5-Dual Purpose 125
6-09-2004
SOSTITUZIONE LAMPADINE
PROIETTORE
(Fig. 36)
Per accedere alle lampadine del
proiettore occorre procedere
come segue:
- rimuovere le viti (1) inferiori di
fissaggio e togliere il portafaro
anteriore dopo averlo liberato
dall'aggancio superiore con il
supporto del contachilometri.
- staccare le connessioni del
proiettore dal cablaggio
principale asportare la cuffia in
gomma, la molletta di ritegno e
la lampadina.
Procedere inversamente per il
rimontaggio.
130
10:10
Pagina 130
HEADLAMP BULB
REPLACEMENT
(Fig. 36)
To gain access to headlamp
proceed:
- Free the headlamp holder
from the upper hooking of the
odometer, then remove the
lower screws (1) and the
headlamp holder.
- Remove the connections of
the headlamp from the main
wiring harness. Remove the
rubber guard, the lock spring
and the bulb.
REMPLACEMENT DES
AMPOULES DU PHARE
(Fig. 36)
Pour accéder à l'ampoule di
phare, opérer comme:
- Oter d'abord les vis
inférieures (1) et ensuite, ôter
le porte-phare avant après
l'avoir décroché de
l'accrochage supérieur du
compteur kilométrique.
- Oter les branchements du
phare d'après le câblage
principal; ôter le protecteur en
caoutchouc, le ressort de
retenue et l'ampoule.
Renverser les opérations pour le
remontage.
AUSTAUSCH DER
SCHEINWERFERLAMPEN
(Bild 36)
Um an die Scheinwerferlampe
heranzukommen, wie folgt
vorgehen:
- Die unteren
Befestigungsschrauben (1)
ausschrauben und den
vorderen Scheinwerferhalter
nach Befreiung vom oberen
Haken des Kilometerzählers
abnehmen.
- Die Anschlüsse des
Scheinwerfers von der
Hauptverkabelung abtrennen,
die Gummihaube, die
Rückhaltfeder und die Birne
abnehmen.
Den Zusammenbau in
umgekehrter Reihenfolge
vornehmen.