souladu s národními předpisy.
POZOR: Tento přístroj je vhodný pouze pro použití ve vnitřních
prostorech.
Zajistěte řádné větrání pracoviště.
Jestliže zařízení nepracuje správně nebo spadlo, poškodilo se, bylo
ponecháno venku nebo spadlo do vody, předejte jej servisnímu
středisku nebo prodejci.
Suché vysávání
Pro suché vysávání doporučujeme používat pěnový filtr. (jednotlivé
balení, obj. č. 4932 4798 05).
VAROVÁNI! Nasávání ekologicky závadných materiálů. Vysávané
materiály mohou představovat ekologické riziko. Vysáté nečistoty
zlikvidujte v souladu se zákonnými předpisy.
Po suchém vysávání před vyprázdněním odstraňte akumulátor.
Filtr: Zkontrolujte filtr. Pokud chcete filtr vyčistit, můžete jej vytřást,
vyčistit kartáčem nebo vyprat. Dříve než opět začnete se suchým
vysáváním, musíte vždy počkat, až bude filtr suchý. Sáček na
prach: Zkontrolujte sáček, abyste zjistili stav jeho naplnění. V
případě potřeby sáček na prach vyměňte. Starý sáček odstraňte.
Nový sáček vložíte tak, že kartonový díl s gumovou membránou
budete vést přes nasávací hrdlo. Přesvědčte se, že gumová
membrána prochází přes vyvýšené místo na nasávacím hrdle.
Po vyprázdnění: zavřete horní kryt motoru k nádobě a zajistěte jej
západkami. Nikdy nevysávejte suchý materiál bez filtru nasazeného
v zařízení. Sací výkon zařízení závisí na velikosti a kvalitě filtru
a sáčku na prach. Proto používejte pouze originální filtry a sáčky
na prach.
Provoz mokrého vysávání
Pro mokré vysávání doporučujeme používat pěnový filtr.
(jednotlivé balení, obj. č. 4932 4798 06).
1. Vyjměte sadu baterií. (Viz stranu 6)
2. VŠECHNY zbytky špíny odstraňte z nádrže.
3. Odstraňte filtr s vysokou účinností a nasaďte pěnový filtr. (Viz
stranu 12/13 "Odstranění/nasazení filtru"). Zkontrolujte, zda je koš
plováku na svém místě.
Plovákové těleso
4. Když je nádoba plná, koš plováku uzavře sání. Zajistěte,
aby plovák byl čistý a mohl se v koši volně pohybovat, aby byla
zajištěná funkce plovákového ventilu.
5.Vložte akumulátor.
6.Zapněte vysavač a začněte s vysáváním.
7.Přístroj vypněte ihned po mokrém vysávání, resp. když je nádrž
plná.
UPOZORNĚNÍ: Pokud vysávací výkon vynechává, vysavač ihned
vypněte a vyprázdněte nádrž.
8.Vyjměte sadu baterií. (Viz stranu 6)
9.Pro vyprázdnění nádoby zvedněte hadici pro vypuštění
přebytečné tekutiny do nádrže. Pro vypuštění obsahu nepoužívejte
sací otvor.
72
parts. This will ensure that the safety of the power
tool is maintained.
10. Odejměte skříň motoru a špinavou vodu řádně zlikvidujte.
• Do not modify or attempt to repair the appliance
11.Vnitřní prostor nádrže a vysávací příslušenství pravidelně
or the battery pack (as applicable) except as
čistěte, zejména po vysávání mokrého a lepivého materiálu. Na
indicated in the instructions for use and care.
vyčištění použijte teplou mýdlovou vodu. Neskladujte vysavač s
kapalinou v nádobě.
SPECIFIC SAFETY RULES FOR
WET/DRY VACUUM
Automatický vysávací výkon
• Never use vacuum without tank and lter prop-
Při vysávání kapalin stoupá vnitřní plovák vždy dále nahoru, až
dosáhne těsnění na vstupu motoru a vypne se vysávací síla. Motor
erly installed.
pak běží s vyšším zvukem a vysávací výkon se drasticky sníží. V
• Wear ear protectors. Exposure to noise can cause
tomto případě vysavač ihned vypněte. Pokud přístroj nevypnete,
hearing loss.
když plovák dosáhne svoji horní pozici a vysávací výkon vynechává,
• This product is suitable for collection of silica
motor se těžce poškodí. Před opětovným zapnutím přístroje
vyprázdněte nádrž na špinavou vodu.
dust when used in accordance with these in-
structions. To reduce the risk of health hazards
UPOZORNČNÍ: Pokud by se měl vysavač nedopatřením překlopit,
může ztratit na sacím výkonu. V tomto případě vypněte vysavač a
from other vapors or dust, do not vacuum car-
znovu jej narovnejte. Tím se i plovák dostane znovu zpět do své
cinogenic, toxic or hazardous materials such
normální pozice.
as asbestos, arsenic, barium, beryllium, lead,
pesticides or other health endangered materials.
ČIŠTĚNÍ
WARNING
•
To reduce the risk of
Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout
výměnný akumulátor. (Viz stranu 6)
injury, when working
Provádějte pouze takové údržbářské práce, které jsou popsané v
in dusty situations, wear appropriate respira-
tomto provozním návodu.
tory protection or use an OSHA compliant dust
Větrací otvory zařízení musí být vždy udržovány v čistotě.
extraction solution.
Odpojitelné části (včetně sběrače prachu) by se měly odstranit pro
• Always use common sense and be cautious when
účely čištění.
using tools. It is not possible to anticipate every
Průběžně stírejte z přístroje prach a nečistoty. Rukojeť udržujte
situation that could result in a dangerous outcome.
v čistotě, suchou a bez olejových nebo tukových skvrn. Čisticí
Do not use this tool if you do not understand these
přípravky a rozpouštědla škodí umělým hmotám a jiným izolovaným
operating instructions or you feel the work is beyond
dílům, proto čistěte přístroj pouze jemným mýdlem a vlhkým
hadrem. Nikdy nepoužívejte hořlavá rozpouštědla v blízkosti
your capability; contact Milwaukee Tool or a trained
přístroje.
professional for additional information or training.
V závislosti na počtu provozních hodin by se měl prachový filtr
• Maintain labels and nameplates. These carry
obnovovat. Stroj čistěte suchým hadříkem a malým množstvím
important information. If unreadable or missing,
leštidla ve spreji.
contact a MILWAUKEE service facility for a free
Nikdyneostříkávejte horní díl vysavače vodou: nebezpečí úrazu,
replacement.
nebezpečí zkratu.
WARNING
•
Some dust created by
Pro uživatele servisu, je nutné přístroj demontovat, vyčistit a
opravit, pokud je to přiměřeně proveditelné, aniž by došlo k
power sanding, sawing,
riziku u pracovníků údržby a dalších. Vhodná opatření zahrnují
grinding, drilling, and other construction activities
dekontaminaci před demontáží, opatření pro místní filtrované
contains chemicals known to cause cancer, birth
výfukové ventilace, kde je stroj rozebrán, čištění prostoru provádění
defects or other reproductive harm. Some examples
údržby a vhodnou osobní ochranu.
of these chemicals are:
Během údržbářských a opravárenských prací všechny znečištěné
části, které nelze uspokojivě vyčistit, musí být:
• lead from lead-based paint
• crystalline silica from bricks and cement and other
• Zabalené v dobře uzavřených pytlích
masonry products, and
• Zlikvidovány způsobem, který odpovídá platným předpisům pro
takové odstraňování odpadu.
• arsenic and chromium from chemically-treated
Zařízení by mělo být pravidelně kontrolováno kvalifikovaným
lumber.
servisním technikem. Například zkontrolujte poškození filtrů a
Your risk from these exposures varies, depending on
zkontrolujte vzduchotěsnost zařízení a správnou funkčnost řídícího
how often you do this type of work. To reduce your
mechanismu.
exposure to these chemicals: work in a well ventilated
area, and work with approved safety equipment, such
ÚDRŽBA
as those dust masks that are specially designed to
Používat výhradně příslušenství Milwaukee a náhradní díly
Milwaukee. Díly jejichž výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v
lter out microscopic particles.
autorizovaném servisu (viz.˝Záruky / Seznam servisních míst)
Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte informací
o typu a čísle přímo servis a nebo výrobce, Techtronic Industries
GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.
ČESKY
Volts
SYMBOLY
Direct Current
Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k
používání.
Read Operator's Manual
POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ!
Double Insulated
Před zahájením veškerých prací na vrtacím
šroubováku vyjmout výměnný akumulátor.
Wear eye protection
Na stojan nikdy nestoupejte, ani ho nepoužívejte jako
Do not step
žebřík.
Používejte při práci vhodnou ochranou masku.
Unlock
Lock
Třída prachu L (IEC 60335-2-69)
Prach patřící do této třídy má hodnoty OEL >
Hi, Off , Low
1 mg/m³
Příslušenství není součástí dodávky, viz program
UL Listing for Canada and U.S.
C
US
příslušenství.
SPECIFICATIONS
Odpadní baterie a odpadní elektrická a elektronická
zařízení se nesmějí likvidovat společně s domovním
Cat. No. ..................................................... 0910-20
odpadem. Odpadní baterie a odpadní elektrická
Volts.............................................................. 18 DC
a elektronická zařízení je nutné sbírat a likvidovat
odděleně. Před likvidací odstraňte ze zařízení
Battery Type ................................................. M18™
odpadní baterie, odpadní akumulátory a osvětlovací
Charger Type................................................ M18™
prostředky. Informujte se na místních úřadech nebo
Air Flow .......................................................50 CFM
u vašeho odborného prodejce ohledně recyklačních
Suction.................................................... 47 in H2O
dvorů a sběrných míst. Podle místních ustanovení
mohou maloobchodní prodejci být povinni bezplatně
Capacity............................................6 Gal. (22.5 L)
odebrat zpět odpadní baterie a odpadní elektrická
Recommended Ambient
a elektronická zařízení. Opětovným použitím a
Operating Temperature ......................0°F to 125°F
recyklací vašich odpadních baterií a vašich odpadních
Wheel Base ................................................. 0923-20
elektrických a elektronických zařízení přispíváte
ke snižování potřeby surovin. Odpadní baterie
Foam Filter............................................49-90-1990
(především lithium-iontové baterie), odpadní elektrická
Fleece Dust Bag...................................49-90-1989
a elektronická zařízení obsahují cenné, opětovně
Round Brush Tool .............................. 49-90-2017
použitelné materiály, které při ekologické likvidaci
Washable High Effi ciency Filter ........ 49-90-1977
nemohou mít negativní účinky na životní prostředí a
vaše zdraví. Před likvidací pokud možno vymažte na
Vacuum Power Tool Adapter ............. 49-90-2018
vašem odpadním přístroji existující osobní údaje.
V
napětí
Stejnosměrný proud
Značka shody v Evropě
Značka shody v Británii
Značka shody na Ukrajině
Značka shody pro oblast Eurasie
3
ČESKY
73