Milwaukee Pro-Vac 8934 Manual Del Operador
Milwaukee Pro-Vac 8934 Manual Del Operador

Milwaukee Pro-Vac 8934 Manual Del Operador

Heavy-duty aspiradora commercial
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HEAVY-DUTY COMMERCIAL VACUUM
EXTRA ROBUSTE ASPIRATEUR COMMERCIAL
HEAVY-DUTY ASPIRADORA COMMERCIAL
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE
MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
8934
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee Pro-Vac 8934

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Catalog No. No de Cat. Catálogo No. 8934 HEAVY-DUTY COMMERCIAL VACUUM EXTRA ROBUSTE ASPIRATEUR COMMERCIAL HEAVY-DUTY ASPIRADORA COMMERCIAL TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
  • Página 2: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electric shock or injury: Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. Do not use outdoors or on wet surfaces.
  • Página 3: Functional Description

    Specifications Cat. Volts Intake Amps Hertz Opening 8934 1-1/4" FUNCTIONAL DESCRIPTION Carrying handle Intake port Tank Hook Tank latch Switch Exhaust vents Cord Secondary filter Page 3...
  • Página 4: Extension Cords

    If total length, be sure each cord contains at least the minimum wire size damaged, have it repaired by a MILWAUKEE required. If you are using one extension cord for more than one tool, add service facility before use.
  • Página 5 OPERATION WARNING! Inspect secondary filter (shake or brush dirt from filter if necessary and replace filter) (Fig. 3). To reduce the risk of injury, wear safety goggles See "Secondary Filter" below. or glasses with side shields. Unplug the tool before changing accessories making...
  • Página 6: Troubleshooting

    Trouble shooting Storage (Figs. 5 & 6) If you have any problems with your Pro-Vac use the trouble shooting Mount the wall bracket to the wall. guide below. Wrap the cord around the bottom of the vacuum and around the handle and clip the plug to the cord.
  • Página 7 Under normal conditions, relubrication is not necessary until the motor brushes need to be replaced. After six months to one year, depending on use, return your tool to the nearest MILWAUKEE service facility for the Vacuum Hoses 1-1/4" x 3' (32 mm x 914 mm) following: Cat.
  • Página 8: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Pour r´duire les risquesd'incendie, de choc électrique ou de blessure : Ne laissez pas l’appareil branché...
  • Página 9: Description Fonctionnelle

    Spécifications Volts Conduit No de Cat. A m p è r e s Hertz d'admission 32 mm (1-1/4") 8934 DESCRIPTION FONCTIONNELLE Poignée Conduit d'admission Réservoir Crochet Loquet Interrupteur Évents Cordon Filtre secondaire Page 9...
  • Página 10: Mise À La Terre

    Crampon vert de manence, mais seulement en atten- MILWAUKEE accrédité avant de vous en servir. Si la mise à la terre dant que la prise ait été correctement fiche du cordon ne s’adapte pas à la prise, faites Fig.
  • Página 11 MANIEMENT AVERTISSEMENT! Examinez le filtre secondaire. Secouez-le ou nettoyez-le à la brosse si nécessaire avant de le remettre en place (Fig. 3). Reportez-vous aux instructions intitulées « Filtre secondaire » ci- Pour minimiser les risques de blessures, portez dessous. des lunettes à coques latérales. Débranchez l’outil avant de changer les accessoires ou d’effectuer des Fig.
  • Página 12 Dépistage des troubles Rangement (Figs. 5 et 6) Si vous éprouvez des ennuis avec votre aspirateur Pro-Vac, consultez Fixez le support mural au mur. le guide ci-dess Enroulez le cordon autour de la base de l’aspirateur et de la poignée et liez la fiche au cordon.
  • Página 13 Certains nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, l’ammoniaque et les détergents Tous les outils MILWAUKEE sont testés avant de quitter l’usine et sont d’usage domestique qui en contiennent pourraient détériorer le plastique garantis exempts de vice de matériau ou de fabrication.
  • Página 14: Reglas Generales De Seguridad

    REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionar una descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para reducir el riesgo del fuego, de descargas eléctricas o lesiones: No desatienda el aparato mientras esté...
  • Página 15: Especificaciones

    Especificaciones Volts Cat. Apertura de corriente admisión alterna 8934 32 mm (1-1/4") DESCRIPCION FUNCIONAL Mango Puerto de entrada Tanque Gancho Pestillo del tanque Interruptor Abertura de escape Cable Filtro secundario Page 15...
  • Página 16: Extensiónes Eléctricas

    “oreja” del está dañado. Si está dañado antes de usarlo, llévelo a cable verde del adaptador. Si tiene un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. duda sobre si el toma corriente está "Oreja" del cable Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que adecuadamente “aterrizado”, llame...
  • Página 17: Operacion

    OPERACION ¡ADVERTENCIA! Ponga uan nueva bolsa para aspiradora en el puerto de entrada que está en la parte interior del tanque (Fig. 2). Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes Fig. 2 de seguridad o anteojos con protectores laterales. Desconecte la herramienta antes de cambiar algún accesorio o de hacerle algún ajuste.
  • Página 18 Problemas con la aspiradora Almacenamiento (Figs. 5 y 6) Si tiene algún problema con su aspiridora Pro-Vac use la guía le Fije la ménsula a la pared. presentamos a continuación: Enrolle el cordón alrededor de la parte inferior de la aspiradora y alrededor del asa y sujete el enchufe al cordón.
  • Página 19: Mantenimiento

    Bajo condiciones normales, no se requiere lubricación hasta que haya que cambiar los carbones. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE Mangueras para aspiradora de 32 mm x 914 mm (1-1/4" x 3') más cercano para que le hagan:...
  • Página 20 UNITED STATES CANADA MILWAUKEE Service Service MILWAUKEE MILWAUKEE prides itself in producing a MILWAUKEE est fier de proposer un produit de premium quality product that is première qualité N . Votre ® OTHING EAVY ® satisfaction est ce qui compte le plus!

Tabla de contenido