant ouvert couvercle frontal à l’aide de la clé de dégagement (fournie), et libérez le Appuyez sur (OPEN) de l’appareil, puis couvercle frontal.
  • Página 62: Spécifications

    Spécifications Lecteur CD Caractéristiques générales Système Système audio numérique Sorties Sorties audio (3) à disques compacts Fil de commande de relais d’antenne électrique Rapport signal-bruit 90 dB Réponse en fréquence 10 – 20.000 Hz Fil de commande d’amplificateur de Pleurage et scintillement En dessous du seuil mesurable puissance Entrées...
  • Página 63: Dépannage

    Dépannage La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil. Avant de passer en revue la liste de contrôles ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d’utilisation. Généralités Cause/Solution Problème •Annulez la fonction ATT. Pas de son.
  • Página 64: Réception Radio

    Réception radio Problème Cause/Solution Impossible de syntoniser une •Mémorisez la fréquence correcte. présélection. •Le signal d’émission est trop faible. Impossible de recevoir les Raccordez un fil de commande d’antenne électrique (bleu) ou stations. un fil d’alimentation d’accessoire (rouge) au câble Le son comporte des parasites.
  • Página 65 Si une erreur se produit pendant la lecture d’un MD ou d’un CD, le numéro du MD ou du CD n’apparaît pas dans la fenêtre d’affichage. Le numéro du disque qui pose un problème apparaît dans la fenêtre d’affichage. Si les solutions proposées ci-dessus ne permettent pas de remédier au problème, veuillez consulter votre revendeur Sony.
  • Página 66: Condensación De Humedad

    CD TEXT* aparezcan en este manual, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Es posible conectar un cambiador de MD, un cambiador de CD, un reproductor de MD o un Condensación de humedad...
  • Página 67 No es posible reproducir discos compactos de Notas sobre el manejo de 8 cm (3 pulgadas). discos Notas sobre los discos Si emplea los discos descritos a continuación, Un disco sucio o defectuoso puede causar el residuo adherente puede causar que el disco pérdidas de sonido durante la reproducción de deje de girar y producir fallos de CD.
  • Página 68 Indice Localización de los controles ......... 5 Otras funciones Etiquetado del mando rotativo ....... 19 Procedimientos iniciales Uso del mando rotativo ........20 Restauración de la unidad ......... 8 Ajuste de las características de sonido ... 22 Activación/desactivación de la unidad ... 8 Atenuación del sonido ........
  • Página 69: Localización De Los Controles

    Localización de los controles OPEN/CLOSE control remoto D-BASS de tarjeta MENU DISC LIST SEEK SEEK SOURCE SOUND DISC ENTER DSPL MODE Consulte las páginas indicadas para obtener más información. qa Botones M/m (PRST/DISC +/–) 1 Botón OFF 8, 10 8, 9, 11, 12, 13, 14, 15, 17, 18, 19, 23, 24 2 Botón MENU Durante la reproducción de CD/MD: 9, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 23, 24, 25, 27...
  • Página 70: Lado De Seguridad

    Localización de los controles Lado de seguridad Lado de utilización DISC SOURCE D-BASS SHUF DISC CLOSE CDX-M610...
  • Página 71 Los botones correspondientes de la Advertencia sobre la instalación en unidad controlan las mismas funciones un automóvil que no disponga de que los del control remoto de tarjeta. posición ACC (accesorios) en el interruptor de la llave de encendido 1 7 Botón de restauración 8 Asegúrese de presionar (OFF) en la 2 Visualizador principal unidad durante dos segundos para...
  • Página 72: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos Activación/desactivación iniciales de la unidad Activación de la unidad Presione (SOURCE) o inserte un disco en la Restauración de la unidad unidad. Para obtener más información sobre el funcionamiento, consulte las páginas 10 (CD/ Antes de utilizar la unidad por primera vez o MD) y 16 (radio).
  • Página 73: Ajuste Del Reloj

    Nota Ajuste del reloj Con el ajuste inicial, la indicación del reloj aparece mientras la unidad está apagada. Si selecciona el ajuste “on” del elemento “D.Info” El reloj dispone de una indicación digital de 12 (página 22), podrá ver la índicación del reloj en la horas.
  • Página 74: Reproductor De Cd Unidad De Cd/Md (Opcional)

    Si el título del tema de un disco CD TEXT o MD no está previamente registrado, el visualizador Número de tema Indicación de CD mostrará “NO T.Name” momentáneamente. Nota Para reproducir un CD de 8 cm (3 pulgadas), utilice el adaptador opcional para discos compactos sencillos de Sony (CSA-8).
  • Página 75: Localización De Un Tema Específico

    Una vez seleccionado el elemento deseado, el Nota Con algunos discos CD TEXT con un gran número visualizador cambiará automáticamente al de caracteres, pueden producirse las siguientes modo de desplazamiento de indicaciones situaciones: después de unos segundos. — Algunos de los caracteres no se muestran. En el modo de desplazamiento de —...
  • Página 76: Reproducción Repetida De Temas

    Reproducción repetida de Reproducción de temas en temas orden aleatorio — Reproducción repetida — Reproducción aleatoria El CD de la unidad principal se repetirá automáticamente al llegar al final. Para la Es posible seleccionar: reproducción repetida, es posible seleccionar: •Shuf 1 – para reproducir los temas del disco •Repeat 1 –...
  • Página 77: Asignación De Títulos A Los Discos Compactos

    3 Repita los pasos 1 y 2 para Asignación de títulos a los introducir el título completo. discos compactos Para volver al modo normal de reproducción de CD, presione (ENTER) — Memorando de discos durante dos segundos. (unidad de CD con función de archivo personalizado) Consejos •...
  • Página 78: Borrado Del Memorando De Discos

    Borrado del memorando de discos Localización de discos Presione (SOURCE) varias veces para mediante el título seleccionar “CD”. — Función de listado (unidad de CD con función de Presione (MODE) varias veces para archivo personalizado o unidad de MD) seleccionar la unidad de CD con función de archivo personalizado.
  • Página 79: Selección De Temas Específicos Para Su Reproducción

    Reproducción sólo de temas Selección de temas específicos Es posible seleccionar: específicos para su • “Bank on” – para reproducir los temas con el reproducción ajuste “Play”. • “Bank inv” (Inverso) – para reproducir los — Función de banco (unidad de CD con temas con el ajuste “Skip”.
  • Página 80: Radio

    Notas • La unidad no almacena emisoras de señales débiles. Si sólo pueden recibirse unas pocas Radio emisoras, algunos botones numéricos conservarán sus ajustes anteriores. • Si el visualizador muestra algún número, la unidad almacenará las emisoras a partir del mostrado en el visualizador.
  • Página 81: Recepción De Emisoras Memorizadas

    Si la recepción de FM en estéreo es Recepción de emisoras de mala calidad — Modo monofónico memorizadas Durante la recepción de la radio, presione (MENU) y, a continuación, M o Presione (SOURCE) varias veces para m varias veces hasta que aparezca seleccionar el sintonizador.
  • Página 82: Almacenamiento De Nombres De Emisora

    3 Repita los pasos 1 y 2 para Almacenamiento de introducir el nombre completo. nombres de emisora Para volver a la recepción de radio normal, presione (ENTER). — Memo de emisora Es posible asignar un nombre a cada emisora Consejo de radio y almacenarlo en la memoria.
  • Página 83: Localización De Una Emisora Por Nombre

    Localización de una Otras funciones emisora por nombre — Listado Esta unidad también puede controlarse con el mando rotativo (opcional). Presione (LIST). El nombre asignado a la emisora sintonizada aparece en el visualizador. Etiquetado del mando rotativo En función de cómo monte el mando rotativo, adhiera la etiqueta adecuada como se muestra Presione M o m varias veces hasta que en la siguiente ilustración.
  • Página 84: Uso Del Mando Rotativo

    Mediante el giro del control Uso del mando rotativo (SEEK/AMS) El mando rotativo funciona presionando los botones y/o girando los controles. También es posible controlar una unidad opcional de CD/MD con el mando rotativo. Mediante la presión de los botones (SOURCE y MODE) Gire el control momentáneamente y suéltelo para:...
  • Página 85: Otras Operaciones

    Otras operaciones Cambio de la dirección de Gire el control VOL para funcionamiento ajustar el volumen. La dirección de funcionamiento de los Presione (ATT) controles está ajustada de fábrica como se para atenuar el muestra a continuación. sonido. Para aumentar Presione (OFF) para desactivar la unidad.
  • Página 86: Ajuste De Las Características De Sonido

    Ajuste de las Cambio de los ajustes de características de sonido sonido y visualización Es posible ajustar los graves, los agudos, el Es posible ajustar los siguientes elementos: balance y el equilibrio entre altavoces. Set (Ajuste) Es posible almacenar los niveles de graves y •Clock (Reloj) (página 9) agudos de forma independiente para cada •Beep —...
  • Página 87: Refuerzo De Los Graves

    Snd (Sonido) Refuerzo de los graves •HPF (Filtro de paso alto para la presalida) — que permite seleccionar la frecuencia de corte — D-bass de la presalida. •LPF (Filtro de paso bajo para la salida de Es posible disfrutar de graves intensos y nítidos. potenciación de graves) —...
  • Página 88: Selección Del Analizador De Espectro

    Con equipo opcional Selección del analizador TV/Video de espectro El nivel de señal de sonido se muestra en un Es posible conectar un sintonizador y monitor analizador de espectro. Es posible seleccionar de TV opcionales con esta unidad. un patrón de visualización de 1 a 6 o el modo de visualización automática.
  • Página 89: Memorización Automática De Canales De Tv

    Memorización automática Memorización únicamente de canales de TV de determinados canales de TV La unidad selecciona los canales de TV de señal más intensa y los memoriza según el Es posible almacenar un máximo de 12 canales orden de frecuencia. (6 de TV1 y 6 de TV2) en los botones numéricos en el orden que desee.
  • Página 90: Almacenamiento De Los Nombres De Los Canales De Tv

    Almacenamiento de los Visualización de la nombres de los canales de información almacenada en discos Realice los pasos de la sección Presione (LIST) durante la reproducción “Almacenamiento de los nombres de las de CD/MD. emisoras” (página 18). Ejemplo: Si está seleccionada la unidad 1 de Visualización de los nombres de las emisoras de TV o de radio CD 1...
  • Página 91: Visualización De La Tv O De Video Mientras Se Escucha Un Cd O Un Md

    Regreso al modo normal Visualización de la TV o de Para cancelar el CD o MD, siga los pasos anteriores y seleccione “– – –” en el video mientras se escucha paso 4. un CD o un MD Para cancelar la TV o video, siga los pasos anteriores y seleccione “–...
  • Página 92: Información Complementaria

    Si una vez sustituido vuelve a fundirse, es posible que exista un funcionamiento defectuoso interno. En este caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Lado + hacia arriba Fusible (10 A) Notas sobre la pila de litio Advertencia •Mantenga la pila de litio fuera del alcance de...
  • Página 93: Desmontaje De La Unidad

    Si el panel frontal no se abre Desmontaje de la unidad debido a que el fusible se ha fundido Con el panel frontal abierto Presione el clip del interior de la cubierta Presione (OPEN) en la unidad y, a frontal con la llave de liberación continuación, presione el clip del interior (suministrada), y libere la cubierta de la cubierta frontal con un...
  • Página 94: Especificaciones

    Especificaciones Sección del reproductor de CD General Sistema Audiodigital de discos Salidas Salidas de audio (3) compactos Cable de control de relé de Relación señal-ruido 90 dB antena motorizada Respuesta de frecuencia 10 – 20.000 Hz Cable de control de Fluctuación y trémolo Inferior al límite medible amplificador de potencia...
  • Página 95: Guía De Solución De Problemas

    Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales Problema Causa/Solución Ausencia de sonido.
  • Página 96: Recepción De Radio

    Recepción de radio Problema Causa/Solución No es posible realizar la • Memorice la frecuencia correcta. sintonización programada. • La emisión es demasiado débil. No es posible recibir la emisora. Conecte un cable de control de antena motorizada (azul) o un Los ruidos obstaculizan el cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo) al cable de sonido.
  • Página 97 Si se produce un error durante la reproducción de un MD o de un CD, el número del MD o del CD no aparecerá en el visualizador. El visualizador mostrará el número del disco que causa el error. Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
  • Página 100 Sony Corporation Printed in Korea...

Tabla de contenido