5-Dual Purpose 125
6-09-2004
ORIENTACION DEL FARO
(Fig. 39,40)
Compruebe periódicamente la
orientación de la luz del faro de
la manera que se indica a
continuación:
- ponga el vehículo a 10 metros
de distancia de una pared
vertical;
- asegúrese de que el terreno
esté bien nivelado y de que el
eje óptico del faro sea
perpendicular a la pared;
- el vehículo se tiene que
encontrar en posición vertical;
- mida la altura desde el centro
del faro hasta el suelo y marque
en la pared una cruz a la misma
altura;
- al encender la luz de cruce, el
límite superior de demarcación
entre la zona oscura y la zona
iluminada tiene que aparecer a
una altura no superior a los
r
9/10 de la altura desde el suelo
del centro del faro.
La eventual rectificación de la
orientación se puede efectuar
aflojando los tornillos (1) de
sujeción situados en el
portafaro, delante de los
indicadores de dirección y,
empujando la parte inferior o
superior del proyector, según
se desee bajar o subir el haz
luminoso. Una vez regulado
apriete nuevamente el tornillo (1).
10:10
Pagina 137
FIG. 39
1. Verifica orientamento proiettore
FIG. 39
1. Headlamp alignment checking
FIG. 39
1. Contrôle du réglage phare
BILD 39
1. Ueberprüfung der
Scheinwerfereinstellung
FIG. 39
1. Comprobación orientación del faro
FIG. 40
1. Vite regolazione verticale
proiettore
FIG. 40
1. Headlamp vertical
adjusting screw
FIG. 40
1. Vis de réglage vertical
phare
BILD 40
1. Schraube für senkrechte
Einstellung des
Scheinwerfers
FIG. 40
1. Tornillo de ajuste vertical del
proyector
1
137